Deutsch

Сохранить русскую культуру. Возможно ли это?

06.01.04 13:27
В принципе, разумеется, ДА
 
PostDoc местный житель
в ответ golma1 06.01.04 11:59, Последний раз изменено 06.01.04 13:41 (PostDoc)
Если вопрос задан философско-отвлеченный, то ответ на него, разумеется, ДА. Мы прекрасно видим примеры такого сохранения культуры на примере немецкого народа в России (сохранение бытового языка и многих обычаев на протяжении трехсот лет) и еврейского народа в Европе (сохранение религии, обычаев на протяжении десяти столетий, правда с потерей бытового языка).
Если речь идет о целесообразности/желательности/возможности сохранения русского языка и культуры в нескольких (предстоящих) поколениях потомков ныне живущих не в России эмигрантов - тут ответ не столь очевиден.
1. Целесообразность. А действительно, зачем это надо? Люди приехали жить навсегда в другую страну, притом в большинстве случаев с очевидно экономическими целями. В качестве местных потребителей правнуки нынешних эмигрантов гораздо комфортнее будут "функционировать", разговаривая на местном языке и исповедуя местную систему ценностей. Если она вообще существует, местная система, как для России, так и для любой к примеру европейской страны. По моим наблюдениям, между русскими и немцами гораздо больше сходства, чем различий. И те, и другие при возможности предпочтут сачкануть, при очевидной безнаказанности - сжульничать вплоть до примитивной кражи, и те и другие любят выпить, а за столом - попеть. И те и другие любят халяву (кто ж ее не любит?). Таков мой вывод: поскольку ЦЕЛЬЮ переезда для большинства эмигрантов было вступление в общество более высокого уровня потребления, изучение русской культуры этой ЦЕЛИ накак не СООБРАЗНО. Устраивайся лучше, живи богаче. Вот тебе и вся культура.
2. Желательность Надо ли оно нам? Уже дети скорее всего будут свободнее говорить на местном, чем на русском языке (примеров тому нетрудно отыскать уйму прям тут на форуме: я уж не говорю про написание ЖЫ/ШЫ, про которые каждый выпускник первого класса начальной школы в России твердо знает, что писать надо ЖИ/ШИ, но и обороты речи с несогласованием падежов заставляют порой схватиться за голову). Как такие дети, приехавшие сюда подростками (а порой и детсадовцами) смогут научить своих детей (внуков обсуждающих сейчас проблему эмигрантов) - ума не приложу. Я уж не говорю о том, что перед тем как объявлять сохранение русской культуры желательным, неплохо её для начала иметь. Не уверен, что процент русскоязычных переселенцев, помнящих наизусть хотя бы больше тысячи стихотворений, превышает 5%. Тысяча стихотворений - это не так колоссально много: одних песен Высоцкого вероятно существует порядка 800. Самойлов, Левитанский, Евтушенко, Окуджава, Ахмадуллина... поехали дальше: Светлов, Маяковский, Есенин, Ахматова, Цветаева, Мандельштам, Гумилев, Северянин... Девятнадцатый век - вообще сокровищница: Фет, Тютчев, Прутков, Лермонтов. Я не хочу сказать, что все названные поэты мной любимы, и тем более не претендую на полноту списка (вот, Пушкин не вошел) но уж тысяча-то стихотворений хоть от кого-нибудь должна же была в голове застрять, у культурного у этого? Ну хорошо, пусть не стихотворений, хотя бы анекдотов. В русском фольклоре существует анекдотов как минимум на три часа непрерывного рассказа - могут "носители культуры" похвастаться тем, что способны травить анекдоты три часа подряд? О сохранении ЧЕГО они в таком разе причитают, размазывая по лицу скупую слезу об утрате русских корней детьми?
3. Возможность. Не шибко с ней, с этой возможностью. Освоение культуры для культурных детей в России происходит исподволь. Не нравится студенту 60-х годов слушать, как занудные "предки" поют "Надоело говорить и спорить" или "как прощались мы в Кронштадте, музыка играла" - он пойдет на концерт Евтушенко в Политехническом. В 80-х - будет слушать в стройотряде, как старшекурсник часами поет под гитару песни Окуджавы. Даже комментарии папы-хулигана в духе "но тут насмешливый читатель возможно мне вопрос задаст", и те исподволь обогащают культурный багаж молодого обормота. В результате он даже без специальных усилий будет пропитан запахом русской культуры, как пропитывается запахом дыма штормовка, в которой сходили на шашлыки в выходные. На чужбине такого фонового проникновения культуры в сознание молодого человека нет и не будет. Родители восполнить этот фон навряд ли способны. Строго говоря, шансы я оцениваю как очень низкие. Сохранение культуры народа на чужбине имеет место лишь в тех случаях, когда ассимилиция насильственно затруднена. Когда пребывание молодого немца в немецкой деревне на территории СССР контролируется комендатурой. Когда экономическая способность молодого еврея открыть собственную мастерскую ограничена распоряжениями ратуши средневекового немецкого города. Бочки, конечно делать можешь (неплохие у вас получаются, прямо скажем), но в пределах гетто. Не тот случай: несмотря на очевидные трудности врастания в немецкую (к примеру) жизнь, возможности молодого человека российского происхождения не сильно отличаются от возможностей коренного немца.
Как результат - мне известны русские семьи, в которых дети уже с трудом говорят по-русски. Вполне интеллигентные семьи, по крайней мере формально и мама и папа - носители диплома о высшем образовании.
 

Перейти на