Вход на сайт
Английский язык
NEW 13.10.08 00:37
в ответ Sez 13.10.08 00:16
Жалко девушку от всей души. Могу ей посоветовать лишь одно - учить язык и много читать. Кстати, я такую девушку видела во время работы в школе. Она закончила институт на Украине, а потом по воле судьбы оказалась в России. Муж её работал у нас директором школы, а ей "по блату" доверил вести уроки русского языка, хотя она была учителем начальной школы. Чему она впоследствии была очень не рада - все диктанты и контрольные работы проверяла со словарём Ожегова в руках. Вы бы доверили своего ребёнка такой учительнице?
NEW 13.10.08 01:00
в ответ English teacher 13.10.08 00:26
Спасибо за корректный ответ. Отвык уже.
Тем не менее, не соглашусь по некоторым пунктам.
Сами понимаете, что проверял написание слова "сертификат", раз уж его выделили жирным шрифтом. Наберите мой вариант в гугле, и вы его увидите на солидных сайтах. Вторая возможность - в переводчике гугла попробуйте его перевести с английского на русский, и получили слово "документы".
Я правда знаю, что указанное вами написание тоже верно, видимо, есть разница в "тонкостях".
Ну и конечно, я не солидная немецкая газета. Я творец дешевых рекламных объявлений.
Второй момент.
Люди, о которых вы говорите, по моему мнению, спорить не умеют. Спор - это сложный лингвистический процесс, которых требует от сторон двух качеств.
1. Умения подчиняться "правилам" приличного спора. Например, отвечать на все аргументы соперника, а не только на слабые, не переходить на личности ни при каких обстоятельствах, не придираться к неудачным словам и выражениям, не оперировать вторыми значениями слов и так далее.
Ваши же горлопаи, которые нам встречаются постоянно, могут убедить, но не могут сделать этого в рамках, которые обеспечивают такую же возможность менее энергичному, но от того не более глупому собеседнику.
2. Желания в споре что-то узнать.
У названных вами товарищей есть способность глаголить, но никак не слушать.
Про склонения существительных сделаю оговорку.
Надеюсь, вы понимаете, что я за грамотных учителей. Это принципиальная позиция. Просто рамки грамотности надо раздвинуть, признавая орфографию только одним, и не самым показательным ее элементом.
Если речь идет о носителях языка, то проблема склонений не первостепенная. Они склоняют 90 процентов существительных верно с рождения.
Оставшиеся 10 процентов существительных просто редкие, и их употребление в разговорной речи нетипично. Но давайте вспомним о том, что в России все, начиная от дикторов на телевидении, и заканчивая бабушками на лавочках все "одевают" штаны. Вот это типичная для носителя языка ошибка, которая, безусловно, хуже любой орфографической. Она означает, что человек не думает о том, что он говорит, он достаточно ленив, чтобы следить за своей речевой культурой.
В России страшная проблема стилистических несоответствий и логических оговорок. Вот, например, из недавних газет, культурный человек говорит. "Страшное логическое неумение мыслить". Сами понимаете, о чем речь.
И вот с этим у нас в школах бороться некому, так как наши учителя только и умеют, что заученные в детстве орфографические правила применять в жестко отведенных и на всю жизнь запомненных диктантах. Да и кто теперь идет в учителя?
Зубрилки делают ошибки, но не те, которые прописаны в правилах. Правила они помнят. Отход в сторону - например, такой, как я вам продемонстрировал с примером "ВЫ" и "вы", то есть с непониманием стилистического признака пренебрежения, он для них непостижим. А вот словарные слова они помнят. Пока работают над собой и память не отказывает.
Кстати, я назову несколько имен "безграмотных" филологов и писателей, известных всему миру. Гумилев, Пушкин,
Гаспаров, Бродский... Их постоянно уличали в орфографических ошибках. Но мне кажется, что их ошибки стоили десяти тысяч правильно написанных диктантов. Кстати, этот список можно продолжить.
Тем не менее, не соглашусь по некоторым пунктам.
Сами понимаете, что проверял написание слова "сертификат", раз уж его выделили жирным шрифтом. Наберите мой вариант в гугле, и вы его увидите на солидных сайтах. Вторая возможность - в переводчике гугла попробуйте его перевести с английского на русский, и получили слово "документы".
Я правда знаю, что указанное вами написание тоже верно, видимо, есть разница в "тонкостях".
Ну и конечно, я не солидная немецкая газета. Я творец дешевых рекламных объявлений.
Второй момент.
Люди, о которых вы говорите, по моему мнению, спорить не умеют. Спор - это сложный лингвистический процесс, которых требует от сторон двух качеств.
1. Умения подчиняться "правилам" приличного спора. Например, отвечать на все аргументы соперника, а не только на слабые, не переходить на личности ни при каких обстоятельствах, не придираться к неудачным словам и выражениям, не оперировать вторыми значениями слов и так далее.
Ваши же горлопаи, которые нам встречаются постоянно, могут убедить, но не могут сделать этого в рамках, которые обеспечивают такую же возможность менее энергичному, но от того не более глупому собеседнику.
2. Желания в споре что-то узнать.
У названных вами товарищей есть способность глаголить, но никак не слушать.
Про склонения существительных сделаю оговорку.
Надеюсь, вы понимаете, что я за грамотных учителей. Это принципиальная позиция. Просто рамки грамотности надо раздвинуть, признавая орфографию только одним, и не самым показательным ее элементом.
Если речь идет о носителях языка, то проблема склонений не первостепенная. Они склоняют 90 процентов существительных верно с рождения.
Оставшиеся 10 процентов существительных просто редкие, и их употребление в разговорной речи нетипично. Но давайте вспомним о том, что в России все, начиная от дикторов на телевидении, и заканчивая бабушками на лавочках все "одевают" штаны. Вот это типичная для носителя языка ошибка, которая, безусловно, хуже любой орфографической. Она означает, что человек не думает о том, что он говорит, он достаточно ленив, чтобы следить за своей речевой культурой.
В России страшная проблема стилистических несоответствий и логических оговорок. Вот, например, из недавних газет, культурный человек говорит. "Страшное логическое неумение мыслить". Сами понимаете, о чем речь.
И вот с этим у нас в школах бороться некому, так как наши учителя только и умеют, что заученные в детстве орфографические правила применять в жестко отведенных и на всю жизнь запомненных диктантах. Да и кто теперь идет в учителя?
Зубрилки делают ошибки, но не те, которые прописаны в правилах. Правила они помнят. Отход в сторону - например, такой, как я вам продемонстрировал с примером "ВЫ" и "вы", то есть с непониманием стилистического признака пренебрежения, он для них непостижим. А вот словарные слова они помнят. Пока работают над собой и память не отказывает.
Кстати, я назову несколько имен "безграмотных" филологов и писателей, известных всему миру. Гумилев, Пушкин,
Гаспаров, Бродский... Их постоянно уличали в орфографических ошибках. Но мне кажется, что их ошибки стоили десяти тысяч правильно написанных диктантов. Кстати, этот список можно продолжить.
NEW 13.10.08 01:07
в ответ Filolog21 12.10.08 23:27
И ещё на тему "вы и Вы". Вы правильно заметили. Я, действительно, не уважаю людей, у которых перед глазами только дензнаки. А учитель должен думать и об отдалённой профессиональной и, если хотите, жизненной перспективе тех, с кем работает. И что-то гарантировать, иначе какое право мы имеем брать деньги? Я, кстати, сама имею достаточный опыт преподавания английского и здесь тоже занимаюсь репетиторством, хотя сама в данный момент доучиваюсь, впереди экзамены, но никогда не возьму людей на обучение вот так, по объявлению. И перед занятиями сто раз проверю все сомнительные варианты - репутация дороже. Мы не на конвейере работаем, у нас, репетиторов, я бы сказала, ручная работа.
NEW 13.10.08 01:09
в ответ nblens 12.10.08 23:34
Про англиское слово у меня есть вопросы:))
Кроме того, что мой вариант написания вбит в переводчик гугла (можно проверить), могу добавить ещё несколько доказательств того, что мое написание было почти верным. Делаю это с удовольствием.
Все цитаты с англоязычных сайтов.
1.
"
Description:
Serigraph
Acrilic on Paper
Unfraimed
Size - 35" X 35.5"
Sertificat of authentity included"
Могу дальше продолжать. А что касается одной моей ошибки, то давайте будем откровенны - я перепутал букву, а мои оппонетны утверждают, что я перепутал слово. То есть моя ошибка по определению меньше их ошибки:))
Кроме того, что мой вариант написания вбит в переводчик гугла (можно проверить), могу добавить ещё несколько доказательств того, что мое написание было почти верным. Делаю это с удовольствием.
Все цитаты с англоязычных сайтов.
1.
"
Description:
Serigraph
Acrilic on Paper
Unfraimed
Size - 35" X 35.5"
Sertificat of authentity included"
Могу дальше продолжать. А что касается одной моей ошибки, то давайте будем откровенны - я перепутал букву, а мои оппонетны утверждают, что я перепутал слово. То есть моя ошибка по определению меньше их ошибки:))
NEW 13.10.08 01:17
в ответ English teacher 13.10.08 01:07
Я тоже занимаюсь репетиторством по английскому, немецкому и так далее. И первое, что я говорю своим ученикам - они не должны ожидать от меня безупречного владения языками. Они знают, что я не носитель языка, и также знают, что носители языка делают ошибки. Важно в нашей работе другое - честность в подходе. Если человек знает, что учитель с ним честен, то он многое ему прощает. Результат есть - это главное. Моцарт ни одного своего ученика толком музыке не научил, а брал дорого...
NEW 13.10.08 01:29
в ответ Filolog21 13.10.08 01:00
Боже мой, уважаемый коллега, зачем упоминать здесь Пушкина, Бродского и других не менее великих и известных? Они на то и великие, им за талант многое прощают, но мы то с Вами не Пушкины. У меня, кстати, студенты тоже часто спрашивали, почему тот или иной автор пренебрегает пунктуацией. Отвечала всегда только одно: "Достигните таких же высот и вам простят". Или Вы себя таковым считаете и думаете, что Вам всё можно? Лично я себя к этой категории не отношу и всегда в себе сомневаюсь.
Кто теперь идёт в учителя? Идеальных людей нигде нет и это не проблема. Проблема в нашем благодушии и прекраснодушии. Мы всё готовы понять и всех простить. А я вот всё больше соглашаюсь с мнением одного российского умного человека, который на вопрос, что сейчас нужно сделать в стране, ответил: "Зачистить образование и избавиться от всех благодушных и дураков". Да тут и дискутировать бесполезно, мы не решим всех этих проблем. Речь о другом - о личной ответственности учителя, от которой нас ещё никто не избавил.
А теперь откланиваюсь.
Кто теперь идёт в учителя? Идеальных людей нигде нет и это не проблема. Проблема в нашем благодушии и прекраснодушии. Мы всё готовы понять и всех простить. А я вот всё больше соглашаюсь с мнением одного российского умного человека, который на вопрос, что сейчас нужно сделать в стране, ответил: "Зачистить образование и избавиться от всех благодушных и дураков". Да тут и дискутировать бесполезно, мы не решим всех этих проблем. Речь о другом - о личной ответственности учителя, от которой нас ещё никто не избавил.
А теперь откланиваюсь.
NEW 13.10.08 01:40
в ответ Filolog21 13.10.08 01:09
Да, Вы перепутали букву. И на будущее позволю себе дать Вам совет: не надо доверять ВСЕМ сайтам в Интернете. Их создают тоже живые люди, не застрахованные от ошибок, и далеко не везде работают грамотные редакторы. А уж про программы-переводчики я и говорить не буду. Орфографию английских слов надо проверять не в Интернете, а по английским толковым словарям издательств Оксфордского и Кембриджского университетов.
NEW 13.10.08 02:00
Ещё один момент: слово Cerificate в форме множественного числа пишется Certificates, гласная e не отбрасывается. Так что Вы сделали ошибку и в окончании множественного числа. А во-вторых, даже если Вы написали бы Alle Certificates, то это тоже не показатель грамотного и бережного обращения с языком. Это - Denglish. Можно в Германии услышать, например, Bitte wait, но это, скорее, результат коммерциализации языка, (что в Вашем случае может быть даже опасным), либо может быть произнесено или написано в ироническом или юмористическом контексте. Так можно и на неприятности нарваться. :) Вот мы, кстати, и пришли к тому, от чего ушли - стилистика, коллега. Только стилистика уже английского языка. Так что, как бы Вы там не говорили, а учителю НУЖНО быть грамотным.
NEW 13.10.08 14:01
"Боже мой, уважаемый коллега, зачем упоминать здесь Пушкина, Бродского и других не менее великих и известных?"
Затем, что хронология событий мне представляется другой. Сначала эти люди плохо писали, а потом стали великими. То есть не то, что они стали великими, их оправдывает, это не столь интересно, а то, что можно, отвратительно владея орфографией, стать великим в принципе. Это и есть мой посыл, который был задан на форуме. Я подчеркиваю, что орфография безумно важна для языка, но является только одной - и не самой важной частью его структуры.
в ответ English teacher 13.10.08 01:29
"Боже мой, уважаемый коллега, зачем упоминать здесь Пушкина, Бродского и других не менее великих и известных?"
Затем, что хронология событий мне представляется другой. Сначала эти люди плохо писали, а потом стали великими. То есть не то, что они стали великими, их оправдывает, это не столь интересно, а то, что можно, отвратительно владея орфографией, стать великим в принципе. Это и есть мой посыл, который был задан на форуме. Я подчеркиваю, что орфография безумно важна для языка, но является только одной - и не самой важной частью его структуры.
NEW 13.10.08 14:15
в ответ English teacher 13.10.08 01:40
"не надо доверять ВСЕМ сайтам в Интернете. Их создают тоже живые люди, не застрахованные от ошибок, и далеко не везде работают грамотные редакторы".
Это я и хотел сказать. Живые люди, а не роботы - орфографы. Что означает, что человек имеет право на ошибку, даже будучи учителем, даже создавая образовательный сайт в интернете, или программу-переводчик. Поскольку важнее наличие самой программы, которая в 99 процентах случаев дает правильные ответы. Кстати, переводчик гугла могу порекоммендовать. Дело в том, что недавно делал перевод технического текста. И пользовался этой машиной бесстыдно, так как исходник был на немецком, и я не всегда понимал, что от меня хотят. Так вот, после легкой редакции отнес носителям языка, было только 4 претензии. Очень хорошая машина. А что до оксфордских словарей...
Вы же помните мой пример, когда вся страна "одевает" штаны? Сами понимаете, что эта форма рано или поздно станет языковой нормой. Увы. Но кто ее запишет в словарь?
Так вот, в оксфордских словарях есть одна проблема - консервативность. Они не так уж быстро воспринимают новые слова и формы. Но я порылся в других словарях. на сайт сходил. Цитат могу привести много. Не могут же около 100 людей, расположившихся в интернете на 100 сайтах подряд делать одну и ту же ошибку? Тем более, что сайты эти не детские, а вполне приличные.
Проблема людей, которые следят ТОЛЬКО за грамотностью, состоит в том, что они хотят абсолютной грамотности. А ее не бывает. Грамотность исчисляется в процентах. Доказано, что можно на диктантах завалить любого, это была одна из причин их отмены на поступлении. Грамотность нормального человека должна быть удовлетворительной, а не абсолютной.
Это я и хотел сказать. Живые люди, а не роботы - орфографы. Что означает, что человек имеет право на ошибку, даже будучи учителем, даже создавая образовательный сайт в интернете, или программу-переводчик. Поскольку важнее наличие самой программы, которая в 99 процентах случаев дает правильные ответы. Кстати, переводчик гугла могу порекоммендовать. Дело в том, что недавно делал перевод технического текста. И пользовался этой машиной бесстыдно, так как исходник был на немецком, и я не всегда понимал, что от меня хотят. Так вот, после легкой редакции отнес носителям языка, было только 4 претензии. Очень хорошая машина. А что до оксфордских словарей...
Вы же помните мой пример, когда вся страна "одевает" штаны? Сами понимаете, что эта форма рано или поздно станет языковой нормой. Увы. Но кто ее запишет в словарь?
Так вот, в оксфордских словарях есть одна проблема - консервативность. Они не так уж быстро воспринимают новые слова и формы. Но я порылся в других словарях. на сайт сходил. Цитат могу привести много. Не могут же около 100 людей, расположившихся в интернете на 100 сайтах подряд делать одну и ту же ошибку? Тем более, что сайты эти не детские, а вполне приличные.
Проблема людей, которые следят ТОЛЬКО за грамотностью, состоит в том, что они хотят абсолютной грамотности. А ее не бывает. Грамотность исчисляется в процентах. Доказано, что можно на диктантах завалить любого, это была одна из причин их отмены на поступлении. Грамотность нормального человека должна быть удовлетворительной, а не абсолютной.
NEW 13.10.08 14:19
в ответ English teacher 13.10.08 02:00
Ну тут я с вами полностью несогласен. Во-первых речь идет о стилистике немецкого языка, а не английского. Во-вторых, коммерциализация текста очень хорошо действует в рекламе. Я опытный человек в этом вопросе, потому что много занимаюсь рекламой образовательных услуг. Так вот, в рекламе важный параметр - броскость. Помните " da werden Sie geholfen" Таким образом, ошибка ради ошибки. Я вам, практически, приоткрыл один из своих секретов.
NEW 13.10.08 14:20
в ответ English teacher 13.10.08 02:00
Простите, если утомил.
Мысль о том, что учителю нужно быть грамотным, я никогда не отрицал. Я просто распространял понятие слова "грамотность" на несколько категорий и сомневался в том, что грамотность учителя можно проверить каким-либо способом, кроме пребывания на его уроке.
Мысль о том, что учителю нужно быть грамотным, я никогда не отрицал. Я просто распространял понятие слова "грамотность" на несколько категорий и сомневался в том, что грамотность учителя можно проверить каким-либо способом, кроме пребывания на его уроке.
NEW 13.10.08 14:23
А ссылочку на сайт можно посмотреть? Может там такие же неграмотные учителя "англиского" были?
Да, и неплохо бы ссылочку на то, что в русском языке разрешается такой стилистический приём, как написание личного местоимения "Вы" с маленькой буквы по отношению к одному человеку, "чтобы подчеркнуть неуважение". Пока это выглядит как неграмотность и неуважение к языку, если учесть, что Вы ко всем без исключения так обращаетесь.
Может хватит уже изворачиваться, стилист Вы наш? Несерьёзно всё выглядит как-то. Или привести ещё примеры Ваших стилистических "нововведений"? Тогда совсем стыдно станет.
в ответ Filolog21 13.10.08 01:09
В ответ на:
[цитата]Про англиское слово у меня есть вопросы:))
Кроме того, что мой вариант написания вбит в переводчик гугла (можно проверить), могу добавить ещё несколько доказательств того, что мое написание было почти верным. Делаю это с удовольствием.
Все цитаты с англоязычных сайтов.
1.
"
Description:
Serigraph
Acrilic on Paper
Unfraimed
Size - 35" X 35.5"
Sertificat of authentity included"
Могу дальше продолжать. А что касается одной моей ошибки, то давайте будем откровенны - я перепутал букву, а мои оппонетны утверждают, что я перепутал слово. То есть моя ошибка по определению меньше их ошибки:))
[цитата]Про англиское слово у меня есть вопросы:))
Кроме того, что мой вариант написания вбит в переводчик гугла (можно проверить), могу добавить ещё несколько доказательств того, что мое написание было почти верным. Делаю это с удовольствием.
Все цитаты с англоязычных сайтов.
1.
"
Description:
Serigraph
Acrilic on Paper
Unfraimed
Size - 35" X 35.5"
Sertificat of authentity included"
Могу дальше продолжать. А что касается одной моей ошибки, то давайте будем откровенны - я перепутал букву, а мои оппонетны утверждают, что я перепутал слово. То есть моя ошибка по определению меньше их ошибки:))
А ссылочку на сайт можно посмотреть? Может там такие же неграмотные учителя "англиского" были?

Да, и неплохо бы ссылочку на то, что в русском языке разрешается такой стилистический приём, как написание личного местоимения "Вы" с маленькой буквы по отношению к одному человеку, "чтобы подчеркнуть неуважение". Пока это выглядит как неграмотность и неуважение к языку, если учесть, что Вы ко всем без исключения так обращаетесь.
Может хватит уже изворачиваться, стилист Вы наш? Несерьёзно всё выглядит как-то. Или привести ещё примеры Ваших стилистических "нововведений"? Тогда совсем стыдно станет.

If you can read this, thank your teacher.
NEW 13.10.08 14:26
Вам конкурента надо удалить? Что-то беспокоит? Вы хотите на эту тему поговорить? Я уже встречала такое на этом сайте!
Вот когда государство запретит работать - тогда перестану! А вы извините - подвиньтесь.
Вот когда государство запретит работать - тогда перестану! А вы извините - подвиньтесь.
NEW 13.10.08 14:46
А вот такой вопиющей невежливости со стороны опытного человека в возрасте со всевозможными квалификациями я тоже не видела! Позвоните и скажите мне все это в лицо!
Писать гадости за глаза и удалять конкурентов я тоже могу! Мой телефон вы знаете. Если бы у вас было много работы, вы бы занемались этой работой!
Писать гадости за глаза и удалять конкурентов я тоже могу! Мой телефон вы знаете. Если бы у вас было много работы, вы бы занемались этой работой!
NEW 13.10.08 14:55
в ответ English teacher 12.10.08 15:26
Слова "ВремЕНИ " не существует и слово " проштудировать" не всем жителям России тоже ясно! Воопиющая безграмотность опытного учителя! А я только закончила учиться и от конкурентов не выхожу из себя! И никогда не выношу все на общее обозрение! Хотя бы ради вежливости! Давайте такой учительнице своих детей. Покусает за ошибку и рот вытрит.
NEW 13.10.08 15:12
Добрый день! В 2007 году я закончила институт иностранных языков. Работаю репетитором с 2004 года. Использую учебники Христорождественской Л.П., Агабекян И. П. " Английский для технических вузов", Л.В. Багдасярова " Научно - технический перевод", учебник " Хайлайтс" . Я сначала определяю какая память ( слуховая, зрительная и т.д.) у человека работает лучше. Потом делаю акцент на проблемы в изучении языка. Отрабатываю обязательно слуховое восприятие, лексику, грамматику . С детьми стараюсь играть и рисовать. Имею собственные глоссарии по медицинскому переводу. По опорно-двигательному аппарату, нервной системе, репродуктивной системе, кровеносной системе. Даю на переводы тексты и использую для обучения компьютер.
NEW 13.10.08 16:42
Вы знаете, мне конкурентов удалять не нужно, и меня Вы в этом обвинить не можете. Так что отвечу за коллегу.
Родительный падеж от слова "время" как раз и есть "времени"
www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&p...
А вот и слово "штудировать"
www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&p...
Удивительно, правда? Кстати, очень неплохой словарь, всегда можно проверить правописание и грамматику. Советую иногда пользоваться.
А вот слова "вытрИт" действительно нет, как и нет слова "преподОватель". Если не верите, то проверьте по словарику.
Да и ещё. Вы не в курсе, что реклама здесь запрещена? Пользуйтесь личными сообщениями или специальным форумом "Ищу / окажу услуги"
http://foren.germany.ru/dienst.html?Cat=
В ответ на:
Слова "ВремЕНИ " не существует
Слова "ВремЕНИ " не существует
Родительный падеж от слова "время" как раз и есть "времени"
В ответ на:
Орфографический словарь
время, -мени, тв. -менем, мн. времена, -мён, -менам
Орфографический словарь
время, -мени, тв. -менем, мн. времена, -мён, -менам
www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&p...
А вот и слово "штудировать"
В ответ на:
Орфографический словарь
штудировать, -рую, -рует
Толково-словообразовательный
ШТУДИРОВАТЬ несов. перех.
Тщательно изучать.
Орфографический словарь
штудировать, -рую, -рует
Толково-словообразовательный
ШТУДИРОВАТЬ несов. перех.
Тщательно изучать.
www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&p...
Удивительно, правда? Кстати, очень неплохой словарь, всегда можно проверить правописание и грамматику. Советую иногда пользоваться.

В ответ на:
Покусает за ошибку и рот вытрит.
Покусает за ошибку и рот вытрит.
А вот слова "вытрИт" действительно нет, как и нет слова "преподОватель". Если не верите, то проверьте по словарику.

Да и ещё. Вы не в курсе, что реклама здесь запрещена? Пользуйтесь личными сообщениями или специальным форумом "Ищу / окажу услуги"
http://foren.germany.ru/dienst.html?Cat=
If you can read this, thank your teacher.