Вход на сайт
Недоброжелательно о Моисее.
28.05.03 13:13
в ответ Essener 28.05.03 12:56
Про синоидальный перевод не знаю. Надо у переводчиков спросить.
Могу предположить, что переводили эти стоки люди верующие и потому не очень красивые места (по их современным уже более или менее представлениям) старались сгладить.
Не думаю, что Derdiedas в самом деле первый заметил, но не исключено, что он один из немногих, кто акцентировал на этом внимание.
Знаете, есть такое присловье: "Когда нельзя, но очень хочется, то ... можно!"
В переносе на наших глубоко религиозных друзей можно сказать, что когда нельзя иначе истолковать написанное, но очень хочется верить, что это не правда, то можно (вс╦ истолковать так, как хочется).
Думаю, что на самом деле в те времена народы не отягощали себя особо ж╦сткими рамками морали. Выживал кто как мог. И евреи при этом едва ли отличались от остальных какими бы то ни было особыми качествами. Но вот, что бог их сказал (перефразируя): "Обмани, ограбь и беги" - это уже занятно. Как бы отражение времени и некое моральное оправдание своих действий (поступил приказ свыше!).
Ну а при желании можно найти массу оправданий, типа народу надо было выжить, ну и как же тут не ограбить?! Само собой - надо. См: http://www.servicism.lg.ua/b_rot_1c.htm
Могу предположить, что переводили эти стоки люди верующие и потому не очень красивые места (по их современным уже более или менее представлениям) старались сгладить.
Не думаю, что Derdiedas в самом деле первый заметил, но не исключено, что он один из немногих, кто акцентировал на этом внимание.
Знаете, есть такое присловье: "Когда нельзя, но очень хочется, то ... можно!"
В переносе на наших глубоко религиозных друзей можно сказать, что когда нельзя иначе истолковать написанное, но очень хочется верить, что это не правда, то можно (вс╦ истолковать так, как хочется).
Думаю, что на самом деле в те времена народы не отягощали себя особо ж╦сткими рамками морали. Выживал кто как мог. И евреи при этом едва ли отличались от остальных какими бы то ни было особыми качествами. Но вот, что бог их сказал (перефразируя): "Обмани, ограбь и беги" - это уже занятно. Как бы отражение времени и некое моральное оправдание своих действий (поступил приказ свыше!).
Ну а при желании можно найти массу оправданий, типа народу надо было выжить, ну и как же тут не ограбить?! Само собой - надо. См: http://www.servicism.lg.ua/b_rot_1c.htm
28.05.03 13:15
в ответ Essener 28.05.03 13:07
пока с син.пер сходиТьСя
http://infolio.asf.ru/Relig/Biblia/index.htm
|Пингуй, не пингуй, все равно получишь e-mail
http://infolio.asf.ru/Relig/Biblia/index.htm
|Пингуй, не пингуй, все равно получишь e-mail
28.05.03 13:18
в ответ Shурик 28.05.03 13:04
Да ладно Вам. Подтекст. Ха! В ветхом завете вон прямым текстом всё написано! Обманывать и грабить другой народ и "сматывать удочки" евреям их бог санкцию выдал.
Да, и вот ещё я маленько раньше наткнулся: http://foren.germany.ru/discus/t/726524.html?Cat=&page=1&view=collapsed&sb=5&vc=1#Post726524
Да, и вот ещё я маленько раньше наткнулся: http://foren.germany.ru/discus/t/726524.html?Cat=&page=1&view=collapsed&sb=5&vc=1#Post726524
28.05.03 13:32
в ответ Agnitum 28.05.03 13:18
Не знаю. Тору в оригинале читать не доводилось. В переводе впрочем тоже.
Смею предположить, что там сказано вс╦ ещ╦ более откровенно, если судить по переводам. Если в русском переводе сгладили больше, чем в английском, то где гарантия, что в английском вс╦ дословно? При этом можно ещ╦ предположить, что переводили не с оригинала Торы на иврите (или на ч╦м она там?), а скорее с греческого, как Евангелия (в православной традиции). А как на греческий переводили?
Но судя по тому, что евреи и по сей день считают себя избранными, самыми-самыми, и им можно если не вс╦, то почти вс╦ по отношению к неевреям, то больше похоже на правду предположение, что в Торе вс╦ написано далеко не двусмысленно и не завуалировано и может немного больше инструкций по поведению в отношении неевреев.
Грустно это, если правда( а очень похоже на то). Подло.
По моему мнению.
Смею предположить, что там сказано вс╦ ещ╦ более откровенно, если судить по переводам. Если в русском переводе сгладили больше, чем в английском, то где гарантия, что в английском вс╦ дословно? При этом можно ещ╦ предположить, что переводили не с оригинала Торы на иврите (или на ч╦м она там?), а скорее с греческого, как Евангелия (в православной традиции). А как на греческий переводили?
Но судя по тому, что евреи и по сей день считают себя избранными, самыми-самыми, и им можно если не вс╦, то почти вс╦ по отношению к неевреям, то больше похоже на правду предположение, что в Торе вс╦ написано далеко не двусмысленно и не завуалировано и может немного больше инструкций по поведению в отношении неевреев.
Грустно это, если правда( а очень похоже на то). Подло.
По моему мнению.
28.05.03 13:33
в ответ XROFT 28.05.03 13:18
Да мне собственно как-то по барабану, что там стоит - Библия не относится к моим любым произведениям литературы, так что и выводы на основе этого источника я никак не могу принять всерьез. Но если кому-то нравится рассуждать о криминальных талантах евреев - ради (sic!) бога. Только не надо говорить, что здесь речь "совсем о другом" и тут только "желание разобраться".
Ну а мое скромное дело - подтрунивать над людскими слабостями, к коим я отношу и латентный "окультуренный" антисемитизм и который ни в коем случае не путаю с бытовым.
Ну а мое скромное дело - подтрунивать над людскими слабостями, к коим я отношу и латентный "окультуренный" антисемитизм и который ни в коем случае не путаю с бытовым.
28.05.03 13:44
в ответ Essener 28.05.03 13:35
Не надо на меня роль обвинителя взваливать. Я пальцем ни в кого не тыкаю. Просто забавно, как один вопрос всех занимает, и Библия тут - сбоку припека. Что-то не припомню, чтоб кто-то тут рассуждал о мистическом значении Святой Троицы или о роли того или иного апостола в различных христианских конфессиях.
28.05.03 13:50
в ответ XROFT 28.05.03 13:39
После такого открытия скорее мысли приходят не о евреях, а о порочности истоков тр╦х мировых религий - Моисея чтут и Иудеи, и Христиане, и Мусульмане...
А по поводу евреев - хотел бы я посмотреть на "святые писания", мифы и легенды других народов, созданные в период написания Торы... Подозреваю, что "аморала" там ещ╦ больше!
А по поводу евреев - хотел бы я посмотреть на "святые писания", мифы и легенды других народов, созданные в период написания Торы... Подозреваю, что "аморала" там ещ╦ больше!
28.05.03 13:56
в ответ XROFT 28.05.03 13:48
Мне лично такие евреи как-то не встречались, считающие себя выше всех, хотя знал и знаю достаточно людей из этого племени. При том, что людей, вменяющих им этот грех знал немало. Впрочем, и такие евреи несомненно есть. С другой строны: среди русских поборников исключительности своего народа мне опять же встречалось немало.
28.05.03 13:57
в ответ XROFT 28.05.03 13:32
"инструкций по поведению в отношении" любых чужаков хватало в те времена у любого народа. Каждое племя выживало так, как могло - и что дальше? Евреи также не являлись исключением. При этом любые племенные боги оправдывали нанесение ущерба чужакам, если это шло во благо племени. Гораздо печальнее было бы, если бы евреи были терпимыми непротивленцами злу насилием... Вряд ли бы до нас тогда дошли даже легенды о таком народе...
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
28.05.03 14:08
в ответ XROFT 28.05.03 13:32
Не знаю. Тору в оригинале читать не доводилось. В переводе впрочем тоже.
Что же это, первые 5 глав своей родной христианской Библии никогда не читали? И бер╦тесь судить о ч╦м-то? Или Вас только евреи антиресуют?
Что же это, первые 5 глав своей родной христианской Библии никогда не читали? И бер╦тесь судить о ч╦м-то? Или Вас только евреи антиресуют?
Добро пожаловать, Мущщина | сообщений: 858 | почта | выйти | кофефпастель | даму туда же | пивасика | йаду | Format C: | контрольный в висок
28.05.03 14:11
Увы, Вам, Шурик, сейчас и Вас в евреи запишут. А уж там претензий навалят, тока держись! За Моисея ответите лично! Кстати, а что Вы там за беспорядки нарушали в 1213-м году до нашей эры?
в ответ Shурик 28.05.03 13:44
Увы, Вам, Шурик, сейчас и Вас в евреи запишут. А уж там претензий навалят, тока держись! За Моисея ответите лично! Кстати, а что Вы там за беспорядки нарушали в 1213-м году до нашей эры?
Добро пожаловать, Мущщина | сообщений: 858 | почта | выйти | кофефпастель | даму туда же | пивасика | йаду | Format C: | контрольный в висок

