Вход на сайт
Немцкие крестьяне и Цари
3057 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Олменд 17.11.04 14:17
D 3
└...КАК ВЫ СОВРАЛИ ПРО католиков то? Напомнить?...⌠
Сделайте одолжение, напомните.
Может вам от этого станет легче, и мне будет над чем посмеяться.
Только пожалуста покороче, gleich zur Sache!
Олменд :
...
Also, ab 1830 gab es eine volle katholische Übersetzung der Bibel, bis zu diesem Zeitpunkt haben die Katholiken in Russland die Luther - Biebel gelesen.
Вика :...
Продолжаем - протестантская Библия не могла использоваться католическими священниками, ибо она не соответствовала канонам католической церкви. А вот перевод католической библии на немецкий язык был осуществлен и одобрен Папой католическим богословом Алиолли в 1830 году. Со времени Тридентского собора католикам запрещалось читать переводы Библии, не одобренные церковью и без церковных комментариев, так что Ваши измышления о том, что католики якобы пользовались протестантской Библией просто глупы
***********FULL-TEXT*************
Олменд
(Pooh-Bah)
2/11/04 16:49
Олменд | Re: Немцкие крестьяне и Цари
В ответ Вика 2/11/04 09:07
Вика: Ложь 1 - католиков было очень мало.
Олменд
http://www.cvjmmuenster.de/intgesch.htm
Eine Volkszählung im Jahr 1897 ergab eine Zahl von 1,8 Millionen Deutschen. 22% lebten an der Wolga, 21% im Schwarzmeergebiet, weniger als 1% in Mittelasien und Sibirien und 56% im europäischen Rußland. Über ihre Religionszugehörigkeit wurde ermittelt: 76% waren evangelisch-lutherisch, 13% katholisch, jeweils 4% waren Mennoniten und 3% gehörten anderen Glaubensgemeinschaften an. 3/4der Siedler lebten von der Landwirtschaft
Ложь 2 - католические священники перешли на немецкий вариант Библии.
http://www.matheboard.de/lexikon/Einheits%FCbersetzung,definition.htm
Die Lutherbibel war auch für die Kirchenmusik wichtig (siehe Bach) und für die Entwicklung der deutschen Schriftsprache, wurde aber fast nur von Protestanten verwendet.
Eine so wichtige "Standard-Bibel" kannte die Katholische Kirche nicht. Nach der Allioli-Bibel (1830 und 1899) entstanden bis 1960 etwa 25 katholische Übersetzungen ins Deutsche
Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments
Aus der Vulgata mit Bezug auf den Grundtext übersetzt von
Dr. Joseph Franz von Allioli, weiland katholischer Domprobst in Augsburg
Text der vom apostolischen Stuhle approbierten Ausgabe
Wien, 1950
Anm.: Die Übersetzung erschien 1830 zunächst in 6 Bänden, 1834 in 12 Bänden und 1839 in 6 Bänden; Später gab es mehrere Revisionen und Bearbeitungen: u.a. A. Arndt 1898, Karl Thieme 1947 (nur NT), E. Beck 1966 (nur NT). Eine weitere Bearbeitung trägt den Titel: "Das Neue Testament deutsch nach der Vulgata. Mit neuen Einleitungen und Erklärungen. Neu bearbeitet von L(udwig) A W(interswyl), Kolmar 1942". Ferner benutzte Simon Weber das AT für seine Auswahlbibel. Die Allioli-Bibel erschien ferner in zahlreichen Prachtausgaben und war die am weitesten verbreitete katholische Bibel des 19. und frühen 20. Jahrhunderts.
------
Also, ab 1830 gab es eine volle katholische Übersetzung der Bibel, bis zu diesem Zeitpunkt haben die Katholiken in Russland die Luther - Biebel gelesen. Es gab auch frühere Übersetzungen von Psalmen.
http://www.bibel-gesangbuch.de/bibeluebersetzungenchronologisch.html
************************
Вика
(оторва)
3/11/04 10:10
Вика | Re: Немцкие крестьяне и Цари Подписка на данный топик по e-mail Послать постинг другу Распечатать Ответить на это сообщение
В ответ Олменд 2/11/04 16:49
Господи, Олменд, где ж Вы такие ссылки-то все время находите, от которых у думающего человека от смеха скулы сводит ?
Одна фраза только чего стоит - 22% lebten an der Wolga, 21% im Schwarzmeergebiet, weniger als 1% in Mittelasien und Sibirien und 56% im europäischen Rußland. Чесслово, я не просто плакалЪ, я рыдалЪ - Волга и причерноморье уже к европейской части России, как оказалось, не относится . Вы, похоже, и в географии не сильны ...
Теперь посмотрим официальные данные католической церкви в России: http://history.catholic.spb.ru/?chpr06
На всякий случай, ибо имею опасения, что и в арифметике у Вас имеется наличие отсутствия знаний , равно как и в других предметах, поясняю - первоначально католики составляли около 30% немцев-переселенцев (или около одной трети). Это достаточно высокий процент . Даже в 1940 году в 3500 немецких поселений доля католиков составляла 27% (это тоже достаточно высокий процент ).
Продолжаем - протестантская Библия не могла использоваться католическими священниками, ибо она не соответствовала канонам католической церкви. А вот перевод католической библии на немецкий язык был осуществлен и одобрен Папой католическим богословом Алиолли в 1830 году. Со времени Тридентского собора католикам запрещалось читать переводы Библии, не одобренные церковью и без церковных комментариев, так что Ваши измышления о том, что католики якобы пользовались протестантской Библией просто глупы
************************
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
└...КАК ВЫ СОВРАЛИ ПРО католиков то? Напомнить?...⌠
Сделайте одолжение, напомните.
Может вам от этого станет легче, и мне будет над чем посмеяться.
Только пожалуста покороче, gleich zur Sache!
Олменд :
...
Also, ab 1830 gab es eine volle katholische Übersetzung der Bibel, bis zu diesem Zeitpunkt haben die Katholiken in Russland die Luther - Biebel gelesen.
Вика :...
Продолжаем - протестантская Библия не могла использоваться католическими священниками, ибо она не соответствовала канонам католической церкви. А вот перевод католической библии на немецкий язык был осуществлен и одобрен Папой католическим богословом Алиолли в 1830 году. Со времени Тридентского собора католикам запрещалось читать переводы Библии, не одобренные церковью и без церковных комментариев, так что Ваши измышления о том, что католики якобы пользовались протестантской Библией просто глупы
***********FULL-TEXT*************
Олменд
(Pooh-Bah)
2/11/04 16:49
Олменд | Re: Немцкие крестьяне и Цари
В ответ Вика 2/11/04 09:07
Вика: Ложь 1 - католиков было очень мало.
Олменд
http://www.cvjmmuenster.de/intgesch.htm
Eine Volkszählung im Jahr 1897 ergab eine Zahl von 1,8 Millionen Deutschen. 22% lebten an der Wolga, 21% im Schwarzmeergebiet, weniger als 1% in Mittelasien und Sibirien und 56% im europäischen Rußland. Über ihre Religionszugehörigkeit wurde ermittelt: 76% waren evangelisch-lutherisch, 13% katholisch, jeweils 4% waren Mennoniten und 3% gehörten anderen Glaubensgemeinschaften an. 3/4der Siedler lebten von der Landwirtschaft
Ложь 2 - католические священники перешли на немецкий вариант Библии.
http://www.matheboard.de/lexikon/Einheits%FCbersetzung,definition.htm
Die Lutherbibel war auch für die Kirchenmusik wichtig (siehe Bach) und für die Entwicklung der deutschen Schriftsprache, wurde aber fast nur von Protestanten verwendet.
Eine so wichtige "Standard-Bibel" kannte die Katholische Kirche nicht. Nach der Allioli-Bibel (1830 und 1899) entstanden bis 1960 etwa 25 katholische Übersetzungen ins Deutsche
Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments
Aus der Vulgata mit Bezug auf den Grundtext übersetzt von
Dr. Joseph Franz von Allioli, weiland katholischer Domprobst in Augsburg
Text der vom apostolischen Stuhle approbierten Ausgabe
Wien, 1950
Anm.: Die Übersetzung erschien 1830 zunächst in 6 Bänden, 1834 in 12 Bänden und 1839 in 6 Bänden; Später gab es mehrere Revisionen und Bearbeitungen: u.a. A. Arndt 1898, Karl Thieme 1947 (nur NT), E. Beck 1966 (nur NT). Eine weitere Bearbeitung trägt den Titel: "Das Neue Testament deutsch nach der Vulgata. Mit neuen Einleitungen und Erklärungen. Neu bearbeitet von L(udwig) A W(interswyl), Kolmar 1942". Ferner benutzte Simon Weber das AT für seine Auswahlbibel. Die Allioli-Bibel erschien ferner in zahlreichen Prachtausgaben und war die am weitesten verbreitete katholische Bibel des 19. und frühen 20. Jahrhunderts.
------
Also, ab 1830 gab es eine volle katholische Übersetzung der Bibel, bis zu diesem Zeitpunkt haben die Katholiken in Russland die Luther - Biebel gelesen. Es gab auch frühere Übersetzungen von Psalmen.
http://www.bibel-gesangbuch.de/bibeluebersetzungenchronologisch.html
************************
Вика
(оторва)
3/11/04 10:10
Вика | Re: Немцкие крестьяне и Цари Подписка на данный топик по e-mail Послать постинг другу Распечатать Ответить на это сообщение
В ответ Олменд 2/11/04 16:49
Господи, Олменд, где ж Вы такие ссылки-то все время находите, от которых у думающего человека от смеха скулы сводит ?
Одна фраза только чего стоит - 22% lebten an der Wolga, 21% im Schwarzmeergebiet, weniger als 1% in Mittelasien und Sibirien und 56% im europäischen Rußland. Чесслово, я не просто плакалЪ, я рыдалЪ - Волга и причерноморье уже к европейской части России, как оказалось, не относится . Вы, похоже, и в географии не сильны ...
Теперь посмотрим официальные данные католической церкви в России: http://history.catholic.spb.ru/?chpr06
На всякий случай, ибо имею опасения, что и в арифметике у Вас имеется наличие отсутствия знаний , равно как и в других предметах, поясняю - первоначально католики составляли около 30% немцев-переселенцев (или около одной трети). Это достаточно высокий процент . Даже в 1940 году в 3500 немецких поселений доля католиков составляла 27% (это тоже достаточно высокий процент ).
Продолжаем - протестантская Библия не могла использоваться католическими священниками, ибо она не соответствовала канонам католической церкви. А вот перевод католической библии на немецкий язык был осуществлен и одобрен Папой католическим богословом Алиолли в 1830 году. Со времени Тридентского собора католикам запрещалось читать переводы Библии, не одобренные церковью и без церковных комментариев, так что Ваши измышления о том, что католики якобы пользовались протестантской Библией просто глупы
************************
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199