Deutsch

Блеск и нищета русскоязычной прессы в ФРГ.

664  1 2 3 4 все
novaya постоялец27.06.03 09:08
novaya
27.06.03 09:08 
в ответ DVS 27.06.03 08:55
Вот и зав. отделом политики уже есть. По совместительству. Может, вообще стоит отдельный раздел форума открыть - "Для бывших журналистов".

-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!

#41 
Leo_lisard местный житель27.06.03 09:09
Leo_lisard
27.06.03 09:09 
в ответ novaya 27.06.03 07:42
С удовольствием присоединюсь. Финансирование гарантируете? Для нормальной газеты требуется около 1 млн евро в год.
Früher an Später denken!
#42 
DVS постоялец27.06.03 09:13
DVS
27.06.03 09:13 
в ответ Khimik 26.06.03 17:27
Спасибо за критику. Ленинград - приятное исключение, я это как-то упустил в пылу дискуссии. Но это исключение из разряда "одно на миллион". Сколько больших и малых городов было переименовано за последние 90 лет без всякого согласия их жителей? Некоторые успевали даже по 4-5 раз поменять свое название, как только очередной "великий деятель" переставал считаться великим.
Критика рус. прессы и была выдержана в стиле той же самой прессы. "Бей врага его же оружием". Кроме того, это не была выверенная, в муках рожденная статья, а небольшой, написанный за 15 минут прямо в форуме комментарий. Я же не претендую на публикование моих трудов в русскоязычной местной прессе. Упаси Б-г!
#43 
  cibongo2002 местный житель27.06.03 09:13
27.06.03 09:13 
в ответ Leo_lisard 27.06.03 09:02
Орбакайте - дев., а не жен., жен. будет Орбакене, а муж. - Орбакис
даже так?
Ну, если немцам трудно с русскими фамилиями(женс. форма), то я представляю, каково с прибалтийскими
А как сказать: семья Орба....?
Я так полагаю, если члены семьи едут за границу, то фамилии сохраняются(у каждого члена семьи- своя),т.к. записано латинским шрифтом. А если живут за границей - какую фамилию им присвоят? Мужской вариант?
...Под ангельскими чертами скрывалась женщина ...
#44 
Petruha2002 знакомое лицо27.06.03 10:29
Petruha2002
27.06.03 10:29 
в ответ cibongo2002 26.06.03 23:27
Граматика остается граматикой.
Не надо путать иностранные и стран ближнего зарубежья.
Курица не птица, Болгария не ...
правильно, заграница
#45 
  cibongo2002 местный житель27.06.03 10:59
27.06.03 10:59 
в ответ Petruha2002 27.06.03 10:29
Не надо путать иностранные и стран ближнего зарубежья.
Кхе- кхе, а хде граница между заграницей и ближней заграницей? Фамилии то от этого более русскими не становятся
...Под ангельскими чертами скрывалась женщина ...
#46 
Leo_lisard местный житель27.06.03 21:01
Leo_lisard
27.06.03 21:01 
в ответ cibongo2002 27.06.03 09:13
Вы не встречали на западе имена типа Мари Иванофф?
Früher an Später denken!
#47 
  cibongo2002 местный житель27.06.03 21:05
27.06.03 21:05 
в ответ Leo_lisard 27.06.03 21:01
Встречала Смирнофф, Давидофф
Мало того, мой фамилий тоже оканчивается на ов
...Под ангельскими чертами скрывалась женщина ...
#48 
Lya постоялец27.06.03 23:04
27.06.03 23:04 
в ответ DVS 26.06.03 10:44
Русское ТВ тоже ажиотажа не вызывает. Иногда смотрю РТР-Планету, иногда Наше кино, но жуткий канал под названием RTVi - канал пролетариата? Дебильные сериалы, особенно про "криминальную Россию", в большом количестве и любое время суток.

#49 
че. завсегдатай28.06.03 16:41
че.
28.06.03 16:41 
в ответ DVS 27.06.03 08:55
Не от всех сразу, а от себя лично :)
Язык - это дело такое... Дышащее... Поскольку тов. Джугашвили не склонял фамилию тов. "Берия", то и никто не решался. Я слышал анекдот, что при обсуждении кандидатов на сталинскую премию по литературе тов. Сталин назвал Панферова Парфеновым. Что Вы думаете, поправлять никто не стал, а члены комиссии старались в дальнейшем во избежание конфуза вообще не произносить фамилию автора бессмертного романа "Бруски". :) Вот только не знаю, какая же фамилия была вписана в текст постановления.
В результате активного употребления тов. Брежневым слова "дОговор" в некоторых орфографических словарях "эпохи позднего застоя" это произношение выдавалось за норму.
"дОговор (допускается договОр)". Издание этого же словаря, вышедшее в 90х годах, однозначно утверждало "договОр".
Впрочем, языковые нормы и без политического воздействия меняются. Был шкап, стал шкаф. Была стрекоза, а стал кузнечик. В общем, газеты сталинского времени - не аргумент.
Не аргумент и комбинированное журналистско-славистское образование. Сейчас фамилии Шенгелия, Дараселия, Берия, Гогия прекрасно склоняются и это не является нарушением современных норм русского языка.
#50 
leo_von_Piter старожил28.06.03 16:50
28.06.03 16:50 
в ответ че. 28.06.03 16:41
Язык - это дело такое... Дышащее...


Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
#51 
Agnitum старожил28.06.03 17:25
28.06.03 17:25 
в ответ че. 28.06.03 16:41
В ответ на:

В результате активного употребления тов. Брежневым слова "дОговор" в некоторых орфографических словарях "эпохи позднего застоя" это произношение выдавалось за норму.
"дОговор (допускается договОр)". Издание этого же словаря, вышедшее в 90х годах, однозначно утверждало "договОр".


Есть и другие словари
-----------
Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке.
Автор К. С. Горбачевич.
Печатное издание СПб.: ╚Норинт╩, 2000.
╘ Электронная версия, ╚ГРАМОТА.РУ╩, 2001√2002.
Словарь трудностей
ДОГОВОР, мн. договОры, род. договОров и допустимо (в непринужденной речи) дОговор, договорА, договорОв. Сейчас ещ╦ трудно с уверенностью сказать, станет ли со временем ударение дОговор столь же нормативным и эстетически приемлемым, как договОр. Предпосылки для этого есть. Не только часть интеллигенции, но и некоторые современные известные поэты употребляют вариант дОговор. "Но ты не пугайся. Я договор наш не нарушу, Не будет ни слез, ни вопросов, ни даже упр╦ка" (О. Берггольц, Ничто не верн╦тся...). В книге "Живой как жизнь" К. Чуковский предсказывал, что варианты дОговор, договорА станут в будущем нормой литературного языка.


|Пингуй, не пингуй, все равно получишь e-mail

#52 
novaya постоялец28.06.03 17:53
novaya
28.06.03 17:53 
в ответ Agnitum 28.06.03 17:25
Два юриста - три мнения. Я вот об орфоэпическом словаре мечтала 15 лет. Как купила - вообще говорить перестала, все сверялась, а он такой демократичный - все дает в вариативной форме - хочешь так скажи, хочешь - иначе.

-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!

#53 
DVS постоялец28.06.03 18:20
DVS
28.06.03 18:20 
в ответ че. 28.06.03 16:41
Вы внимательно прочитали мое сообщение, на которое написали ответ? Кроме газет сталинского времени я привел в пример и современные книги, включая сборник 1999 года издания, а также другую литературу. Список, как говорил, я мог бы продолжить. Получается, на одной чаше весов - научная литература, архивные документы и т.п., а другой - некие "изменения в дышащем языке", основанные на мнении тов. Хрущева и его последователей-журналистов. Что перевешивает? Кстати, Вы удачно (для меня )привели пример с фамилией Шенгелия. В прошлом году я читал цикл воспоминаний режиссера Г. Шенгелия. Он много писал о своих друзьях и родне. Насколько я помню, он собственную фамилию также не склонял.
Хотя вопрос о склонении фамилии Берия не принципиален. Моей целью была критика уровня русскоязычной журналистики в Германии, на не грамматика русского языка.
#54 
че. завсегдатай28.06.03 20:22
че.
28.06.03 20:22 
в ответ DVS 28.06.03 18:20
Почти всё абсолютно верно, уважаемый ДВС, но две маленькие ошибочки Вы всё же допустили. Во-первых, на одной чаше весов хоть, вероятно, научная, но уж точно, что не филологическая, литература прошлых лет и неизвестный сборник 99 года, а также Ваши неуверенные воспоминания, что режиссер Шенгелия вроде бы не склонял собственную фамилию... Да хоть бы и не склонял... Кстати, а зачем ему было вообще склонять свою фамилию? Вы вот свой ник часто упоминаете?
Во-вторых, на другой чаше весов не невысказанное мнение тов. Хрущёва и Со, а языковые нормы и описывающие их статьи и книги известных специалистов. Ссылку на сайт Розенталя здесь уже приводили, рекомендую также классический труд Л.П. Калакуцкой: "Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение". М., 1994.
Что же касается уровня журналистики, так он и в России был и остается крайне низок. С чего бы он враз стал иным после десятилетий однополярной ангажированности, при многоуровневом идеологическом контроле и при "оргвыводах", ставящих под сомнение не карьеру, а самое существование ("принцип Ста-лина")? У русскоязычной журналистики крайне бедная новейшая история, так откуда было взяться кадрам, которые решают всё? :)
И ещё вынужден сказать, что чтение Вашей критики Вощанова меня утомило не менее, чем чтение самого Вощанова. И передергиваний Вы тоже не чураетесь - вон, ничтоже сумняшеся, Хрущёва приплели. Себя победителем объявили. Ну чем не порицаемый вощановский стиль?
#55 
че. завсегдатай28.06.03 21:30
че.
28.06.03 21:30 
в ответ Agnitum 28.06.03 17:25
Уважаемый Агнитум, Ваши копипасты, бывает, ставят меня в тупик. Вот привели Вы статью из словаря. Зачем, к чему, что Вы этим хотели сказать? Подтвердить мою правоту в частном случае? Вроде, никто ее под сомнение и не ставил. Опровергнуть меня? Но я не вижу противоречий. Есть и другие словари, говорите Вы? Я об этом догадывался, честное слово! Я рассказал один случай, просто ради казуса, только и всего.
Если я кого-то цитирую, этим я стараюсь обосновать свое суждение. А зачем приводите цитаты Вы? Не сочтите за желание поссориться, у меня вовсе нет такового! Я просто хочу понять, что Вы имеете в виду. В конечном счете, форумы сделаны для обмена мнениями. Я свое высказал, и что же я получил в ответ? Возможно, кто-то Вас понимает лучше, но я отличаюсь вящей несообразительностью. Поэтому сделайте милость, отвечая мне, пожалуйста, пишите для меня более подробно! :)
#56 
Agnitum старожил28.06.03 22:18
28.06.03 22:18 
в ответ че. 28.06.03 21:30
В ответ на:

Я рассказал один случай, просто ради казуса, только и всего.


ах вот оно что Так ли это?
|Пингуй, не пингуй, все равно получишь e-mail

#57 
че. постоялец28.06.03 22:43
че.
28.06.03 22:43 
в ответ Agnitum 28.06.03 22:18
А как, по-Вашему?
#58 
Agnitum старожил29.06.03 08:11
29.06.03 08:11 
в ответ че. 28.06.03 22:43
Вам больно за русский язык . Вот и приводите такго рода примеры
|Пингуй, не пингуй, все равно получишь e-mail
#59 
DVS постоялец29.06.03 10:24
DVS
29.06.03 10:24 
в ответ че. 28.06.03 20:22
Это последний мой комментарий на эту тему, если Вы не сообщите что-нибудь принципиально нового. Иначе разговор пойдет по кругу, и полностью потеряется его смысл.
1. Шенгелия писал о себе, друзьях и родне. Следовательно, употреблял фамилию Шенгелия, которую носят его родственники. Форма при этом была неизмениемой. Просто представьте себе фразу "Я говорил с Шенгелией о его новом фильме". Ну как, звучит?
2. О неизвестности сборников, Они неизвестны Вам, как человеку, по-видимому, мало знакомому с научной литературой. У ученых иное мнение. Вот еще несколько современных изданий, в которых фамилия Берия не изменяется. Колесов, Д., И.В. Сталин. Т.3 Загадки личности. Т. 4 Право на власть, М., 2000;
Муранов А., Звягинцев В., Досье на маршала, М. 1996.
Берия: конец карьеры, Сборник. М. 1997.
"Военно-исторический архив" 2001, ╧1(16), стр. 56-60.
Хватит?
3. Хрущев был упомянут мною в связи с тем фактом, что он впервые стал сколнять фамилию Берия. До него подобного не происходило, после него это делали и лругие, возможно, кстати, и по схеме "ДОговор-договОр" при Брежневе. В научной литературе этого не происходило никогда. Где тут передергивания?
4. Указанный Вами классический труд Калакуцкой обязательно найду и прочитаю.
5. Уровень журналистики в российской прессе и русскоязычной прессе в Германии, как говорят в Одессе, две большие разницы. В заграничных изданиях крепко осели бывшие ответработники "Правд", "Коммунистов" и "Знамен Заполярья". Им плевать, под чью дудку плясать. В России они преимущественно уже вымерли как мамонты, ибо подобные газеты были бы в нынешней РФ непродаваемы. За границей идет все: кто-то "языков не знает", кто-то ностальгирует, кто-то объявления пролистывает.
#60 
1 2 3 4 все