Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

Английский язык

1046  1 2 3 4 5 6 все
  jusa1 гость08.10.08 09:28
08.10.08 09:28 
Появилась острая необходимость в изучении английского языка. Времени ходить на курсы, к сожалению, нет. Единственный вариант-самостоятельно заниматься дома. Кто может посоветовать хорошие самоучители или учебники?
#1 
Vseznaika посетитель08.10.08 13:41
Vseznaika
NEW 08.10.08 13:41 
в ответ jusa1 08.10.08 09:28
А можно спросить на каком уровне ваш англиский? Нулевой или вы уже когда-то занимались?
#2 
  SweetLola постоялец08.10.08 17:02
NEW 08.10.08 17:02 
в ответ jusa1 08.10.08 09:28
ASSIMIL
#3 
  jusa1 гость08.10.08 20:37
NEW 08.10.08 20:37 
в ответ Vseznaika 08.10.08 13:41
Когда-то занималась, но это было лет 10 назад и всё уже забылось. Начинать придётся практически с нуля
#4 
  vorobyshek66 постоялец10.10.08 11:43
NEW 10.10.08 11:43 
в ответ jusa1 08.10.08 09:28, Последний раз изменено 13.10.08 21:42 (vorobyshek66)

#5 
  Alexander Junker посетитель11.10.08 20:03
NEW 11.10.08 20:03 
в ответ vorobyshek66 10.10.08 11:43
ого, это через скайп? напишите в личку прейскурант
мечтаю улучшить speaking and writing skills
#6 
Saia-- старожил11.10.08 20:56
Saia--
NEW 11.10.08 20:56 
в ответ vorobyshek66 10.10.08 11:43
угу и мне напишите
#7 
olesina86 посетитель12.10.08 09:10
olesina86
NEW 12.10.08 09:10 
в ответ Saia-- 11.10.08 20:56
и мне пожалуста тоже
#8 
  Lilian25 прохожий12.10.08 13:40
NEW 12.10.08 13:40 
в ответ vorobyshek66 10.10.08 11:43
А можно мне спросить, сколько лет вы работали в качестве преподавателя английского языка, есть ли у вас какие-либо референции, какие методы (в широком и узком смысле) вы используете в своей работе и по каким учебникам вы занимаетесь.
#9 
English teacher прохожий12.10.08 15:26
NEW 12.10.08 15:26 
в ответ vorobyshek66 10.10.08 11:43
"Если времЕНИ мало...". Добавьте, пожалуйста, русский язык к списку предметов, которые вам надо бы проштудировать. Не позорьте, девушка, честь мундира. Очень вас прошу, а то все будут думать, что ВСЕ "иностранцы" такие же безграмотные. И можете обижаться сколько вам угодно и пусть меня тут тухлыми помидорами "забросают" другие участники форума, но нельзя же так! Пусть технари делают ошибки, их можно простить, но для филолога это очень плохо. Вам сделали уже замечание в предыдущих постах. И дело тут не в конкуренции или зависти - у меня достаточно работы, а в нашей общей репутации. Я работала в разных учебных заведениях, но такой вопиющей безграмотности у лингвиста, переводчика ещё не видела.
#10 
English teacher прохожий12.10.08 17:05
NEW 12.10.08 17:05 
в ответ English teacher 12.10.08 15:26
И ещё хотелось бы кое-что добавить. Совет Европы выделяет 5 базовых компетенций, необходимых сегодня любым специалистам: социальные и политические компетенции, связанные со способностью брать на себя ответственность, участвовать в совместном принятии решений и т.д.; компетенции, касающиеся жизни в поликультурном обществе; компетенции, определяющие ВЛАДЕНИЕ УСТНЫМ И ПИСЬМЕННЫМ ОБЩЕНИЕМ; компетенции, связанные с возникновением общества информации (владение новыми технологиями, способность критического отношения к распространяемой по каналам СМИ и Интернета информации и рекламе); компетенции, реализующие способность и желание учиться всю жизнь.
#11 
  Alexander Junker завсегдатай12.10.08 19:02
NEW 12.10.08 19:02 
в ответ English teacher 12.10.08 17:05, Последний раз изменено 12.10.08 19:17 (Alexander Junker)
привет, можете дать сссылку о базовых компетенциях? интересно
насчёт владения устным и письменным ОБЩЕНИЕМ разве там грамматика и орфография на первом плане?
а в остальном правда ваша (что-то там ещё классик говорил о невозможности выучить иностранный, не зная родной язык )
#12 
English teacher прохожий12.10.08 21:59
NEW 12.10.08 21:59 
в ответ Alexander Junker 12.10.08 19:02
По поводу грамматики и орфографии могу сказать только одно: может быть это не столь важно для инженера или железнодорожника, но как может быть безграмотным учитель, переводчик, филолог? Когда я поступала в институт, мы все обязаны были сдать ещё и русский язык и литературу письменно и устно. Да и потом ещё, если не ошибаюсь, два года учили русский язык наравне с латынью, английским и т.д. В те времена нам казалось, что это не так уж и важно, но, проработав в сфере образования энное количество лет, я поняла, что неграмотный учитель - не очень хороший учитель. Не помню уже, кто из учёных писал, что после нас (учителей) тысячи мальчишек и девчонок будут говорить так, как говорим мы.
А по поводу ссылок могу дать совет задать в поисковике на yandex.ru "формирование профилирующих компетенций современного учителя иностранного языка" или поискать лекции по методике преподавания иностранных языков Е.Н. Солововой. В лекции о целях обучения ин.яз. это чётко прописано.
#13 
English teacher прохожий12.10.08 22:21
NEW 12.10.08 22:21 
в ответ Alexander Junker 12.10.08 19:02
Если вы читаете по-английски, то загляните сюда http://ec.europa.eu/education/polices/2010/doc/basicframe.pdf Все компетенции перечислены на стр.6,7
#14 
nblens домомучительница со стажем12.10.08 22:24
nblens
NEW 12.10.08 22:24 
в ответ English teacher 12.10.08 21:59
В ответ на:
как может быть безграмотным учитель, переводчик, филолог? Когда я поступала в институт, мы все обязаны были сдать ещё и русский язык и литературу письменно и устно. Да и потом ещё, если не ошибаюсь, два года учили русский язык наравне с латынью, английским и т.д. В те времена нам казалось, что это не так уж и важно, но, проработав в сфере образования энное количество лет, я поняла, что неграмотный учитель - не очень хороший учитель. Не помню уже, кто из учёных писал, что после нас (учителей) тысячи мальчишек и девчонок будут говорить так, как говорим мы.

Абсолютно верно!
Кстати, здесь на сайте ещё один такой филолог имеется Filolog21 - дипломированный специалист по русскому языку, называющий всех учителей советского периода шарлатанами. Сам же (наверняка из-за этих самых шарлатанов) пишет с ошибками не только на своём родном языке, который он, по его словам, изучал как основную специальность в языковом вузе, но и на иностранном, который он здесь на сайте предлагает в качестве дистанционнго обучения.
В ответ на:
Filolog21
(newbie)
18/4/08 13:31
Deutsch als Fremdsprache in Berlin
--------------------------------------------------------------------------------
150 Euro 80 Stunden
3 Monate 1 Level
Alle Sertifikats

Подальше нужно держаться от таких "специалистов".
If you can read this, thank your teacher.
#15 
Filolog21 посетитель12.10.08 23:27
NEW 12.10.08 23:27 
в ответ English teacher 12.10.08 21:59

И тут меня добрым словом помянули:))
Когда-то один французский мыслитель сказал, что лучший учитель, это тот, кто ни черта не понимает в своем деле. Так что цитату можно найти любую и всегда.
Мы тоже учили русский, писали сложные диктанты. Со временем привились навыки, появились умения, ну и так далее. Педагоги меня поймут. А потом все это откладывается в запас, и что выходит? Стоит потерять концентрацию, и начинаешь делать ошибки, такие, какие допускаю я. Мне за них стыдно. Но...
Орфография - это всего лишь часть русского языка. Да и любого языка. Как известно, три четверти общения - устные. Я приведу пример - один немец недавно написал рекламный листок и в шутку мне его преподнес. Они любят надо мной пошутить, типа, ты немецкий язык преподаешь, значит, лучше нас говоришь.
Когда я подчеркивал его двадцатую ошибку, он изменился в лице. Сами понимаете, что человеку обидно, когда его исправляет иностранец. К чему это я?
Ах да. У нас часто любят обвинять немецкую школу в том, что оттуда выходят безграмотные люди. Это про немцев. Отчасти это правильно. Но я очень редко вижу неразговорчивого немца. Как правило, эти люди способны болтать о пустоте годами. И делают это гладко и ровно. Даже самые отсталые из них способны перемежать свою речь пословицами и поговорками, устно логически соединять предложения, строить сложные синтаксические конструкции.
Русских же заикаистых и молчаливых, которые после бутылки водки пытаются говорить, но не могут - хоть отбавляй. Их не учили самому важному - устной речи. И они не умеют жить в мире вербального общения.
Ещё очень жалко учителей, которые научились грамотно писать и гордятся этим, но не умеют участвовать в дискуссии, поддерживать беседу, не могут грамотно построить вопросы и не понимают, что некоторые приемы в дискуссии просто запрещены. Они не чувствуют стилистических тонкостей, например, когда Вы, которое обращено к одному человеку с уважением, намеренно пишется с маленькой буквы, чтобы подчеркнуть неуважение.
Или они не понимают, что в тексте немецкой рекламы можно написать слово по-английски, особенно, если это слово обращено к иностранцам.
То есть они не понимают тонкостей языка, его сути. И что им дает их грамотность, которая достигается постоянной работой с Вордом и тупой зубрежкой?
Так что я с вами согласен, учитель должен писать грамотно, но главное не это. Главное - его тонкое чутье русского языка. Его любовь к языку. И результат его работы. Если мне покажут неграмотного учителя, который воспитывает грамотных детей, я ему готов буду поставить памятник, так как он преодолевает неминуемые сложности.
#16 
English teacher прохожий12.10.08 23:27
NEW 12.10.08 23:27 
в ответ nblens 12.10.08 22:24
И можно только догадываться, сколько таких "филологов" трудятся здесь на ниве просвещения.
#17 
nblens домомучительница со стажем12.10.08 23:34
nblens
NEW 12.10.08 23:34 
в ответ Filolog21 12.10.08 23:27
В ответ на:
Или они не понимают, что в тексте немецкой рекламы можно написать слово по-английски, особенно, если это слово обращено к иностранцам.

Если Вы про английское слово certificate, то вопросов больше нет, похоже, ни у кого.
If you can read this, thank your teacher.
#18 
  Sez постоялец13.10.08 00:16
NEW 13.10.08 00:16 
в ответ English teacher 12.10.08 21:59
В ответ на:
сдать ещё и русский язык и литературу

А может девушка училась в украинской(молдавской, латышской, казахской и т.д.-ской) школе и русский, великий и могучий сдавать она не была об`язана?
#19 
English teacher прохожий13.10.08 00:26
NEW 13.10.08 00:26 
в ответ Filolog21 12.10.08 23:27
Судя по Вашему письму, неграмотным Вас не назовёшь. И я этому очень даже рада. :) Кстати, слово "сертификат" по-английски пишется Certificate. Даже в немецких рекламных объявлениях. И если Вы внимательно читаете солидные немецкие газеты, то должны были заметить, что все английские слова приводятся там на языке оригинала, а не в авторской интерпретации.
А вот по поводу тонкого языкового чутья я с Вами не соглашусь в том смысле, что есть достаточно людей, которые не могут похвастать своим образованием, но прекрасно разбираются во всех тонкостях фразеологии. А уж дискуссии вести они умеют получше любого грамотея! И круг таких людей достаточно широк - от очень милой деревенской бабушки, которой судьба не дала возможности учиться до обычного городского пьяницы. Есть и такие специалисты, которые, как говорят в народе, блестяще "вешают лапшу на уши". Лингвисты называют это языковым манипулированием. И что, всех этих людей - в учителя?
Стилистические тонкости? Как учитель русского языка Вы знаете, что сначала учат грамоте, и чего стоят все стилистические приёмы, когда люди не умеют правильно склонять существительные? Может быть это не страшно для журналиста, корректор исправит, а к учителю тоже корректора приставим?
И ещё, Вы пишете, что главное для учителя - его тонкое чутьё языка, его любовь к языку и результат его работы. Я бы добавила ещё и результат его работы над СОБОЙ. Хороший учитель учится и САМ, обучая других.
Да и по поводу работы в Word Вы ошибаетесь. Не учит эта программа грамотному письму, это, скорее всего, "костыль" - ошибся, а тебе тут же подскажут. И думать не надо. Практикующие учителя это прекрасно знают.
И зря Вы так пишете про "тупую зубрёжку". Вот зубрилки то и делают такие ошибки, а люди грамотные обладают тем самым филологическим чутьём, которое и даёт простор в письменной и устной речи.
#20 
1 2 3 4 5 6 все