Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

Где делать Аmtlich beglaubung und Übersetzung?

264  
  sher05 прохожий17.12.08 11:25
NEW 17.12.08 11:25 
"Вenötigt Unterlagen grundsätzlich in amtlich beglaubigter Form und in amtlich beglaubigter Übersetzung. "
Требуется перевести документы в вышеописанной форме, а где делать такой первод и заверение?
Можно ли обращаться к немецким присяжным переводчикам? ( такими объявлениями пестрят русские журналы)
Спасибо!
#1 
  bakarra завсегдатай17.12.08 12:30
bakarra
NEW 17.12.08 12:30 
в ответ sher05 17.12.08 11:25
К ним и надо обращаться. Я потом еще и копии перевода заверяла в Rathaus.
#2 
  sher05 прохожий17.12.08 17:29
NEW 17.12.08 17:29 
в ответ bakarra 17.12.08 12:30
Спасибо за ответ! Буду знать! Значит перевести и заверить оригинал у немецкого присяжного переводчика , потом заверить копию в Rathaus?
#3 
bergedorf старожил17.12.08 17:41
bergedorf
NEW 17.12.08 17:41 
в ответ sher05 17.12.08 17:29
Сначало отдаёте переводчику, она/oн переводит и скрепляет своей печатью.
Потом несёте в Ратхаус, они сами снимают со всей этой "кучи" копию и заверяют своей печатью, сами не делайте копии.
Единственное, что могу вам посоветовать, попросите переводчика сделать сразу несколько копий, это будет дешевле.
#4 
Poiser завсегдатай17.12.08 21:04
Poiser
NEW 17.12.08 21:04 
в ответ sher05 17.12.08 11:25
Посмотрите здесь http://olga-bolender.de/
Создание сайтов, онлайн-магазинов в Германии
#5 
  bakarra постоялец17.12.08 21:37
bakarra
NEW 17.12.08 21:37 
в ответ bergedorf 17.12.08 17:41
Ну мне в Rathaus никто копии не делал... А их сама сделала и принесла в Rathaus. Одна копия им не понравилась, сказали сделать новую, сами не потрудились копию сделать... Мой переводчик, например, сделал мне оригинал перевода в трех экземплярах. Не знаю, все ли переводчики так делают.
#6 
  sher05 прохожий18.12.08 11:13
NEW 18.12.08 11:13 
в ответ bakarra 17.12.08 21:37
Всем искреннее спасибо за ответы!!
#7 
Axelbuk прохожий18.12.08 17:59
18.12.08 17:59 
в ответ sher05 17.12.08 11:25
Достаточно сделать один перевод, его можно копировать и заверять в Рат/Бюргер/итп/хаузе за пару евров.
С переводчиками тут такая история: заверять копии русских оригиналов они ни в какую не хотят - делай перевод типа, за ~50 евреев.
@ переводчики: это действительно так, как мне показалось?
#8 
Puschkina местный житель19.12.08 09:28
NEW 19.12.08 09:28 
в ответ Axelbuk 18.12.08 17:59
Переводчики просто не имеют права заверять копии. Они могут заверять только свой собственный перевод.
#9