Deutsch

Поле чудес в стране дураков???

785  1 2 3 4 5 6 7 все
Shурик Раздолбай11.09.03 09:56
11.09.03 09:56 
в ответ leo_von_Piter 10.09.03 23:02
Ты хитренький! С этим твоим постом не поспоришь - он нейтрально-обтекаем. Моя же тирада была ответом на: "С французской и немецкой вроде сложнее - но русской как раз действительно нету.
Она вся европейцами и по европейски сделана."

#81 
Dizzie прохожий11.09.03 13:28
11.09.03 13:28 
в ответ leo_von_Piter 10.09.03 23:02
Добрый день,
В ответ на:

Люди(писатели) - читают одни и теже книжки(литература, философия) и в Париже и в Петербурге.
Опираются совершенно на тот же культурный пласт.
Где проходит граница?
Я вижу только одну - язык.


На мой взгляд есть еще одна граница - способность вопринимать эту литературу/музыку итд/ людьми с другим background'ом. На мой взгдял в этом заключается отличие национального и космополитичного.
NB я не говорю о том, что хорошо, а что плохо.
Толстой переводится на множество языков, в вот Венечка Ерофеев, прямо скажем, не слишком. Точнее перевести как раз вполне возможно, а вот поймут ли читатели, всю жизнь прожившие на неметчинах/американщинах, - это вопрос очень спорный.
С уважением,

#82 
Dizzie прохожий11.09.03 13:32
11.09.03 13:32 
в ответ Shурик 10.09.03 22:22
В ответ на:

Спросим иначе: вторичны ли классики русской литературы?


Добрый день,
Тогда уж необходимо определить, что такое "вторичность" в данном контексте..
С уважением,

#83 
Shурик Раздолбай11.09.03 13:35
11.09.03 13:35 
в ответ Dizzie 11.09.03 13:32
Имелось ввиду что-то вроде "Толстой - это русский Флобер" или схожая фигня.
#84 
Leo_lisard свой человек11.09.03 13:47
Leo_lisard
11.09.03 13:47 
в ответ Kelly2003 10.09.03 23:55
"Россия - понятие географическое,,, для вас.Для меня - это детство, узнавание мира, потрясающая култура и образование, которые, кстати, дали мне возмо#ност вы#ит в Америке.Географиеи здес не обоидещся,,,"
Ну, не настол`ко же примитивно мы с вами понимаем географию! Детство, узнавание мира - в Германии что, березки-ручейки другие? Вы бы так же познавали мир, родившис` в другой стране. А вот русскую кул`туру и в России можно не воспринят` и в Германии на ней вырасти.
Früher an Später denken!
#85 
Dizzie прохожий11.09.03 13:48
11.09.03 13:48 
в ответ Shурик 11.09.03 13:35
Угу, а Питер - "северная Венеция" и кто скажет, что Питер от этого стал хуже. Просто Венецию постоили раньше.
IMNSHO
Короче как ты сам правильно сказал, это - фигня.
#86 
Dizzie прохожий11.09.03 13:50
11.09.03 13:50 
в ответ Shурик 11.09.03 13:35
Приношу извинения за "тыкание". Ненамеренно.
С уважением,
#87 
  cibongo2002 местный житель11.09.03 14:49
11.09.03 14:49 
в ответ leo_von_Piter 10.09.03 19:11
Те кто смог найти интересное и живое в России, находит и здесь,
вот и я всегда говорю, что хорошему человеку везде хорошо
...Под ангельскими чертами скрывалась женщина ...
#88 
Rusja' старожил11.09.03 16:42
Rusja'
11.09.03 16:42 
в ответ leo_von_Piter 10.09.03 23:02
Я не понимаю противопоставления, на основании чего русская культура вообще и отедельные авторы в частности, тобой отделяются от нерусских.
Люди(писатели) - читают одни и теже книжки(литература, философия) и в Париже и в Петербурге.
Опираются совершенно на тот же культурный пласт.
Где проходит граница?
Я вижу только одну - язык.
..........
Я думаю, что русские писатели всё-таки отличаются от остальных европейских писателей и русская литература является русской, входя в состав европейской литературы также как и французская или немецкая литература.
Кстати , а что же с американской литературой? Тоже европейская литература с примесью индейской и негритянской крови?
Может быть русская, немецкая, американская и т.д.литература являются частями мировой литературы?
Und das ist gut so!(c)
#89 
leo_von_Piter старожил11.09.03 16:44
11.09.03 16:44 
в ответ Shурик 11.09.03 09:56
С этим твоим постом не поспоришь - он нейтрально-обтекаем
Я постарался притвориться ангелом.
Могу напрямоту, тока если я внятно излагаю свои взгляд... наверняка заклюют.
О.к.
Лесков - фольклор.
Достоевский - литература.
Рязанов - фольклор.
Иоселиани - кино
Довлатов -фольклор
Венечка Ерофеев - литература.
Фольклор национален, построен на радости узнавания бытовых и культурных реалий, на колорите национальной екзотики.
Литература и кино (Достоевский и Чаплин) живут в общем пространстве европейской культуры, там речь про общечеловечское.
Признаюсь как на исповеди - Лесков мне гораздо менее интересен чем Достоевский, а Рязанов(очень хорошее фольклорное кино) гораздо меньше Чаплина.
Русский фольклор вообще-то потрясающе интересен и неподражаем.
Русская народная сказка "Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что" это же потрясающе!!!
Ид╦т ведь, и приносит - "То-чего-на-белом-свете-вообще-не-может-быть". В Германии в университетах на ету тему размышляли философы-классики, а в России бабы детям в избах рассказывали...
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#90 
leo_von_Piter старожил11.09.03 16:50
11.09.03 16:50 
в ответ Rusja' 11.09.03 16:42
Я думаю, что русские писатели вс╦-таки отличаются от остальных европейских писателей
Чем?
Я отличия не замечаю, с интересом прочту мнение тех, кто эти отличия замечает и перечислит.
Мне лично кажется что русские писатели отличаются друг от друга не меньше, чем они от европейских писателей отличаются.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#91 
Shурик Раздолбай11.09.03 17:09
11.09.03 17:09 
в ответ leo_von_Piter 11.09.03 16:44
Я тебя понял. Но не согласен.
#92 
leo_von_Piter старожил11.09.03 17:18
11.09.03 17:18 
в ответ Shурик 11.09.03 17:09
Наверное мой взгляд спорен - но я переварил прочитанные тексты таким образом, мне так понялось.
За чужие готовые выводы не хватаюсь, как своей башкой смог понять...другой у меня вс╦ равно нету.
Напиши как тебе прочиталось, что роднит для тебя русских авторов, какие общие ч╦рточки заметил, отличающие именно ету литературу. Интересно. Может захочется перечитать внимательнее.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#93 
Rusja' старожил11.09.03 17:27
Rusja'
11.09.03 17:27 
в ответ leo_von_Piter 11.09.03 16:50
Перечислить к сожалению не могу
Смогла только заметить
За собой.
я заметила , что в ту пору, когда я была заядлой читательницей, читала почему-то всех остальных авторов, кроме русских.
Началось ещ╦ в школе с обязательной литературой. Ну не могла я е╦ почему -то читать Вс╦ остальное иногда круглосуточно, ночью под одеялом с фонариком в детстве.Из школьной "рекомендованной"литературы понравился только "П╦тр 1" А.Толстого.
Позже , в более зрелом возрасте читала иностранных авторов, журнал "Иностранная литература" от корки до корки", а многочисленные попытки познакомиться с русской литературой 19-го века(из патриотичесских чувств) оказывались безуспешными.(Кроме Пушкина)
Думала пройд╦т с возрастом, потом, повзраслею возьмусь за русских Великих. Кое-что удалось дочитать до конца под усилием воли(Анна Каренина) Некоторые понравились очень, но уже из 20-го века.
Конечно же русские писатели отличаются друг от друга.
Спору нет.Даже я заметила

#94 
leo_von_Piter старожил11.09.03 17:39
11.09.03 17:39 
в ответ Rusja' 11.09.03 17:27

Наверное дело не в русских авторах - в том, что принудительно кормление любыми продуктами вызывает долгую отрыжку, а в уютном ресторане вс╦ почти вкусно.
Если когда-нибудь неприязнь пройд╦т - бери в руки не ту классику, которую раскручивали и рекламировали - чуть другую.
От более л╦гких текстов к сложным, запутанным, слегка даже занудным.
Понравится "Неточка Незванова" Достоевского - возьми "Униженных и Оскорбл╦нных", понравится возьми "Братьев Карамазовых". "Бесы" и "Преступление и наказание" бери только в крайнем случае в руки, если не дай бог вяснишь, что стала воторженным поклонником этого автора. С остальными авторами так же, тогда наверняка найд╦шь одного двух подходящих тебе писателей.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#95 
Rusja' старожил11.09.03 17:48
Rusja'
11.09.03 17:48 
в ответ leo_von_Piter 11.09.03 17:39
Уже брала в руки и читала И нравилось но дочитать до конца не удавалось Пока. подожду ещ╦ немножко
...он ещ╦ поспал немножко, и опять взглянул в окошко(с)
#96 
Shурик Раздолбай11.09.03 18:04
11.09.03 18:04 
в ответ leo_von_Piter 11.09.03 17:18
Да нет, я на самом деле вовсе не впец по анализу и классификации, да и не совсем понимаю к чему это. Ну просто вот есть для меня всякие национальные культуры, а в них - разные литературы. Ну пусть они стали частью всемирной сокровищницы культуры, но от этого не перестали быть немецкими, русскими и французкими; и особенности у них несомненно есть, и свои традиции; они не космополитичны, но если повезет - транснациональны в своей доступности.
Лесков - фольклор? А что же тогда Чехов или Куприн? Нет-нет, с такой классификацией не согласен.
#97 
leo_von_Piter старожил11.09.03 18:14
11.09.03 18:14 
в ответ Shурик 11.09.03 18:04
Боже упаси, никакого классификаторства.
Просто мне кажется что Достоевский, Чехов и фильмы Чаплина очень похожи, во всяком случае общего больше чем у Достоевского с Лесковым и Куприным.
И не замечаю ничего, что бы роднило между собой литературу русскую. Лесков-Куприн-Бунин да, общая ниточка есть. Но она обрывается по моему на других авторах.
Фольклор может звучит жестковато - национальная литература имеется в виду, которая жив╦т в рамках одного социума.
Ну непонятен Рязанов никому, кроме своих, знающих весь колорит, в Италии непонятен. А каждая сценка Чаплина в Италии понятна. И каждая сценка Иоселиани понятна.
Я кстати оценок не раздавал, что лучше что хуже, речь шла тоько о том, что Иоселиани Чаплину родственник а Рязанову нет, несмотря на то, что если мерять критериями свой -чужой, советский-американский, должно было бы быть наоборот.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#98 
Altwad коренной житель11.09.03 19:12
Altwad
11.09.03 19:12 
в ответ Shурик 10.09.03 23:07
Не о них, о них и так достаточно наговорено.
Писатель (или др. художник) имеет право творить что пожелает и если это будет хорошо сделано, то это будет нравиться людям.
Но чтоб это нравилось, художник/писатель пишет именно для своей категории/класса общества.
Так и вышеперечисленные (до 10/9/03 23:07 щас дальше почитаем) вами писатели творили именно для выбранной для себя самими категории общества, под СВОИМ углом зрении и через призму своих ценностей.
Абсолютно не зная предмета описания/творчества.
Интересен то факт что в России культура считалась уделом только межклассовой ╚прослойки╩, и интеллигенция считала себя обязанной нести светоч культуры в массы.
Одновременно считая при этом массы чернью, быдлом и т.п.
В Европе культуру никто в низы не спускал (последние несколько столетий это уж точно).
В бСССР наоборот больше читают зарубежных писателей, что имеет свою обьяснение:
Индивидууму естественно интересоваться сказочными и несбыточными мечтами и etc.
Потому европейцы читают и умиляются сказками про Россию, а российцы (как бы эту национальность обще обозвать?) читают красивости про западную жизнь.
Не делай сегодня то что можно сделать завтра, потому что завтра это может не понадобится.
#99 
leo_von_Piter старожил11.09.03 19:52
11.09.03 19:52 
в ответ Dizzie 11.09.03 13:28
Добрый день.
На хорошее-плохое и я не делю.
Мне самому интереснее думать о фильмах-книжках вненациональных, но это дело вкуса.
С Венечкой я наверное не соглашусь - думаю он как раз переводим, там типаж совершенно понятный всем - "маленький человек смотрит на большой мир сквозь призму наркотика".
Нераскручено, но потенциально понятная всем книга.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
1 2 3 4 5 6 7 все