Deutsch

Безграмотность

1692  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все
VALDEK знакомое лицо04.09.03 13:08
VALDEK
04.09.03 13:08 
в ответ Simple 04.09.03 13:04
Надо...но не все же туда хотят
Самое нехорошее слово в прикладной ядерной физике это слово ''Упс...''
#21 
Simple Толстый и красивый парниша04.09.03 13:12
Simple
04.09.03 13:12 
в ответ VALDEK 04.09.03 13:08
Разве это не естественно, стремиться делать что-либо лучше?
Mark that frame an eight, you're entering a world of pain.
#22 
scorpi_ скептик04.09.03 13:13
04.09.03 13:13 
в ответ novaya 04.09.03 13:00
С ударением на первый слог, а что?
Copyleft scorpi_ ╘ 2003
#23 
novaya знакомое лицо04.09.03 13:14
novaya
04.09.03 13:14 
в ответ Simple 04.09.03 13:03
Приговор: не филолог. Стало быть, словари-таки нужны. В частности, орфоэпический. В словах "гренки" и "мизерный" та форма, которую Вы предпочитаете, только что вошла в литературный язык в качестве дополнительной. Предпочтительнее гренкИ, мизЕрный. А сервис до сих пор произносится в одной форме - сЭрвис. Таких словечек масса - кЕта, например. Если бы я в родном городе сказала - кЕта, меня бы просто не поняли - что я, собственно, хочу купить. Но если защищать диссертацию в области филологии... У филологов своя "мафия". Например, Вы, наверное, знаете, что уже литературны обе нормы - кофе черное и черный, звОнишь и звонИшь. Филологи всегда предпочтут более старую, то есть вторую. Если они не воинствующие народники.
...давно забытая старая

-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!

#24 
Shурик Раздолбай04.09.03 13:15
04.09.03 13:15 
в ответ novaya 04.09.03 13:00
"Гренки" я произношу как "тост"
"Мизерный" как "ху...вый"
"Сервис" по-разному, в зависимости от конкст... контекста... вот! "Прислуга", "обслуга", "обслуживание", "официант", "бой". Да мало ли...
#25 
novaya знакомое лицо04.09.03 13:18
novaya
04.09.03 13:18 
в ответ Shурик 04.09.03 13:15
шшшшшшааалишшшь, парнишшшшшшааа (с полным последующим набором всех тиков).
...давно забытая старая

-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!

#26 
Simple Толстый и красивый парниша04.09.03 13:19
Simple
04.09.03 13:19 
в ответ novaya 04.09.03 13:14
Я и не напрашивался на сие почетное звание :) К сожалению, я ни разу не слышал таких вариантов произношения. В отличие от книг (раньше хотя бы), где можно почерпнуть правильное написание, правильное произношение взять неоткуда.
Mark that frame an eight, you're entering a world of pain.
#27 
Simple Толстый и красивый парниша04.09.03 13:20
Simple
04.09.03 13:20 
в ответ Shурик 04.09.03 13:15
Мизерный означает маленький, oder liege ich da falsch? (c)
Mark that frame an eight, you're entering a world of pain.
#28 
novaya знакомое лицо04.09.03 13:21
novaya
04.09.03 13:21 
в ответ Simple 04.09.03 13:19, Последний раз изменено 04.09.03 13:22 (novaya)
да это же было просто оправдательное слово в адрес словарей. у нас в универе преподаватель сразу сказала: "Скажете на экзамене русского Г фрикативную (как украинцы произносят) - можете сразу выходить за дверь".
...давно забытая старая

-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!

#29 
Shурик Раздолбай04.09.03 13:25
04.09.03 13:25 
в ответ Simple 04.09.03 13:20
А разве это хорошо, когда маленький? "Мизерная зарплата", "мизерное исполнение" - в моем варианте все это звучит правильнее. Кроме того, я не попался в ловушку: знаю, что всегда ставлю ударение в тех словах по-русски, то есть неправильно, если следовать классическим словарям.
#30 
Simple Толстый и красивый парниша04.09.03 13:25
Simple
04.09.03 13:25 
в ответ novaya 04.09.03 13:21
Да, я понял, но все же можно провести границу между орфоэпическим и обычным орфографическим словарем. Вот толковый никому не помешает, в этом я точно уверен.
Mark that frame an eight, you're entering a world of pain.
#31 
novaya знакомое лицо04.09.03 13:30
novaya
04.09.03 13:30 
в ответ Simple 04.09.03 13:25
Ох, а с толковыми-то сколько проблем! Хорошо, что у меня есть Даль, Ожегов и "Советский энцеклопедический словарь" одновременно. И можно как-то, выслушав все мысли, сделать собственные выводы. А пользовалась бы одним из них - такого бы натолковали!
...давно забытая старая

-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!

#32 
olya.de местный житель04.09.03 13:37
olya.de
04.09.03 13:37 
в ответ Simple 04.09.03 12:58
я часто, когда пишу по-немецки, вставляю лишние запятые по русскому примеру :)
И у меня такая же проблема. К сожалению, не единственная...

Speak My Language

#33 
olya.de местный житель04.09.03 13:40
olya.de
04.09.03 13:40 
в ответ novaya 04.09.03 13:14
Предпочтительнее гренкИ, мизЕрный
Все верно, но я ни разу такой формы не слышала, даже от филологов...

Speak My Language

#34 
PostDoc постоялец04.09.03 13:44
04.09.03 13:44 
в ответ Simple 04.09.03 13:20
Очень маленький, мизерный,
так, ..ишко очень скверный.
И ..лупа не стоит -
как сморчок во мху торчит
И.Барков, Попадья Ненила, XVIII век.
Однако что касается ударения - мне в московском диалекте всегда приходилось слышать мИзерный, например мИзерная зарплата.
Например
Если в мизерном составе
Чувство чести и стыда
Влить вождям, то страх представить
Их мучения тогда.
И.Губерман, конец XX века
#35 
novaya знакомое лицо04.09.03 13:46
novaya
04.09.03 13:46 
в ответ olya.de 04.09.03 13:40
А я когда в универе услышала от преподавателя "мизЕрный", подумала: вот дерёвня, а все туда же - в филологи. Мораль: не спеши с выводами, а то останешься в дураках. Вообще раньше дикторы ТВ должны были это всё знать в совершенстве, по ним можно было сверять грамотность. Почему они и были в сильной обиде, когда новая волна их снесла и говорить при этом стала (волна) что попало.
...давно забытая старая

-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!

#36 
  Lady Helen посетитель04.09.03 13:50
04.09.03 13:50 
в ответ Leo_lisard 04.09.03 11:45
Ой, только не надо о русском языке! Не сыпьте соль на рану!
Про иммигрантов умолчу. Но посмотрите, что делается в самой России! Много ли вы раньше встречали ошибок в книгах, газетах? Много ли замечали неправильных ударений в словах у дикторов телевидения, радио? А теперь... Читать невозможно! "Спотыкаешься" на каждом абзаце.
А тут я еще слышала о предполагаемой "реформе" в русском языке. То бишь, хотят ввести новые правила. Например, слова "жюри", "парашют" предлагают писать через "у". И много другого из этой же серии. На мой взгляд, создаются правила для особо тупых!
Извините, не сдержалась!
#37 
scorpi_ скептик04.09.03 13:53
04.09.03 13:53 
в ответ novaya 04.09.03 13:14
Вопрос же был - как мы говорим, а говорим мы на разговорном, а в н╦м преобладает вариант с ударением на первый слог. С сайта gramota.ru:
Орфографический словарь
мизерный; кр. ф. -рен, -рна
Словарь трудностей
МИЗЕРНЫЙ и допустимо мизерный. В поэзии - чаще мизерный, в живой речи преобладает вариант мизерный.

Толково-словообразовательный
МИЗЕРНЫЙ и МИЗЕРНЫЙ прил.
1. Очень маленький по количеству, размерам и т.п. // Очень незначительный, ограниченный.
2. перен. разг. Жалкий, ничтожный.

Русское словесное ударение
мизерный, -рен, -рна, -рно, -рны; мизерная зарплата;мизерные интересы
Словарь трудностей
ГРЕНКИ, род. гренков (ед. гренок, м., род. гренка) и допустимо гренки, род. гренок (ед. гренка, ж., род. гренки).

Copyleft scorpi_ ╘ 2003
#38 
novaya знакомое лицо04.09.03 13:53
novaya
04.09.03 13:53 
в ответ PostDoc 04.09.03 13:44
тоже болезнь филолога - заматерись при мне, сразу начну закатывать глаза и изображать обморок. но заматерись красиво (это про Баркова) - приду в восторг. мы даже с дочерью эти матершинные перлы, выисканные из Интернета, демонстрируем друг другу и ухахатываемся - не произнося вслух, конечно .
...давно забытая старая

-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!

#39 
  Lady Helen посетитель04.09.03 13:54
04.09.03 13:54 
в ответ Simple 04.09.03 13:03
Кстати, в слове "мизерный" ударение нужно ставить на букве "Е". См. словарь Ожегова.
#40 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все