русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Diskussionsclub

Мат

417  1 2 3 4 5 alle
pactory
постоялец21.08.03 22:01
pactory
21.08.03 22:01 

Давно здесь не был, вот решил тему открыть высказывайтесь!
Пастр Игорь.
Русский язык всегда отличался от других красотой, гибкостью и разнообразием, недаром его называют великим и могучим. Но огромное число русскоговорящих взрослых и детей зачастую вставляют в свою речь матерщину и даже заменяют ею остальные слова. Когда мы признаем это, задумываемся ли об истинных причинах происходящего? Почему все ругательства связаны именно с сексуальной жизнью человека?
В конце двадцатого века сотрудник Института проблем управления РАН, основатель ╚Института квантовой генетики╩, биолог Петр Гаряев взялся за исследования, которые позволили создать аппарат, переводящие человеческие слова в электромагнитные колебания, а затем прослеживал, как эти колебания влияют на молекулы наследственности √ ДНК. С помощью этой современной технологии стало возможным проверить, как отражаются на живом организме злые и добрые слова.
Выяснилось, что некоторые слова могут оказаться страшнее мин: они ╚взрываются╩ в генетическом аппарате человека, искажая его наследственные программы, вызывая мутации, в конце концов, приводящие к вырождению. Во время отборной брани корежатся и рвутся хромосомы. Мат обладает качеством блокирования созидательных процессов в организме человека.
Слова ╚мат╩ и ╚мать╩, как бы случайно имеют один корень, но раз с матом связано много отрицательных эмоций, то они передаются и слову ╚мать╩. При этом осложняется формирование правильного отношения к матери.
Матерщина имеет отчетливо выраженную культовую функцию в славянском язычестве, она широко представлена в обрядах языческого происхождения и носит ритуальный характер. Одновременно с этим матерщина имеет отчетливо выраженный антихристианский характер. В древнерусских рукописях мат рассматривается как черта бесовского поведения.
Поскольку те или иные представители нечистой силы восходят к языческим богам, с наибольшей вероятностью можно видеть в матерщине языческие заклинания. Матерщина выступает у славян в функции проклятья, связь с язычеством при этом несомненна. Например, одно из матерных слов на букву ╚е╩, которое имеет славянское происхождение, переводится как ╚проклинать╩. Человек, произносящий его, тем самым проклинает себя и окружающих. Слово, начинающееся на букву ╚х╩, в древнерусском языке означало волхва. Сочетание этой буквы и окончания, соответствующего окончанию множества русских глаголов, - волховское действие, которое было связано с умершими предками, и этим возгласом на языческих ритуалах вызывали души умерших.
Остальные матерные слова √ это имена языческих богов, то есть, бесов. И человек, который произносит эти слова, автоматически призывает этих бесов на себя, своих детей и свой род.
С матерными словами связано еще одно интересное наблюдение. В тех странах, в национальных языках которых отсутствуют ругательства, указывающие на детородные органы, не обнаружены заболевания Дауна и ДЦП, в то время, как в России эти заболевания существуют. Интересно и то, что многих заболеваний нет у животных только потому, что они не умеют разговаривать и, тем более, ругаться матом. Если человек при выбросе отрицательной энергии вспоминает половые органы, то это оказывает на них негативное влияние. Поэтому матершинники рано становятся импотентами или приобретают урологические заболевания. Беда еще и в том, что необязательно браниться самому, достаточно нечаянно услышанной ругани, из-за чего страдают заболеваниями и люди, живущие в окружении матершинников.
Мат употребляют с целью выразить откровенное зло, в котором есть гнев и осквернение. Они и выполняют свое предназначение, уничтожая ум, здоровье как выражающих матерщину, так и услышавших ее, даже просто случайных прохожих. Как в видимом мире есть продукты скоропортящиеся, так и в памяти сквернословие портится, гниет. Отсюда старческие болезни: склероз, общая атрофия, сердечная недостаточность и другие заболевания.
Когда мы обращаемся к Священному Писанию по поводу этого вопроса, то находим в послании апостола Павла к Ефесянам такую заповедь: ╚Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, чтобы оно доставляло благодать слушающим╩. В другом месте того же текста Павел говорил: ╚Сквернословие неприлично вам╩. Известно и рассуждение апостола Иакова в его послании о том, что язык ≈ это неудержимое зло, он исполнен смертоносного яда. То, о чем говорят уста, зависит от состояния сердца, ╚ибо от избытка сердца говорят уста╩ (Евангелие от Матфея 12:34). ╚Исходящее из уст ≈ из сердца исходит; сие оскверняет человека╩ (Мф.15:18).
Душа ≈ тонкий и сложный организм. Бог, когда творил Землю, дал человеку дар слова, тем самым, отличив от животных. И следует помнить слова Господа Иисуса Христа: ╚... За всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда, ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься╩ (Мф.12:36≈37). Каждому из нас предстоит на Страшном Суде ответить не только за все дела наши, но и за каждое сказанное нами слово.
Русская пословица гласит: ╚От гнилого сердца и гнилые слова╩. Когда сердце человеческое развращается, гнилые, скверные слова появляются как признаки духовного разложения. Сквернословие - это признак избытка скверны в сердце. Если сердце у человека не очищено, а переполнено грехом и горечью, то сквернословие льется из него неудержимым потоком.
Еще известный лексикограф Владимир Даль писал: ╚С языком, с человеческим словом, с речью безнаказанно шутить нельзя; словесная речь человека √ это видимая, осязаемая связь, союзное звено между телом и духом╩.

Copyright ╘ 2002, Общероссийская газета ╚Екклесиаст╩
*То во что мы верим - определяет как мы жив╦м*
*То во что мы верим - определяет как мы живём*
#1 
delomann
коренной житель21.08.03 22:08
delomann
21.08.03 22:08 
in Antwort pactory 21.08.03 22:01
А высказываться только
цензурно можно?
[син]* * *http://www.stihi.ru/poems/2003/12/05-448.html - Ваше Мнение?
#2 
Shурик
Раздолбай21.08.03 22:28
21.08.03 22:28 
in Antwort pactory 21.08.03 22:01
Цитатой на цитату, о.к.?
Михаил Веллер,
из повести "Ножик Сережи Довлатова:

Материться, надо заметить, человек умеет редко. Неинтеллигентный - в силу бедности воображения и убогости языка, интеллигентный - в неуместности статуса и ситуации. Но когда работяга, корячась, да ручником, да вместо дубила тяпнет по пальцу - все слова, что из него тут выскочат, будут святой истиной, вырвавшейся из глубины души. Кель ситуасьон! Дэ профундис. Когда же московская поэтесса, да в фирменном прикиде и макияже, да в салонной беседе, воображая светскую раскованность, женственным тоном да поливает - хочется послать ее мыть с мылом рот, хотя по семантической ассоциации возникает почти физическое ощущение грязности ее как раз в противоположных местах.
Вообще чтобы святотатствовать, надо для начала иметь святое. Русский мат был подсечен декретом об отделении церкви от государства. Нет Бога - нет богохульства. Алексей Толстой: "Боцман задрал голову и проклял все святое. Паруса упали". Гордящийся богатством и силой русского мата просто не слышал романского. Католический - цветаст, изощрен - и жизнерадостен. "Ме каго эн вейнте кватро кохонес де досе апостолес там бьен эн конья де ля вирхен путана Мария!" Вива ла република Эспаньола.
Экспрессия! Потому и существует языковое табу, что требуются сильные, запредельные, невозможные выраження для соответствующих чувств при соответствующих чувств при соответствующих случаях. Нарушение табу - уже акт экспрессии, взлом, отражение сильных чувств, не вмещающихся в обычные рамки. Нечто экстраординарное.
Снятие табу имеет следствием исчезновение сильных выражений. Слова те же, а экспрессия ушла.
#3 
leo_von_Piter
старожил21.08.03 22:42
21.08.03 22:42 
in Antwort Shурик 21.08.03 22:28
Я тут не совсем соглашусь, насч╦т московской поетессы.
Когда человек из провинции занимающийся литературой матерится сам, но возмущается тем, что хорошо одетая москвичка, тоже нечуждая литературных упражнений, матерится...
Ето выглядит просто горькой обидой провинциала.
Другое дело, что это индивидуально, что уместно это именно в ситуации когда молоток опустился на пальцы, государство на голову или приятель на больную мозоль.
А прописка, марка штанов и пол употребляющего эти выражения, рояля не играют, по моему.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#4 
Shурик
Раздолбай21.08.03 23:20
21.08.03 23:20 
in Antwort leo_von_Piter 21.08.03 22:42
Я за речи Веллера не отвечаю!
Но раз уж забацал сюда, то отвечу, как я это вижу, не увиливая от ответственности:
Речь идет об инфляции, да еще особого рода - когда цену по своему разумению назначает каждый отдельный участник. Если оставаться в рамках примера "московской поэтессы", то вряд ли эта дама когда-либо испытывала по-настоящему те самые запредельные ощущения, т.е. острую физическую боль, голод, лишения; тем более она не испытывает их в салонной беседе. Никто, конечно, не вправе запретить ей ругаться матом, но есть такое понятие как "вкус", напрямую связанное с понятием "уместность". Точно также, как никто не вправе запретить подтрунивать над теми, кто лишен этого чувства, особенно такому знатоку стиля, как Веллер (оставим в данном случае его творчество в стороне).
- Скорее всего, она матерится потому, что это на данный момент "комильфо".
- Как удачно (удобно), что это модно! Ей нравится такой дешевый эпатаж потому, что:
    
    ;- Это не требует умственных усилий
    
    - Эрго: она глупа
    
    - Но: может рассчитывать на то, оценят
Вывод: ну как тут не посмеяться? Смешно вдвойне потому, что ей даже не надо пересказывать вычитанные где-то банальности, как это было принято раньше, а достаточно выругаться, достигнув того же эффекта - ауры неформата.
P.S. Вспомнился скетч от Monty Python. Строительные рабочие сидят в свой законный перерыв среди плит и кирпичей в засаленных робах, потягивают пивко и спорят о философии Сартра. Вдруг мимо проходит прораб. Шухер! Они на несколько секунд переключаются на футбол, не снижая темперамента. Прошел!.. Облегченный взох. И дальше об экзистенциализме, детерминизме политической воли и прочих "измах". Смешно! Не менее смешно, чем поэтесса с грязной речью (см. "уместность").
Да, стало обыденным и привычным, но от этого не менее смешным, просто на отрешенный взгляд сегодня мало кто способен.
#5 
leo_von_Piter
старожил21.08.03 23:30
21.08.03 23:30 
in Antwort Shурик 21.08.03 23:20
Да я не к тебе, про конкретную цитату сказал.
Поетесса имеется в виду явно конкретная, та которая не только физическую боль испытывала, она в советское время подписывала письма в защиту невинных людей, открыто вытупала в их защиту, ездила к ним в лагерь, помогала чем могла, теряла умерших в тюрьмах близких и.т.д.Так что поводовдля крепкого словцау не╦ достаточно.
В отличие от автора цитаты, который в╦л себя значительно осторожнее.
Ну и если о стиле - ни Довлатов ни Ерофеев ни Пелевин никогда не позволят себе подобной фразы "Отправить е╦ помыть рот". Чувство стиля не позволит от первого лица написать прямое, неприкрытое хамство. Вс╦ имхо конечно.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#6 
Perry
завсегдатай21.08.03 23:41
21.08.03 23:41 
in Antwort pactory 21.08.03 22:01
Русский язык всегда отличался от других красотой, гибкостью и разнообразием...
Ну Вы и даете! Вы что других языков не знаете?
Наиболее великим и могучим является китайский: мозаика!,.. бесчисленное множество ИНЬ, ЯНЬ, ЮАНЬ, ХУЙ, ЦЗЫ,и т.д.
Это от плохого знания какого-либо другого матерного языка. :)))Спросите у В.Сорокина.
#7 
Shурик
Раздолбай21.08.03 23:54
21.08.03 23:54 
in Antwort leo_von_Piter 21.08.03 23:30
Ты меня заинтргиовал. Я и не думал, что кто-то такой конкретный за этим (хи!) кроется.
#8 
Derdiedas
местный житель22.08.03 00:53
Derdiedas
22.08.03 00:53 
in Antwort Shурик 21.08.03 23:54
То, что пастор опять вр╦т - очевидно. Это от корней и материнского молока - мат. Ещ╦ задолго до христианствующих пустобр╦хов ш╦л человек по дремучему лесу с топором на плече, а навстречу ему - другой, и тоже с топором. И чтобы избежать ненужного кровопролития, говорил один другому, дескать, имел я интимные отношения с твоей мамой. Типа, друг семьи. Может, даже, и папа. К тому, что не спеши, мол, мочить, пока нужды нет. А "хоити" - давать жизнь, один из самых почитаемых был глаголов. Иван Хуев - он же Иванхое = Айвенго в одноим╦нном романе Вальтера Скотта - реальный оказывается был персонаж. Не так сильны были на выдумку старики, как нам кажется, вс╦ про факты рассказывали, а нам мнится вс╦ иное...
Сон разума рождает чудовищ (с)
#9 
Сова
гость22.08.03 01:05
Сова
22.08.03 01:05 
in Antwort pactory 21.08.03 22:01

#10 
delomann
коренной житель22.08.03 01:06
delomann
22.08.03 01:06 
in Antwort Сова 22.08.03 01:05
Это после цензуры?
[син]* * *http://www.stihi.ru/poems/2003/12/05-448.html - Ваше Мнение?
#11 
Perry
завсегдатай22.08.03 01:09
22.08.03 01:09 
in Antwort pactory 21.08.03 22:01
С точки зрения банальной эрудиции,..кх-м, пардон...
Почему-то почти вся матерная лексика, в основном, и состоит из некорректных названий детородных органов и циничного высмеивания священного акта любви? Агрессия и половой акт?... Ну, с Фрейдом погодим...
Что бы быть удачным осеменителем самок, самцу следует быть агрессивным, что опять-таки нравится самкам! Центры агресии и полового влечения находятся где-то рядом, если не сказать,-почти в одном месте- в наших бедных черепах. Так заложено Творцом. Он и виновен. Естественный отбор, сохранение вида-подвида-рода и улучшения породы.
Очень многих приличных(?) женщин доводит до оргазма именно грязная матерщина (на ушко) и грубая сила их половых партнеров, а вовсе не...ну, Вы сами знаете... нежность, там, духовность, человечность, да красивые речи (хи-хи)...
Вернемся к нашим матюгам.
Если бы не святоши липовые, то матюги остались бы не "ненормативными", а полноправными членами нашего великого могучего...
А язычество Вы зря обижаете. Славная была эпоха! Да и как Эпоха может быть плохой?
P.S. Сам избегаю-с. :)))
#12 
Fireball2003
гость22.08.03 08:12
22.08.03 08:12 
in Antwort Derdiedas 22.08.03 00:53
Что, в Англии по-русски разговаривали?
#13 
Fireball2003
гость22.08.03 10:11
22.08.03 10:11 
in Antwort Perry 22.08.03 01:09, Zuletzt geändert 22.08.03 10:14 (Fireball2003)
В ответ на:

Так заложено Творцом. Он и виновен. Естественный отбор, сохранение вида-подвида-рода и улучшения породы.


Он был прогрессивным верующим: верил в то, что произошел от обезьяны, сошедшей с Ноева ковчега.
Самкам, может и нравится агрессия, а вот Женщинам нет. Или вам только мазохистки попадались.

#14 
Fireball2003
гость22.08.03 10:17
22.08.03 10:17 
in Antwort Сова 22.08.03 01:05
10 планету солнечной системы назвали в честь бога дождя Венесуэлы - Huya.
Прочтите это предложение вслух... и вам станет плохо.
#15 
  nogard
Чёрный Дракон ╘22.08.03 12:01
22.08.03 12:01 
in Antwort pactory 21.08.03 22:01

да уж...
я читал где-то, что мат приш╦л на русь из татарско-монгольского, раньше таких слов на руси не знали. В принципе, очень даже возможно, ведь у славянских языков хорошая способность впитывать слова из других языков. По мнению историков, бранные слова употреблялись татарами, а в последствии и русскими перед или во врмя сражений (оцюда и "поле брани"). Лично я тоже склоняюсь к этой версии.
#16 
volker
гость22.08.03 13:26
22.08.03 13:26 
in Antwort Perry 22.08.03 01:09
П.С. Сам избегаю-с. :)))
То есть женщину до оргазма Вам еще ниразу не довелось довести.
:-)))
#17 
_Igs_
завсегдатай22.08.03 13:51
22.08.03 13:51 
in Antwort nogard 22.08.03 12:01
Версию о том, что русский мат произошел во времена татаро-монгольского ига я тоже слышал, причем от весьма компетентных людей, профессионально занимающихся этимологией русского языка. Только в языке завоевателей (татаро-монгол) это были не бранные слова, но перейдя в русский язык эти слова несколько сменили свое значение и приобрели характер брани.
Что касается уместности или неуместности использования мата в тех или иных ситуациях - это дело вкуса, культуры и воспитания каждого, отдельно взятого индивида.
А вот что касается влияния мата на структуру ДНК - то это уже явный перебор.
#18 
volker
гость22.08.03 14:06
22.08.03 14:06 
in Antwort Shурик 21.08.03 22:28
Но когда работяга, корячась, да ручником, да вместо дубила тяпнет по пальцу - все слова, что из него тут выскочат, будут святой истиной
Напомнило: "...когда вода стремительным домкратом..."
Ручник это ручной тормоз в машине. Дубило, такого слова вообще нет в русском языке.
хочется послать ее мыть с мылом рот
Я что-то не слышал в русском языке такой поговорки. В немецком есть: "mit der seife mund ausspülen". Веллер похоже хорошо знает немецкий язык. По фамилии судя, он из наших, из русских немцев.
Гордящийся богатством и силой русского мата просто не слышал романского. Католический - цветаст, изощрен - и жизнерадостен.
Что еще за романский язык? В Швейцарии вроде человек 500 говорят на романском языке. Неудивительно, что никто не слышал как они матерятся.
И странно, что начав о романком языке Веллер кончил о каком-то мифическом католическом.
Что ж это за писатель такой странный? Или ты Шурик по памяти цитировал?
#19 
Shурик
Раздолбай22.08.03 14:50
22.08.03 14:50 
in Antwort volker 22.08.03 14:06
Блин, я в адвокаты Веллеру не нанимался! Но!
Но:
Ручник - это небольшой молоток; просторечное же название ручного тормоза как раз вторично, оно родилось и укоренилось по аналогии (упрощение/созвучие) с изначальным смыслом (молотоком).
"Мыть рот с мылом" - слышал и по-русски не раз и именно в связи с грязной руганью. Возможно заимствовано - все поговорки у европейцев так или иначе перекликаются.
"Романский язык"... Карамба! Он же не о языке говорит, а о мате. Итальянском, испанском. Да, католическом, потому что там все однозначно связано с богохульством, в отличие от русского (славянского, хи-хи!), который работает по-другому, целясь ниже пояса.
Веллер - еврей. Языки знает, но я его не проверял. Живет в Эстонии, бывший ленинградец. Его "Легенды Невского проспекта" рекомендую для обязательного прочтения - чувак умеет писать, у чувака есть редкостное чувства юмора и чувак плюет на условности.
#20 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 15:33
22.08.03 15:33 
in Antwort Shурик 21.08.03 23:54, Zuletzt geändert 22.08.03 16:56 (leo_von_Piter)
Ахмадулина, кстати по моему довольно средний поет,но вроде с очень живым умом тётка.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#21 
Perry
завсегдатай22.08.03 15:53
22.08.03 15:53 
in Antwort volker 22.08.03 13:26
Почему же? Не приличных же женщин - а "просто приятных" и "приятных во всех отношениях".
Великий пересмешник Гоголь , где то в " Мертвых душах" писал, что(не помню дословно):
"...писать о прекрасных дамах, как то не получается- перо не поднимается, как свинцом налилось...". Ай да Гоголь, ай да сукин сын!
#22 
volker
гость22.08.03 16:53
22.08.03 16:53 
in Antwort Shурик 22.08.03 14:50
Его "Легенды Невского проспекта" рекомендую для обязательного прочтения
Да нет уж спасибо. Судя по тому отрывку, что ты выложил. Этот чувак записывает свои мысли на бумаге а потом продает их в виде книг. У меня своя голова на плечах есть.
#23 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 16:59
22.08.03 16:59 
in Antwort volker 22.08.03 16:53
Чувак на мой взгляд напоминает Розенбаума, тем кому песни Розенбаума нравятся обычно нравится Веллер, они оба такие...мужчинские.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#24 
Perry
завсегдатай22.08.03 17:05
22.08.03 17:05 
in Antwort _Igs_ 22.08.03 13:51
Это славянофильские отмазки, смею Вас уверить.
Слово "блядь"- понятно-славянский корень "блуд". " Сука"- тоже явно славянское.
С корнем "еб" догадки.., очень смахивает на семитский: Еб-аль- ибн- your mother!
"Хуй". Слобода была немеЗкая такая под Москвой: Кокуй! (как много в этом слове для сердца русского слилось...). "Кокует чего-то немчура проклятая",- говаривали тогда. Православныя москвичи шибко ругались: пьянство, табакокурение, да разврат (он же-"блуд"). Вот и пошло: "Да пошел ты на кокуй!" -со временем фонетически и ритмически трансформировалось в более благозвучное: "На хуй" (ударение на "а"). Безобидное "ерунда"- тоже от немчуры. "Hier und da! Hier und da!"- орали немецкие прорабы на первых строителей Петербурга . "Да пошел ты на кокуй!"- отвечали русские люди. :)))
#25 
Fireball2003
гость22.08.03 17:32
22.08.03 17:32 
in Antwort Perry 22.08.03 17:05
Слышал от Бурды:
Шоколад люблю горячий
И цветные платья
И конечно ... стоячий
Вот такая ... я
Для ДНК вредно, но талантливо.
#26 
pactory
постоялец22.08.03 17:39
pactory
22.08.03 17:39 
in Antwort Perry 22.08.03 17:05
Чем дальше в лес, тем толще партизаны...
Удивляюсь вашему невежеству...
*То во что мы верим - определяет как мы жив╦м*
*То во что мы верим - определяет как мы живём*
#27 
Shурик
Раздолбай22.08.03 17:48
22.08.03 17:48 
in Antwort leo_von_Piter 22.08.03 16:59
Не, ну ты загну-ууул... Веллер, конечно, позёр и с тараканом в голове, но все же прикольная личность и успел до помешательства написать стоящие вещи. Розенбаум? Гм... Это уже какая-то совсем мне недоступная субкультура. Словом "чувак" я, кстати, проникся только после просмотра "Большого Лебовского" в русском переводе. Действительно: dude = чувак, иначе и не перевести, и не охарактеризовать тамошнего героя.
#28 
Shурик
Раздолбай22.08.03 17:53
22.08.03 17:53 
in Antwort volker 22.08.03 16:53
В ответ на:

Этот чувак записывает свои мысли на бумаге а потом продает их в виде книг.


Действительно, жулик. Спасибо, открыли мне глаза на писательско-книгоиздательский процесс. Столько времени и денег потрачено зря... и ведь не вернуть! Мля...

#29 
Kelly2003
коренной житель22.08.03 17:55
Kelly2003
22.08.03 17:55 
in Antwort pactory 21.08.03 22:01
Пастр Игор ! без уродливого нет прекрасного.Мат такая #е неотемлемая част #изни как и толстые му#чины и неудавщиеся браки.И существует в любом язуке.
Life is to enjoy.....
Кино, Вино и Домино Kino, Vino i Domino
#30 
Fireball2003
гость22.08.03 17:56
22.08.03 17:56 
in Antwort Shурик 22.08.03 17:48
Специалисты по этимологии, скажите происхождение слова "чувак".
#31 
Fireball2003
гость22.08.03 18:00
22.08.03 18:00 
in Antwort Kelly2003 22.08.03 17:55
Но стремиться надо к худым мужчинам и удавшимся бракам. И к отсутствию мата. Множество людей обходится прекрасно без него.
#32 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 18:01
22.08.03 18:01 
in Antwort Shурик 22.08.03 17:48
Ей, если бы наши вкусы совпадали на сто процентов - было бы вообще не о чем поболтать. И так невероятно много много общего. Я от повестей Селинджера впадаю в транс, он у меня в тройке чемпионов всех врем╦н и народов, что со стороны наверное кажется чудачеством.
У Веллера есть неприятные мне черты, но это же вс╦ интимные отношения, с книжками и ж╦нами, чужую любовь оценивать нельзя. К слову чувак я приучен с детства, близкие люди из поколения родителей его употребляли активно, опять же видимо оттого, что слова "товарищ" и "гражданин" употреблять было неудобно. Сленг на м╦ртвых словах расцветает.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#33 
Shурик
Раздолбай22.08.03 18:01
22.08.03 18:01 
in Antwort Fireball2003 22.08.03 17:56
От "чувихи", конечно!
#34 
Kelly2003
коренной житель22.08.03 18:06
Kelly2003
22.08.03 18:06 
in Antwort Fireball2003 22.08.03 18:00
но они #е хорошие, поло#ителнуе - а те, которые матерятся - плохие, и с ними мы не играем,,,,
Life is to enjoy.....
Кино, Вино и Домино Kino, Vino i Domino
#35 
Fireball2003
гость22.08.03 18:30
22.08.03 18:30 
in Antwort Shурик 22.08.03 18:01
Человек, Уважающий Высокую Американскую Культуру.
ЧУВАК
#36 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 18:46
22.08.03 18:46 
in Antwort Fireball2003 22.08.03 18:30

Кстати в яблочко.
Поколение шестидесятников которое ввело в употребление это словечко выросло на джазе, великолепной сем╦рке и джинсах.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#37 
Kelly2003
коренной житель22.08.03 19:03
Kelly2003
22.08.03 19:03 
in Antwort Fireball2003 22.08.03 18:30
Ты серезно???
Life is to enjoy.....
Кино, Вино и Домино Kino, Vino i Domino
#38 
Shурик
Раздолбай22.08.03 19:32
22.08.03 19:32 
in Antwort leo_von_Piter 22.08.03 18:46
Тем не менее слово "чувиха" старше "чувака", оно цыганско-уголовного происхождения. В молодежный слэнг, правда, оба пришли только в 60-х уже из лагерного жаргона. По крайней мере в "Джентельменах удачи" 1971-го года оно уже документально свидетельствуется диалогом ("Стол?" - "Зе тэйбл"; "Девушка?" - "Чувиха"; "Зе герл!!!" - "О, йес-йес, зе герл!"; "Йес-йес... ОБХС..."). Токарева писала, что все жаргонные диалоги в сценарии делал сам режиссер "Джентельменов", бывший зек. Если учесть, сколько лет требовалось постановщику для "ресоциализации" (своя картина на "Мосфильме"!!!), то слово "чувиха" явно даже старше 60-х. Может есть другие свидетельства? Только чур не написанные постфактум! Кто там был хиппово-крутым тогда? Бродский слишком эстет; Аксенов тогда еше и не помыслил бы ссориться с цензорами, он был преуспевающим молодым советским писателем, разве что со склонностью к преклонению перед "фирмой"; и уж тем более не Вознесенский... Гы... Все свалившие к тому времени, были угрюмыми почвенниками и не могли донести новые языковые веяния до современников; "чувак" был им незнаком, а при виде напечатанного слова "сиськи" они бы скончались без всякой помощи КГБ.
"Джентельмены удачи" были в этом смысле откровением. Феня в советском кинофильме! Кстати, это был дебют и, одновременно, последняя работа режиссера Александра Серого - он через некоторое покончил жизнь самоубийством. Зато для Токаревой это был фульминантный старт, до сих пор остановить. Молодец.
#39 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 19:46
22.08.03 19:46 
in Antwort Shурик 22.08.03 19:32
В некомедийном жанре(а джентальмены удачи вс╦ таки комедия, где нарочная путаница из городского сленга и блатных словечек)
А вот Место встречи изменить нельзя - кажется первый фильм, где досконально перенес╦н на советский екран воровской быт, кодекс и феня. Там ссученые воры есть и нессученые и язык предельно точен.
"Лучше в клифту лагерном, на лесосеке чем в костюмчике у Фокса на пере..."
"По замашкам вроде фраер...но неееет не фраер, он вообще, в авторитете."
"угостите даму спичкой, гражданин начальник"
Насколько я читал - полностью заслуга Высоцкого, он постановкой занимался, сь╦мки шли часто в отстутствии Говорухина.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#40 
olya.de
местный житель22.08.03 20:36
olya.de
22.08.03 20:36 
in Antwort Fireball2003 22.08.03 17:56
Слово чувак вошло в русский язык через уголовное арго, возможно, из цыганского - "мальчик", первоначально же оно означало 'кастрированный баран или верблюд' (см. В. С. Елистратов. Словарь московского арго. М., 1994. С. 553).(с)
Не зря мне всегда казалось, что "чувак" - это грубо.

Speak My Language

#41 
Perry
завсегдатай22.08.03 20:47
22.08.03 20:47 
in Antwort olya.de 22.08.03 20:36
Слово " чувак"( разумеется, чувак произошел от чувихи, а не от какого-нибудь лабуха) происходит из сленга ресторанных музыкантов(в основном, этим промышляли цыгане) и, может иметь самый разный оттенок.
Вы может слышали такое: бирлять, срулять, вирзать, друшлять? Не буду переводить...
Один "лабух", или "чувак" говорит своему коллеге: "Ну, ты и вирзанул сегодня!"
Это может означать совершенно противоположные вещи, в зависимости от интонации и контекста. Между ними есть еще множество градаций.
#42 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 20:56
22.08.03 20:56 
in Antwort Perry 22.08.03 20:47
Вот это мне кажется верным - это оттуда пришло.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#43 
olya.de
местный житель22.08.03 21:02
olya.de
22.08.03 21:02 
in Antwort Perry 22.08.03 20:47
Ни одного из перечисленных слов не слышала. Переводить не надо, только скажите, стоит ли заменить их звездочками или надо сразу ветку закрывать ...

Speak My Language

#44 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 21:11
22.08.03 21:11 
in Antwort olya.de 22.08.03 21:02
Это слова из словаря поколения шестидесятх.
Поболтай с родителями или с кем нибудь из тех о ком эти строчки:
"Сегодня он танцует джаз, а завтра родину продаст"
Ветку закрывать кажется рановато, ежели слова "фенечка", "прикол" и "тусовка" тебе кажутся допустимыми.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#45 
Perry
завсегдатай22.08.03 21:25
22.08.03 21:25 
in Antwort leo_von_Piter 22.08.03 21:11
Не пугайтесь так, ради Бога! Речь идет, всего-лишь, об элементарных, естевственных,человеческих э-э-э,...потребностях! Никакого порно!
У нас секса нет!!!
#46 
olya.de
местный житель22.08.03 21:26
olya.de
22.08.03 21:26 
in Antwort leo_von_Piter 22.08.03 21:11, Zuletzt geändert 22.08.03 21:32 (olya.de)
Мои родители слов "чувак", "фенечка", "тусовка" и "прикол", не говоря уже о "бирлять" на моем веку не употребляли. Возможно, именно поэтому мне кажется, что такие выражения в устах взрослых людей звучат .... не очень.

Speak My Language

#47 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 21:33
22.08.03 21:33 
in Antwort olya.de 22.08.03 21:26
Звучат - ну это от привычки зависит, многих людей старшего поколения бесит слово тусовка.
А на этом сайте так форум назван.
После исчезновения слов господин и госпожа в русском образовалась дыра. Убрать из французского мадам и месье...
Чувак и чувиха ету дырку затыкали у одного поколения.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#48 
Perry
завсегдатай22.08.03 21:35
22.08.03 21:35 
in Antwort olya.de 22.08.03 21:26
Мои тоже...,но я,увы- не они. И это, как ни странно, тоже прекрасно!
#49 
Perry
завсегдатай22.08.03 21:37
22.08.03 21:37 
in Antwort leo_von_Piter 22.08.03 19:46
Я довольно вращался в этих кругах,...многие урки очень смеялись над этой "феней". В уголовной жизни свои "понятия". У этих людей(?) чрезвычайно развита интуиция. Роль Шарапова (его бы сразу убили, каб не братья Вайнеры) была бы хороша, если б не заигрывания с "феней". В том мире рискованно "красится".
Высоцкий тут не причем. он правильный парень (чуть не написал "пацан"!).
Вы изучали уголовный сленг по советским фильмам?
#50 
olya.de
местный житель22.08.03 21:42
olya.de
22.08.03 21:42 
in Antwort leo_von_Piter 22.08.03 21:33
Чувак и чувиха ету дырку затыкали у одного поколения.

Не стоит за целые поколения говорить... Лично я никогда не слышала этого слова от взрослых. Возможно, в 60-ые кто-то его и употреблял, но в мою бытность все известные мне представители "старшего поколения" как-то иначе выходили из этого трудного положения.

Speak My Language

#51 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 21:45
22.08.03 21:45 
in Antwort Perry 22.08.03 21:37
Шарапов здесь не при ч╦м - роль вообще провальная, худшее, что в фильме есть.
А язык, одежда, музыка, реалии перенесены очень точно.
Естественно в уменьшенном виде, чтобы зритель понимал и чтобы цензура прпустила. Но деталей точных полно.
Фени кстати там мало - так что и смеяться особо не над чем. Ну и урки которых знаете вы - это ссученые воры, остальных уничтожили, поменялся воровской кодекс и.т.д.
Натяжек там много - в одной банде не могли быть честные воры(Фокс) и ссученные воры(Лещенко).
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#52 
Perry
завсегдатай22.08.03 21:58
22.08.03 21:58 
in Antwort leo_von_Piter 22.08.03 21:45
ОК! Расставим точки над "i"!
Когда студент "побирляет" в кантине, ему хочется, спустя некоторое время, "повирзать".
Когда студент выпьет пива, ему хочется "посрулять".
После тяжких трудов и страданий ему необходимо "подрушлять"!
Это знает вся бывшая советская богема.
А Вы,...эх - ветку де закрыть, зеленых крокодилов не пущать...
#53 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 22:01
22.08.03 22:01 
in Antwort olya.de 22.08.03 21:42
Я говорю про круг людей где этот набор сленг-джаз-рок-самиздат-бибиси-феллини жил. Боже упаси не за вс╦ поколение - вс╦ поколение прекрасно обходилось поднятой целиной, ансамблем песняры, программой Время,Рязановым и словами "товарищ", "женщина", "мужщина".
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#54 
Сова
гость22.08.03 22:01
Сова
22.08.03 22:01 
in Antwort delomann 22.08.03 01:06
Это верно!
Мой компьютер сам решил какое сообщение приличествует девушке по данной теме
#55 
Perry
завсегдатай22.08.03 22:03
22.08.03 22:03 
in Antwort Perry 22.08.03 21:58
Пардон!Это для olya.de.
#56 
olya.de
местный житель22.08.03 22:16
olya.de
22.08.03 22:16 
in Antwort leo_von_Piter 22.08.03 22:01
Ах, вот как все просто, оказывается... Были только с "таким" набором или с "другим". Других наборов не было Ясно, спасибо.

Speak My Language

#57 
Perry
завсегдатай22.08.03 22:18
22.08.03 22:18 
in Antwort leo_von_Piter 22.08.03 22:01
Опять лоханулся! Лео, это не тебе, а Оле. Думаю "по умолчанию" все ясно.
А в этом ты, похоже, созвучен.
P.S. Набрал свои проклятые промилле...
#58 
Perry
завсегдатай22.08.03 22:21
22.08.03 22:21 
in Antwort olya.de 22.08.03 22:16
Не утрируйте!
#59 
Shурик
Раздолбай22.08.03 22:22
22.08.03 22:22 
in Antwort leo_von_Piter 22.08.03 22:01
Все правильно, кроме "Песняров". Выпирают из списка. "Самоцветы" всякие, бесчисленные там "Веселые ребята" - да. Но "Песняры" - нет. Это кайф. И сегодня, спустя 20-25 лет слущаются не хуже "Калинова моста", тем более что их незалитованные, но все же классно спетые записанные песни сегодня доступны в полном объеме.
#60 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 22:22
22.08.03 22:22 
in Antwort olya.de 22.08.03 22:16
Людей любящих и Леонтьева и джаз я лично не встречал, но возможно они есть.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#61 
olya.de
местный житель22.08.03 22:23
olya.de
22.08.03 22:23 
in Antwort Perry 22.08.03 21:58
Спасибо, я уже посмотрела перевод в словаре - ничего криминального. Ветке пока ничего не угрожает.

Speak My Language

#62 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 22:25
22.08.03 22:25 
in Antwort Shурик 22.08.03 22:22
Да, я с ними лажанулся, там Валерий Леонтьев и Пугач╦ва стоять должны.
Хотя Пугач╦ва по моему петь умеет, но этим почему то почти не пользуется
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#63 
olya.de
местный житель22.08.03 22:49
olya.de
22.08.03 22:49 
in Antwort leo_von_Piter 22.08.03 22:22
При чем здесь Леонтьев ???
Мы вроде про сленг говорили, и прямой связи между ним и "голосами", джазом и самиздатом, по моему мнению, нет. Напротив, употребеление сленга считалось признаком отсутствия культуры, чего нельзя сказать о других атрибутах в Вашем списке. Во всяком случае, так было в годы моего детства. Возможно, Вы застали другие времена.

Speak My Language

#64 
Perry
завсегдатай22.08.03 23:02
22.08.03 23:02 
in Antwort Shурик 22.08.03 22:22
Песняры? Может на тот момент развития "хомо советикуса" это и было актуально...
Диззи Гиллеспи утверждал: важно не как играть, а что играть. Другое крыло- Питерсон и др.- не что играть, а как играть. Оба играют вместе. Все звучит! В этом прелесть диалектики.
Похоже дискуссия с скатится к пресловутому, вечному вопросу... Агнитум знает...
Промилле набрал, завтра рано вставать, дочку в первый класс отправлять...
Приятного вечера!
#65 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 23:05
22.08.03 23:05 
in Antwort olya.de 22.08.03 22:49
Напротив, употребеление сленга считалось признаком отсутствия культуры
С этим только не соглашался - слышал сленг из уст людей высокообразованных и от деятелей культуры очень талантливых и реализовавшихся. Так же как и мат.
Отношение к сленгу и мату было различным, у нобелевского лауреата по литературе Солженицына резко отрицательное, у нобелевского лауреата Бродского в текстах сленг жив╦т и чувствует себя замечательно.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#66 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 23:07
22.08.03 23:07 
in Antwort Perry 22.08.03 23:02
Не проспи утром знаменательное событие.
За то, чтобы твоей дочке повезло со школой больше чем нам многим.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#67 
olya.de
местный житель22.08.03 23:27
olya.de
22.08.03 23:27 
in Antwort leo_von_Piter 22.08.03 23:05, Zuletzt geändert 22.08.03 23:28 (olya.de)
Ваше несогласие, даже при молчаливой поддержке Бродского, моего мнения не изменит. Sorry.

Speak My Language

#68 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 23:30
22.08.03 23:30 
in Antwort olya.de 22.08.03 23:27
Оставайтесь конечно при сво╦м - в некультурные записаны Пушкин, Гоголь, Некрасов, Маяковский, Ахматова, Бродский...
Ругались и употребляли сленг и нецензурщину.
Мне эта некультурная компания нравится больше чем "культурная".
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#69 
Shурик
Раздолбай22.08.03 23:32
22.08.03 23:32 
in Antwort olya.de 22.08.03 22:49, Zuletzt geändert 22.08.03 23:37 (Shурик)
Ну уж... В митьковском фольклоре, кстати, было два дружественно-нежных обращения к женщинам: "сестричка" и (sic!) "оленька".
Сленг, феня и грамотный воровской разговор - суть разные вещи. Особую смуту вносят попытки кодифицировать эти вещи. В результате появляются анекдоты про новых русских. Говорить так в жизни - это все равно что пытаться продавать малиновые пиджаки в Москве. Беспросветное мероприятие. Или ты живешь этим языком, или можешь лишь попытаться имитировать его. Умею, кстати, имитировать. Хватает на минуту-другую разговора - не на бандитский, конечно, а так... в стиле тех, кто так же подделывается, но ближе к источнику. Хватает посмешить людей за столом.
В США, кстати, та же problemа: профанация языка гетто вследствие коммерческого успеха "gangsta rap". Уже идут гонки по выискиванию "свежачка" с одной стороны и "побегу" от слов, затасканных MTV, с другой. Я не спец, мне просто так один дятель-англист тут как-то на вечеринке рассказывал.
#70 
olya.de
местный житель22.08.03 23:37
olya.de
22.08.03 23:37 
in Antwort leo_von_Piter 22.08.03 23:30
Ага, типа, Пушкин-Гоголь-джаз-самиздат и ваш покорный слуга...
Простите, а из "современников" никого, кроме Бродского не удалось найти ? А то у меня к его творчеству отношение не самое теплое...

Speak My Language

#71 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 23:40
22.08.03 23:40 
in Antwort olya.de 22.08.03 23:37
Из современников все.
И пардон почему современникам нельзя материться а Пушкину и Ахматовой можно? Что изменилось?
На Ленфильме я учился и в режисс╦рской курилке...
Я на три порядка реже употребляю.
Во Вгике то же самое.
Творческие люди очень емоциональны как правило.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#72 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 23:43
22.08.03 23:43 
in Antwort Shурик 22.08.03 23:32
Ты кстати по моему попал в суть вопроса.
Режет ухо имитация, подделка, подражание.
Если человек органичен в своей речи, совершенно не важно какие слова он употребляет.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#73 
olya.de
местный житель22.08.03 23:48
olya.de
22.08.03 23:48 
in Antwort Shурик 22.08.03 23:32
Да я про митьков вроде и не спорю... Я лишь протестую против выставления сленга и мата чуть ли не в качестве специфической субкультуры российской интеллектуальной элиты.

Speak My Language

#74 
leo_von_Piter
старожил22.08.03 23:53
22.08.03 23:53 
in Antwort olya.de 22.08.03 23:48
Конечно это не субкультура, но это никакой не критерий оценки уровня культуры человека.
Если человек употребляет эти слова в неподходящем месте - тогда другое дело. Если в ленфильмовской курилике между собой разговаривают коллеги-приятели - это их личное дело какие выражения они употребляют, менее культурными они не станут. У Пушкина мат в письмах друзьям и в епиграммах(тоже не предполагал печатать).
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#75 
olya.de
местный житель23.08.03 00:05
olya.de
23.08.03 00:05 
in Antwort leo_von_Piter 22.08.03 23:53
Культурная речь, в общепринятом смысле, не предполагает употребление нецензурных слов. Смысловых аналогов в русском языке вполне достаточно, да и эмоции, в большинстве случаев, можно передать как-то иначе. А как приятели друг с другом разговаривают - это, действительно, их дело. Пусть хоть мычат, если нравится.

Speak My Language

#76 
Shурик
Раздолбай23.08.03 00:06
23.08.03 00:06 
in Antwort olya.de 22.08.03 23:48
Хе-ее!.. Раскатала ты губу, сестренка! Хоть весь фитилек выкрути - нас не закоптишь. Что ж нам теперь, по-сынковски гуськом под оленькой бегать? Да не в век! Ништяк с чужой дыхалкой в темечке не поймаешь, а догонаться без закона - не велено. Скажи как думаешь, мы ж не ерепенемся, просто знать надо. Замути ксиву, распиши, как надо. А мы уж решим. А не то опаньки!
#77 
Leo_lisard
местный житель23.08.03 00:24
Leo_lisard
23.08.03 00:24 
in Antwort Shурик 22.08.03 18:01
Чуваком является каждый рождённый чувихой, или прошедший обряд посвящения в чуваки.
Früher an Später denken!
#78 
Leo_lisard
местный житель23.08.03 00:30
Leo_lisard
23.08.03 00:30 
in Antwort leo_von_Piter 22.08.03 22:01
Что за шухер на бану? Вчера один сынок клисанул башли в футляре и слинял. Фигли понтяришь?
Früher an Später denken!
#79 
Leo_lisard
местный житель23.08.03 00:32
Leo_lisard
23.08.03 00:32 
in Antwort Perry 22.08.03 22:21
Сейчас вечер, так что правильнее: "не вечерируйте!"
Früher an Später denken!
#80 
olya.de
местный житель23.08.03 00:41
olya.de
23.08.03 00:41 
in Antwort Shурик 23.08.03 00:06
Почти ничего не поняла... Но уверена, что правильным ответом на вопрос будет "Да".

Speak My Language

#81 
Zarevna
сказочная до реальности, реальная до сказочности23.08.03 12:14
Zarevna
23.08.03 12:14 
in Antwort Shурик 23.08.03 00:06
С каких пор Сленг или просторечные слова и жаргонизмы стали относиться к нецензурным??? Я не увидела в твоих словах никакой нецезурщины... Хотя естественно большинство из жаргонных словечек не входят в Большой академический словарь по разным причинам... А ведь речь в начале шла о мате , или???
Улыбайся жизни, и жизнь улыбнется тебе
[зел]Болото - оно везде болото... [/зел]
#82 
scorpi_
скептик23.08.03 12:58
23.08.03 12:58 
in Antwort Zarevna 23.08.03 12:14
У меня галлюцинации или это правда? Ты в ДК???
Copyleft scorpi_ ╘ 2003
#83 
Kelly2003
коренной житель23.08.03 16:17
Kelly2003
23.08.03 16:17 
in Antwort scorpi_ 23.08.03 12:58
Ы тебя глюки,,,,
Life is to enjoy.....
Кино, Вино и Домино Kino, Vino i Domino
#84 
Zarevna
сказочная до реальности, реальная до сказочности23.08.03 18:17
Zarevna
23.08.03 18:17 
in Antwort scorpi_ 23.08.03 12:58
А что???? Умом , по твоему, не вышла??? Тема просто близка, это же не самолетики...
Улыбайся жизни, и жизнь улыбнется тебе
[зел]Болото - оно везде болото... [/зел]
#85 
1 2 3 4 5 alle