русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Diskussionsclub

Манипуляция сознанием в США и России

525  1 2 3 4 alle
Kelly2003 старожил17.04.03 03:20
Kelly2003
17.04.03 03:20 
in Antwort Shурик 17.04.03 03:19
Take care, it's time for me as well.Good night.
Born to run FREE,,,,
Кино, Вино и Домино Kino, Vino i Domino
#61 
laada знакомое лицо17.04.03 04:42
laada
17.04.03 04:42 
in Antwort Kelly2003 17.04.03 01:39
"Маргинал" используется больше среди интеллигенции,рабочий может вас не понять. Допустим,безработный- тот же маргинал, у него разорваны связи с определенной прослойкой общества, в которой он находился до потери работы.
"И если я живу на свете, то только лишь из-за мечты"(Н.Гумилев)
#62 
laada знакомое лицо17.04.03 04:45
laada
17.04.03 04:45 
in Antwort Altwad 16.04.03 03:21
никого
"И если я живу на свете, то только лишь из-за мечты"(Н.Гумилев)
#63 
Altwad старожил17.04.03 07:34
Altwad
17.04.03 07:34 
in Antwort Shурик 16.04.03 23:49
Извиняюсь, вот понятие слова ╚маргинал╩ и ╚маргинальный╩ я знал, но слово ╚мэйнстрим╩ меня немного запутало┘┘┘┘ (его тут уже не раз встречал)
Не делай сегодня то что можно сделать завтра, потому что завтра это может не понадобится.
#64 
Shурик постоялец17.04.03 07:44
17.04.03 07:44 
in Antwort Altwad 17.04.03 07:34
Скажем так: "мэйнстрим" (от англ. mainstream, досл: "основное течение") - главное, общепринятое направление в какой-то области, в сфере искусства - ширпотреб, хотя и не обязательно в негативном смысле (т.е. не обязательно "попса").
#65 
Agnitum местный житель17.04.03 08:00
17.04.03 08:00 
in Antwort Altwad 17.04.03 07:34
В ответ на:

Извиняюсь


...Это тоже не верно говорить. Меня постоянно поправляли. Если "Извиняюсь" говоришь, получается сам себя извиняешь
|Lex salus populi suprema

#66 
Shурик постоялец17.04.03 08:09
17.04.03 08:09 
in Antwort Agnitum 17.04.03 08:00
Вы путаете с "извиняю", вас напрасно поправляли.
Извиняюсь = прошу извинения
#67 
Agnitum местный житель17.04.03 08:14
17.04.03 08:14 
in Antwort Shурик 17.04.03 08:09
В ответ на:

Извиняюсь = прошу извинения


нет не равно. Извиняюсь глагол возвратный
|Lex salus populi suprema

#68 
Agnitum местный житель17.04.03 08:28
17.04.03 08:28 
in Antwort Shурик 17.04.03 08:09
http://www.vremyamn.ru/cgi-bin/2000/1106/8/6
....
Чтобы признать свою ошибку, человеку нужно немалое мужество.
Мало осознать свою неправоту, нужно еще во всеуслышание произнести покаянное: "Извиняюсь"... И, возможно, услышать: "Даже извиниться не может, как полагается!".
Дело в том, что норме литературного языка соответствует вежливое "извините", "извиняюсь", как принято считать, характерно для просторечия. В обиход это словечко вошло с началом Первой мировой войны, в 1914 году. Хотя оно встречалось и у классиков ("Опять тысячу раз извиняюсь, что сбиваюсь с прямой дороги в сторону", ≈ писал, например, Гончаров), разница между выражением искреннего, глубокого раскаяния и произносимым при определенных обстоятельствах, мало им соответствующим "формальным словесным знаком" ощущалась довольно остро. А.Селищев первым обратил на это внимание в книге "Язык революционной эпохи". Ему вторил в своих заметках "О русском языке" С.Волконский: "Кому не известна формула большевицкой вежливости ≈ "извиняюсь"? Сколько прекрасных русских слов есть для того же самого. "Виноват". Но разве можно признать себя виноватым? "Простите". Да наплевать мне, прощаете ли вы меня или нет. А я сам "извиняюсь" ≈ и будет с вас. Ужаснейшее слово и ужаснейшее с ним поведение: прежде вам наступали на ногу и говорили: "Простите", а теперь вам говорят: "Извиняюсь" и ≈ наступают вам на ногу". Конечно, в этом словечке порой чудится что-то "шариковское" (помните ≈ в "Собачьем сердце" Булгакова? "Помилуйте, как же так без документа? Это уж ≈ извиняюсь. Сами знаете, человеку без документов строго воспрещается существовать"). Но чаще все же за ним стоит желание искупить вину.
Само слово "вина" первоначально означало причину, по которой произошло что-то дурное, затем вина стала ассоциироваться с проступком, провинностью. Извинить, как свидетельствует словарь Даля, значило как "обвинить, признать виновным" (был еще глагол "винословить" ≈ приводить доказательства чьей-то вины, "говорить для улики"), так и "оправдать" и "простить, отпустить вину, уважить раскаяние". Говоря "извините", мы просим на нас не гневаться, не карать за провинность, а "извиняюсь" ≈ это одновременно и признание своей вины, и желание оправдаться, и упование на "отпущение грехов".
Если "извиняюсь" сегодня вновь обретает вес, то "извините" как раз превращается в междометие. Мы не только "расшаркиваемся" перед человеком, которому причинили беспокойство, но и заменяем этим словом и традиционное "пожалуйста (будьте добры), скажите...", и слова благодарности. Вот мы звоним подруге: "Извините, можно Наташу? ≈ Ее нет дома, но я передам, что вы звонили. ≈ Да? Извините..." Или спрашиваем: "Извините, как пройти на Новый Арбат? ≈ Да вы уже на Новом Арбате! ≈ А, извините..." Правда, и в английском вместо sir все чаще звучит фонетически близкое sorry, а немецкое entschuldigung стало синонимом множества обращений, как и французское excusez-moi. Складывается впечатление, что все мы сегодня ≈ без вины виноватые!
Нет, этикет этикетом, а по мне лучше "тысячи извинений" ≈ одно весомое "извиняюсь", слово, само по себе осуществляющее речевой акт признания за собой вины и просьбы не судить строго. А что до его кажущегося несоответствия норме... Как гласит народная мудрость, чужая вина всегда виноватее...
|Lex salus populi suprema
#69 
Shурик постоялец17.04.03 08:42
17.04.03 08:42 
in Antwort Agnitum 17.04.03 08:28
Собственно, автор статьи об этом и пишет: формально корректная форма уже не (совсем) соответствует содержанию.
К тому же, я остаюсь при своем: извиниться = попросить извинения. То же самое и в словаре стоит.
"Я извинился" звучит куда лучше и проще, чем "Я попросил извинения", не говоря уже о косноязычном, хотя и формально наиболее правильном варианте "Я попросил меня извинить".
#70 
Agnitum местный житель17.04.03 08:45
17.04.03 08:45 
in Antwort Shурик 17.04.03 08:42
я говорю: "извини/извините"
|Lex salus populi suprema
#71 
Shурик постоялец17.04.03 08:47
17.04.03 08:47 
in Antwort Agnitum 17.04.03 08:45
Тоже неплохо!
#72 
Agnitum местный житель17.04.03 08:50
17.04.03 08:50 
in Antwort Shурик 17.04.03 08:47
консенсус достигнут
|Lex salus populi suprema
#73 
Altwad старожил17.04.03 12:33
Altwad
17.04.03 12:33 
in Antwort Agnitum 17.04.03 08:00
А гуглю не поучишь?
Не делай сегодня то что можно сделать завтра, потому что завтра это может не понадобится.
#74 
  shrink прохожий17.04.03 12:41
17.04.03 12:41 
in Antwort Agnitum 17.04.03 08:00
В ответ на:

...Это тоже не верно говорить. Меня постоянно поправляли. Если "Извиняюсь" говоришь, получается сам себя извиняешь


матeрюсь = сам себя матерю?
а как быть с "трахаюсь"?

#75 
Agnitum местный житель17.04.03 12:49
17.04.03 12:49 
in Antwort shrink 17.04.03 12:41
В ответ на:

матерюсь = сам себя матерю?
а как быть с "трахаюсь"?


точно так же
Если "трахаюсь" говоришь то либо тебя т..ют либо ты сам себя.
|Lex salus populi suprema

#76 
  shrink прохожий17.04.03 12:57
17.04.03 12:57 
in Antwort shrink 17.04.03 12:41
мне кажется, что в этом случае мы не имеем дело с возвратным глаголом.
"-юсь" в этом случае выражает что то нейтральное. то есть в русском яызке имеется возможность выражаться избегая действительный залoг.
#77 
Agnitum местный житель18.04.03 09:43
18.04.03 09:43 
in Antwort shrink 17.04.03 12:57
В ответ на:

"-юсь" в этом случае выражает что то нейтральное. то есть в русском яызке имеется возможность выражаться избегая действительный залoг.


Это как - нейтральное?
|Lex salus populi suprema

#78 
Agnitum свой человек25.04.03 07:42
25.04.03 07:42 
in Antwort Agnitum 18.04.03 09:43

|Lex salus populi suprema
#79 
1 2 3 4 alle