Правда ли что многие немцы с предубеждением ...
Но вот по поводу немецкого и английского...
В ответ на:и вот теперь этот иностранец на нем нам чего-то (свободно) говорит, а мы вынуждены кивать как баран на новые ворота
Не слишком понятно... С какой целью разговор затевался? Если показать преимущество автомобильного транспорта перед гужевым, сиречь своего кембриджского перед его полуанглийским, выученным в Hilfeschule, то тогда конечно...
А вот если что узнать надо было, или, к примеру, купить? А он по английски только bubblegum знает и ваших "I would appreciate if you..." нэ розумиэ? Может, тогда все-таки стоило по-немецки? Унизиться перед исполином духа, значить.. Ну то есть "цель оправдывает средство" и прочая и
прочая?
Ну а если серьезно:
- подавляющее большинство немцев (включая кассиров), с которыми мне приходилось общаться, по английски говорят прилично. Возможно, регион специфический -- под Хайдельбергом расположено довольно много войсковых частей США и, как следствие, много военнослужащих
- я искренне считаю, что с немцами нужно говорить по-немецки. Переход на английский (французский, испанский, русский, фарси) -- это авария. Нештатная ситуация. Сигнал, что что-то не так, словарный запас подкачал или что, но.. на чердак, и учиться, учиться и учиться.. (С)
If something's not broken, don't fix it...
Ну это говорит в Вашу пользу
Но не забывайте, что тут совершенно другая с психологической точки зрения ситуация. Приехавший в Россию ╚интурист╩ - богатый иностранец приехавший в бедную Россию и желающий посмотреть русские просторы или заключить деловую сделку. Человек из-за дал╦кого ╚бугра╩, куда желает переселиться каждый советский гражданин
Приехавший в Германию русский √ нахлебник бежавший со своей бедной родины в ╚нашу╩ богатую страну, потому что ему там нечего было кушать. Теперь он приехал к ╚нам╩, жив╦т за сч╦т ╚наших╩ налогов, вести себя не умеет и т.д. и т.п. Разницу чувствуете? Соответственно и отношение совершенно другое.
Ну в Сиэтле я не бывал, поэтому сравнивать не могу
Но что конкретно е╦ здесь не нравиться?
>Говорит, что испытывает какой-то психологический прессинг. Не жалуется, нет. Это мы так за чашкой кофе обсудили. И другие примеры подобные.
Какой психологический прессинг? Дружить с ней не хотят? Поколачивают? Издеваются?
Я про Grundschule говорить не могу, в ней здесь не учился. Но я учился здесь в Hauptschule с 8 по 10 класс и в гимназии с 11 по 13. И никакого ╚прессинга╩ со стороны местных немцев не испытывал. И не наблюдал, чтобы его испытывали другие иностранцы.
А вот кстати со стороны некоторых наших русско-немецких соотечественников антисемитизм к себе ощущал довольно отч╦тливо.
>И да, говорят-таки продавцы по-английски. Я очень часто шопингую или просто брожу. Не при делах я пока. И в "Кинополисе", и в "Синеплексе", аптеках и пр. говорят по-аглицки.
А Вы зайдите в ╚Лидл╩, ╚Альди╩, в ╚Плюс╩ какой-нибудь и попросите дать Вам на английском справку по поводу какого-нибудь товара. Уверяю Вас √ знания английского средней продавщицы из ╚Лидла╩ ограничиваются фразой: ╚This is a table⌠
>Врачи практицки все говорят.
Ну Вы сравнили. Они же закончили 13 классов гимназии, институт. Это совсем другое дело. Тут то вс╦ понятно.
>А потом раз история, два и стала пелена спадать.
Возможно. Только почему-то со мной за 8 лет таких историй не происходило. Может просто повезло?
>Кондуктор оштрафовал меня из-за плохого "самочуствия". При том что у меня был проездной на месяц и был предпоследний день пользования этим билетом
Почему вы его тогда не послали малой скоростью? И почему он Вам про немецкий язык начал говорить? Вы с ним что, на русском общаться начали?
Вот! Так и я о том же...
Speak My Language
Мою подругжку-француженку больше всего в Питере удивило количество людей, которые е╦ в общественном транспорте воспитывают.
Не там стоишь, не там проходишь, почему говоришь громко, почему рж╦шь...
Так что не делать другим замечаний - это снова твоя личная культура,в Питере вовсе не общепринятая.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
Всякое бывает..Замечание за разговор на русском языке в общ. траспорте мог выразить публично только ограниченный человек.( Почему-то никому в голову не придет сделать тоже самое при слышании французской, английской, американской, итальянской речи...."Раздражает" -как правило -русская и турецкая...)
Что бы Вы ответили, услышав такое - же "косое" замечание по-русски?
Думаю, что Вы просто не были готовы к этой ситуации, и она застала Вас врасплох..
Во избежание повторов заучите на немецком фразу, что пользуетесь многими языками, в том числе и тем, на котором Вас понимает Ваш собеседник и этого официально еще никто не додумался запретить...
Уверена, что эффект будет просто потрясающим..
\\Я сама не славянка и горя хлебнула со своей не" арийской" кривой рожей. И что, теперь и здесь не ко двору. И-эх, жизня моя.\\
Вы - это Вы! Со всеми Вашими прекрасными чертами и недостатками, не позволяйте никому вгонять Вас в этот темный угол определения "ни ко двору". Сами себе Вы всегда "ко двору"! Если оглянетесь вокруг, то несомненно увидите еще пару-тройку людей, которым Вы "всегда, при любых условиях, при любом расположении духа -Ко ДВОРУ!" А значит - все остальное не более чем один прошедший досадный эпизод из вашей жизни..
Определенная доли самоуверенности Вам не повредит!
С наилучшими пожеланиями приветствую Вас на форуме!
Не там стоишь, не там проходишь, почему говоришь громко, почему рж╦шь...
Ну, в России вообще подобное хамство посторонним людям является неотъемлемой частью "культуры".
Speak My Language
Мне кажется, что тут есть общие ч╦рточки у русских и немцев, остатки неизжитой деревенской культуры, когда старший младшему не только может, но и должен делать замечания. И <Privatsphäre> в деревне не бывает, каждый знает вс╦ про каждого, одна большая семья.
Традиции, привычки, даже вкусы во многом у нас с немцами похожи - капуста-картошка-свинина, поворчать-повоспитывать любим, к незнакомому настороженно относимся.
На любознательных, открытых, ироничных англичан или жизнелюбивых бесшабашных французов мы похожи меньше чем друг на друга(ИМХО).
В университетской среде вс╦ иначе конечно.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
На шпрахах у нас было 22 человека. Из двадцати двух - немецкий учили только двое: ваша покорная слуга и еще одна тетка. Остальные 20 - 7 часов в день травили анекдоты. По реакции наших учителей(не ярко выраженнойы), было заметно, как они относились к тем 20ти - как к лентяям. И уважение у них было на уровне учительско- ученических. Видя же мою "неу╦мную" жажду знаний, приносили специально для меня материалы с университета, чтобы нагрузка была по плечу. Неудивительно, что я у них вызывала симпатию. Вспоминаю до сих пор их с большой благодарностью, за их стремление помочь. А некоторые из тех 20ти, с которыми я поддерживаю контакт, всегда их хаяли, потому что " немцы тупые".
...Под ангельскими чертами скрывалась женщина ...
И я могу понять, что им нет никакого интереса обшаться с нами , если мы говорим на корявом плохом немецком. Но речь не о том. Я например из москвы. Мы всегда были там окружены большим количеством иностранцев плохо говоряших на русском. Но я только восторгалась этими людьми, за то что они умудрились такой тяжелый язык выучить. У меня были друзья и подруги из разных стран ,которые учились в москве .
В том числе из республик. Но я относилась к ним только с уважением.
А немцы же к нам , независимо от нашего образования ( они его и не знают) относяться как к людям второго сорта. ( правда к русским врачам например ходят ...)
Плюс видимо к этому присоединяеться завись и боязнь что мы займем их рабочие места. Я говорю это все основывась на фактах , я уже 4 года здесь и не сижу слава богу дома. Заканчиваю умшулунг. Пару лет назад я и представить себе не могла что я приду к такому мнению. Но люди заставили. Да и у дочки в школе никак не появлються друзья , хотя говорит она идеально. Все друзья иностранцы. Я не хотела сюда писать, почему то многие не верять. Я думаю так- германия видимо поделена на две части √ на севере к иностранцам относяться плохо, а на юге- хорошо. Это конечно все утрированно. Но от своих знакомых с юга я слышу только хорошее. А здесь когда вы пишете свои мнения , было бы хорошо если бы вы еше писали где вы живете.
Лично я сейчас просто в ужасе. Жить в стране где тебя ненавидят, презирают , да еше и ребенок в этом растет. Незнаю что делать. Может переехать на юг ?
Р.С. не воспринимайте мой постинг очень серьезно.
К этому действительно сложно отнестись всерь╦з - потому что неправда.
Ненависть здесь заслужить непросто.
Если вы отстутствие интереса называете ненавистью - неудивительно, что у вас не появилось друзей.
А в то, что у вас здесь много врагов - уж извините не поверю.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
Ну вот я живу в Аахене. В той же земле, что и Вы. И ничего. Друзей немцев у меня достаточно, проблем никаких с ними ни в школе ни в институте не испытывал. Так что не надо на географию пенять.
В ответ на:
1 ...относятся к русским?
Приехав в Германию и прожив здесь первые месяцы я немного разочаровалась по поводу того, как напрягаются лица, когда я отвечаю что из Москвы.
2 Ко мне лично народ относится благосклонно, тем не менее. Однако общие отзывы и разговоры на тему России я теперь благоразумно опускаю, а при случае поболтать по-английски, вообще не офиширую происхождение. (спасибо британскому акценту :).
3 Мне так кажется, или "Восточная Европа" - темный лес для среднестатистического немца?
1 Так може проблема не в "русскости", а в тим что Вы - из Москвы? ![]()
2 Так ведь на немецкий все едино придется переходить рано или поздно, так зачем "оттягивать"? Да есть люди с предубеждениями: немцы, турки, индусы и т д. В
любой нации найдуться те, кто иностранцу укажет на разговор не на языке страны, мотивируя "некультурностью". Дескать "не понимаю -а этот "гад" смеется. ООО. На меня глянул и снова зархал. Да еше КАК громко. Сделаю я замечание".
. Да - тут в хермании немцы НЕКОТОРЫЕ делают замечание ( и на вид не нацики - не лысые во вдяком случае , что в душе - не знаю). Так им смотриш в глаза и спрашваешь ( на немецком
) Почему? Аргументриуйте? Да надо говорить на языке страны, НО никто не имеет права ( и на это есть закон) попрекать тебя. Конечно же на пассажира в суд не подаш, но если на рабочем месте такое говориться - то уж можно и
в суд идти
.
Кстати, замечания про говор не на языке страны я часто слышал на ненки Украини. Обычно претензии предьявлялис африканцам (неграм), арабам, грузинам, и т д, и т п. Причем замечания были и про невладение украинским языком ( во время езды в трамвае
)
Кроме того, немцам периодически напоминают КТО они, и в чем ОНИ виновны ( вот Берлускони вновь про К.З упомянул), хотя уж столько времени прошло, но некоторым выгодно вызывание чувства вины (денги денги денги). Вот и напрягаются некоторые немцы, когда инородную речь слыщат.
|Пингуй, не пингуй, все равно получишь e-mail
Сейчас как-раз подыскиваю себе новую квартиру. Бывают и шероховатости. (Несмотря не немецкую спецшколу акцент имеется). Но, как правило, после задушевной беседы с хозяином и предъявления справки о доходах все предрассудки как рукой снимает.
Заблуждение. Бавария - оплот традиций, в любых смыслах, в т.ч. и в отношении к чужакам. Но и и деление на восток-запад ничего не даст, в поиске где больше проявляют симпатии к приехавшим, а где меньше.
Основной принцип для общего негативного настроя к эмигрантам (надо смотреть правде в глаза) - это: "не умеете наладить приличную человеческую жизнь в своей стране, а приехали к нам на все готовое, налаженное и обустроенное не вами". Т.е не мы - к вам, а вы к нам. Против этого трудно что-либо возразить.
Можно разоряться на тему преимуществ русской культуры, литературы, образования, душевных или физических качеств и т.п., можно судить и рядить, чем мы для немцев должны быть лучше тех же турок, албанцев, афганцев, нигерийцев - но факт остается фактом.
Репутация русских весьма невысока, выходцев хоть из Москвы, хоть из Актюбинской области - роли для местного населения это совершенно не играет.
Я например из москвы. Мы всегда были там окружены большим количеством иностранцев плохо говоряших на русском. Но я только восторгалась этими людьми, за то что они умудрились такой тяжелый язык выучить.
Восторгались гражданами Европы или Америки, способными (подумать только) изъясниться аж по-русски. Представителями не слишком благополучных государств или своих же нацменьшинств, плохо, или даже неплохо, русским владеющими, - вряд ли так уж восторгались.



