Login
Реакция на акцент
26.07.06 15:11
Как бы Ва прореагировали, если бы Вам сказали или дали бы понять местные жители, что они Вас не понимают из-за Вашего акцента? То что они понимают, это ясно, почему говорят, другое дело и наверное причин тут много. Например, такая проблема может быть у учителей-русских немцев, кто работает в школе и может такое услышать от немецких учеников.
26.07.06 15:29
Если в их базаре не было ничего личного я б улыбнулся бы и ретировался б..Вообще такой расклад бывает крайне редко, собеседникам нравиться говорящий с акцентом..это ведь акцентирует на то, что для говорящего этот язык не родной, но он все-ж пытаеться на нем заговорить, а значит он вызывает только одно-позитив и доброжелательство
in Antwort Felicija 26.07.06 15:11
В ответ на:
Как бы Ва прореагировали, если бы Вам сказали или дали бы понять местные жители, что они Вас не понимают из-за Вашего акцента? То что они понимают, это ясно,
Как бы Ва прореагировали, если бы Вам сказали или дали бы понять местные жители, что они Вас не понимают из-за Вашего акцента? То что они понимают, это ясно,
Если в их базаре не было ничего личного я б улыбнулся бы и ретировался б..Вообще такой расклад бывает крайне редко, собеседникам нравиться говорящий с акцентом..это ведь акцентирует на то, что для говорящего этот язык не родной, но он все-ж пытаеться на нем заговорить, а значит он вызывает только одно-позитив и доброжелательство
Games.Germany.ru: ROSAMAXA is banned.
26.07.06 15:31
Перестал бы с ними общаться. Слава богу есть достаточное количество людей, которым акцент не мешает понимать речь.
in Antwort Felicija 26.07.06 15:11
В ответ на:
Как бы Ва прореагировали, если бы Вам сказали или дали бы понять местные жители, что они Вас не понимают из-за Вашего акцента?
Как бы Ва прореагировали, если бы Вам сказали или дали бы понять местные жители, что они Вас не понимают из-за Вашего акцента?
Перестал бы с ними общаться. Слава богу есть достаточное количество людей, которым акцент не мешает понимать речь.
26.07.06 23:17
in Antwort Felicija 26.07.06 15:11
У меня правда сильный акцент. И меня правда не понимают. Поэтому, когда я это слышу, пытаюсь сказать понятнее. Никак особо не реагирую, за исключением того, что вот уже год мелькает мысль пойти на курсы языка и научиться говорить без акцента.
Если же человек меня на самом деле понимает, а говорит, что не понимает - то, скорее всего, он не очень хочет со мной общаться, и я не буду его утруждать своим обществом.
Если же человек меня на самом деле понимает, а говорит, что не понимает - то, скорее всего, он не очень хочет со мной общаться, и я не буду его утруждать своим обществом.
27.07.06 06:56 
in Antwort Felicija 26.07.06 15:11
В ответ на:
Как бы Ва прореагировали, если бы Вам сказали или дали бы понять местные жители, что они Вас не понимают из-за Вашего акцента?
Вероятно - это вопрос всех народов.Даже в рамках одного государства.Понятие - местный диалект. Возмите Германию.На севере страны в основном говорят на классическом немецком.На юге,практически в каждой земле свой говор.Для примера вспоминается только " швабский ".А в России?Речь питерцев отличается от речи москвичей.Где-то акают,где-то окают.На псковщине - говорят по-русски,но их не сразу поймешь.Люди не задумываются,что так может быть.Да еще, мы все не совсем грамотные.И если не слышим привычное для себя,начинаем "отрицать" правильность сказанного другим. Как бы Ва прореагировали, если бы Вам сказали или дали бы понять местные жители, что они Вас не понимают из-за Вашего акцента?
27.07.06 07:09
Хм...не знаю насколько сильным должен быть акцент, чтобы тебя конкретно НЕ ПОНИМАЛИ.
, но своему реб╦нку в школе такого учителя я бы не хотела. 
Хотя как то не верится - не пустят мне кажется чела с сильным акцентом в школу.
in Antwort Felicija 26.07.06 15:11
В ответ на:
Например, такая проблема может быть у учителей-русских немцев, кто работает в школе и может такое услышать от немецких учеников..
Например, такая проблема может быть у учителей-русских немцев, кто работает в школе и может такое услышать от немецких учеников..
Хм...не знаю насколько сильным должен быть акцент, чтобы тебя конкретно НЕ ПОНИМАЛИ.
Хотя как то не верится - не пустят мне кажется чела с сильным акцентом в школу.
27.07.06 07:39
in Antwort Felicija 26.07.06 15:11
Помню в первый год в Германии покупал кухню, по немецки говорил очень плохо, так продавец меня отлично понял и мы без проблем "на руках" изьяснились.
Сейчас говорю на немецком практически без проблем, но с акцентом, так некоторые, кто хочет уколоть, говорят, что "akustisch nicht verstanden".
Конечно, надо стараться говорить чище, как и на русском, который тут многие забывают, но и обращать внимание на идиотов не стоит.
Человек, который настроен на беседу - попытается понять, а если не настроен - хоть на хохдойче говори - прикинется непонимающим.
Сейчас говорю на немецком практически без проблем, но с акцентом, так некоторые, кто хочет уколоть, говорят, что "akustisch nicht verstanden".
Конечно, надо стараться говорить чище, как и на русском, который тут многие забывают, но и обращать внимание на идиотов не стоит.
Человек, который настроен на беседу - попытается понять, а если не настроен - хоть на хохдойче говори - прикинется непонимающим.
27.07.06 07:48
in Antwort Felicija 26.07.06 15:11, Zuletzt geändert 27.07.06 07:48 (хопа)
27.07.06 09:15
in Antwort Белый Конь 26.07.06 23:17
Я думаю, улучшить произношение можно, но совсем избавиться практически невозможно. Есть критика обЬективная, например "Вы очень сильно "Р" озвучиваете", а так когда говорят, ничего не понимают, наверное человек по каким-то причинам не нравится.
27.07.06 09:18
in Antwort Васильевна 27.07.06 06:56
Но наверное учитель, многие считают, должен говорить без акцента. Вот как Вы думаете, если бы учитель в школе говорил бы с каким-нибудь акцентом? Может были и у нас учителя-армяне или грузины в русских школах, у нас был практикант только, дети смеялись, так как он говорил "обезьян мог трудитъся?", а не "обезьяна".
27.07.06 09:21
in Antwort mama127 27.07.06 07:09
На местного учителя тоже могут пожаловаться "Вы плохо обЬясняете математику, мой реб╦нок не понимает". А акцент тем более слабое место, всегда можно в этом упрекнуть.
27.07.06 09:24
in Antwort хопа 27.07.06 07:48
Можно стараться говорить отч╦тливей и медленней, но если звуки неправильно поизносятся, то вряд ли без специального трейнинга что-то улучшится. Помогли ли кому-то кассеты, не знаю. Обычно самому трудно расслышать ошибки в произносимых звуках.
27.07.06 09:33
не должно никаких слабых мест быть ИМХО. Не в школе. Не за такие зарплаты.
Это вы к чему?
in Antwort Felicija 27.07.06 09:21
В ответ на:
А акцент тем более слабое место, всегда можно в этом упрекнуть.
А акцент тем более слабое место, всегда можно в этом упрекнуть.
не должно никаких слабых мест быть ИМХО. Не в школе. Не за такие зарплаты.
В ответ на:
На местного учителя тоже могут пожаловаться "Вы плохо обЬясняете математику, мой реб╦нок не понимает".
На местного учителя тоже могут пожаловаться "Вы плохо обЬясняете математику, мой реб╦нок не понимает".
Это вы к чему?
27.07.06 10:13
in Antwort mama127 27.07.06 09:33
К тому, что для ученика и родителя иногда означает, если реб╦нок чего-то не понимает, значит учитель не умеет обьяснять, он и виноват. С математикой был пример с местным немецким учителем.
27.07.06 10:26
in Antwort хопа 27.07.06 10:21
Да, но акцент оста╦тся у взрослых всегда, а иногда и у тех, кто приехал подростком. У меня была только одна знакомая, которая в 23 приехала сюда и заговорила без акцента. Но она музыкально очень одар╦нная.
27.07.06 10:31
in Antwort Felicija 27.07.06 09:18
К сожалению, в школе немного сильных педагогов иностранного языка.Я, когда-то слышала такое выражение - " немецкий ( читай английский,французский ) с рязанским акцентом.Те,кто хорошо знает иностранный язык, не работают в школах.Они выбирают себе работу переводчика в какой-либо компании,тур.агенстве,гид.переводчиком.Сейчас открывается много школ,с углубленным изучением иностранного языка.Но в школах зарплата значительно ниже,чем в любой фирме.И такие специализированные школы только в крупных городах.
27.07.06 10:40
in Antwort Васильевна 27.07.06 10:31
К сожалению учителям иностранного языка всегда прививалось, говорить без акцента это не важно. Даже тут учителя иностранного языка говорят иногда даже с очень сильным акцентом, те же учителя-немцы русского языка. Я вообще-то в сво╦м постинге имела вообще-то учителей-русских немцев, которые работают иногда воспитателями, или иногда преподают некоторые предметы.
27.07.06 11:43
in Antwort Felicija 27.07.06 10:40
Эти учителя не считают нужным ни прислушаться,ни,тем более,переучиваться. У них психология "советского" учителя. Случай из жизни.Молодая девушка поступала в академию на факультет иностранного языка туристический бизнес,имея диплом переводчика,практику языка в Германии ( она и живет там,замужем.Но россиянка ).И дополнительный вопрос звучал - а как бы сказал немец? Ну.и много подобных вопросов.Преподаватель не согласилась с ответами.Нет и все.Ей был задан вопрос - Вы были в Германии? - Нет - Тогда,почему вы считаете ответ неправильным?.По диалекту так же,хотя у девушки есть грамота мэра Ганновера " за знание языка ".Вот так наши преподаватели оценивают знания.Они не задумываются о том,что могут не владеть языком,имея на руках диплом.
27.07.06 13:21
in Antwort Васильевна 27.07.06 11:43
27.07.06 14:24
in Antwort Васильевна 27.07.06 11:43
Я думаю, этот преподаватель сама не знает, и ей это неприятно. Я читала, детям, которые учились за границей и поступают в русские вузы, трудно здать экзамены в России, потому что то, что хотят слышать эти преподаватели, дети за границей естественно не учили или не в таких деталях. Особенно это касается истории. Но это вообще уже тема образования в целом, не совсем то, о ч╦м я хотела поговорить.
27.07.06 15:37
мне тут много лет назад ктото чтото такое намекнул.
Надо максимально вежливо и внятно объяснить на хорошем немецком, стараясь проговаривать немецкие фразы правильно, дабы человек понял: дескать -- немецкий язык не родной. и если собеседнику пришлось бы учить, например русский, у него был бы тоже акцент. А в заключение, примирения ради, предложить сказать одно слово на выбор:
Чебурашка
или
сиреневенький

Пусть собеседник отрабатывает произношение
Ну и о своем, конечно забывать не надо и не р-рычать на них, наприбер, своим раскатистым "Р", а хоть чуть-чуть пытаться говорить правильно.
in Antwort Felicija 26.07.06 15:11
В ответ на:
Как бы Ва прореагировали, если бы Вам сказали или дали бы понять местные жители
Как бы Ва прореагировали, если бы Вам сказали или дали бы понять местные жители
мне тут много лет назад ктото чтото такое намекнул.
Надо максимально вежливо и внятно объяснить на хорошем немецком, стараясь проговаривать немецкие фразы правильно, дабы человек понял: дескать -- немецкий язык не родной. и если собеседнику пришлось бы учить, например русский, у него был бы тоже акцент. А в заключение, примирения ради, предложить сказать одно слово на выбор:
Чебурашка
или
сиреневенький
Пусть собеседник отрабатывает произношение
Ну и о своем, конечно забывать не надо и не р-рычать на них, наприбер, своим раскатистым "Р", а хоть чуть-чуть пытаться говорить правильно.
Nicht verhandeln, argumentieren! (c)
27.07.06 15:46
in Antwort Felicija 27.07.06 14:24
В этом случае шла речь именно о произношении,ответ на вопросы ситуаций в жизни,в сравнении " как ответит русский и немец".А произношение у девушки классический немецкий.баварский,швабский.Т.е. она отвечала преподавателю,именно с позиции Германии.Во время экзамена вышел спор,который втянул еще преподавателей.В заключении девушка оказалась права.Когда она училась в предыдущем заведении их преподаватель возила каждые пол года в Германию практиковать живой язык.И общение со сверстниками.Что было приятно,то на занятиях в Германии они показали более высокий уровень знаний по многим дисциплинам.Особенно по математике.
27.07.06 15:53
При ч╦м здесь "Р". Посмотрите предвоенный немецкий фильм или послушайте теже песни. В них "Р" произносится порычавистей чем у русских. Это непонятное "Х-Ра" или "Р-Хг" пошло от подражания аннгличанам и амерам в процесе демократизации оными немцев.
in Antwort alt-F4 27.07.06 15:37
В ответ на:
Ну и о своем, конечно забывать не надо и не р-рычать на них, наприбер, своим раскатистым "Р", а хоть чуть-чуть пытаться говорить правильно.
Ну и о своем, конечно забывать не надо и не р-рычать на них, наприбер, своим раскатистым "Р", а хоть чуть-чуть пытаться говорить правильно.
При ч╦м здесь "Р". Посмотрите предвоенный немецкий фильм или послушайте теже песни. В них "Р" произносится порычавистей чем у русских. Это непонятное "Х-Ра" или "Р-Хг" пошло от подражания аннгличанам и амерам в процесе демократизации оными немцев.
27.07.06 15:58
in Antwort -Archimed- 27.07.06 15:53, Zuletzt geändert 27.07.06 16:05 (Osti)
Ваши познания в филологии поражают!
Почитайте что-нибудь о диалектах или хоть в виндовсе посмотрите, сколько их, немецких языков.
И не порите чушь.
А по теме, был и у меня близкий случай. На труднопонимание пожаловался мой тогдашний работодатель. Парадокс состоял в том, что сам он говорил на чистейшем кёльше (не пиво!). Понимать его мне было весьма сложно. Я так полагаю, что его жалоба была чем-то вроде защитной реакции на мои частые переспрашивания. Я предложил ему перейти на хохдойч. Этого он конечно не сделал. Но и "жалобы" сразу кончились.
Почитайте что-нибудь о диалектах или хоть в виндовсе посмотрите, сколько их, немецких языков.
И не порите чушь.
А по теме, был и у меня близкий случай. На труднопонимание пожаловался мой тогдашний работодатель. Парадокс состоял в том, что сам он говорил на чистейшем кёльше (не пиво!). Понимать его мне было весьма сложно. Я так полагаю, что его жалоба была чем-то вроде защитной реакции на мои частые переспрашивания. Я предложил ему перейти на хохдойч. Этого он конечно не сделал. Но и "жалобы" сразу кончились.
Я только объясняю Вам свои обязанности, но не ограничиваю Ваших прав! (C)
27.07.06 16:10
Насколько я понял, тема не о диалектах, да и ни на одних шпрахах не учат диалектам.
Д╦рни ручку которая для слива
и слив будет засчитан
.
in Antwort Osti 27.07.06 15:58
В ответ на:
Ваши познания в филологии поражают!
Почитайте что-нибудь о диалектах или хоть в виндовсе посмотрите, сколько их, немецких языков.
Ваши познания в филологии поражают!
Почитайте что-нибудь о диалектах или хоть в виндовсе посмотрите, сколько их, немецких языков.
Насколько я понял, тема не о диалектах, да и ни на одних шпрахах не учат диалектам.
Д╦рни ручку которая для слива
27.07.06 16:16
in Antwort -Archimed- 27.07.06 15:53
В Баварии тоже говорят раскатистое "Р". Но баварцы сами как иностранцы на севере.
27.07.06 16:18
in Antwort alt-F4 27.07.06 15:37
27.07.06 16:21
in Antwort Felicija 27.07.06 16:16
Ещ╦ раз для тех, кто в танке под водой, тема о немецком языке, которому учат в ШКОЛАХ, т.е ГОСУДАРСТВЕННОМ.
27.07.06 16:21
in Antwort Васильевна 27.07.06 15:46
Классический немецкий, Hochdeutsch, в области Ганновера, но не на юге. А то что девушка смогла достичь своего, конечно дело большое, но с другой стороны неприятная ситуация для преподавателя. Если преподаватель только знает Hochdeutsch, то естественно баварские выражения для не╦ неправильны.
27.07.06 16:22
in Antwort -Archimed- 27.07.06 15:53
Упс, а причем здесь предвоенное немецкое кино? живем-то мы в послевоенной Германии. И то как здесь говорили 60-100-200-etc. лет назад, имхо, не очень важно.
Наше общее очаровательное ррычание
-- был просто пример, лежавший на поверхности. Как раз ррычание не искажает смысл сказзанного. Есть звуки, которые могут и вправду исказить, а то и сделать непонятным, что человек хотел сказать.
Есть общепринятые сейчас в Германии нормы языка. Вот к ним надо просто стремиться. Разумеется, нужно желание, и, может быть, то что принято называть музыкальным слухом и т.д.
А говорить мжно, ради Бога, как хотите. И в баварской деревне, разумеется, говорят не так как, например в Ростоке. А швейцарцев я, например, с трудом понимаю, даже когда они стараются по-немецки говорить
я, например, "доподражался"
: меня по телефону (а говорить приходится по несколько часов в день) принимают то за бельгийца то за француза
. Не та техника "картавления"
. Ну и ладно. 
Наше общее очаровательное ррычание
Есть общепринятые сейчас в Германии нормы языка. Вот к ним надо просто стремиться. Разумеется, нужно желание, и, может быть, то что принято называть музыкальным слухом и т.д.
А говорить мжно, ради Бога, как хотите. И в баварской деревне, разумеется, говорят не так как, например в Ростоке. А швейцарцев я, например, с трудом понимаю, даже когда они стараются по-немецки говорить
В
ответ на:
подражания аннгличанам и амерам в процесе
подражания аннгличанам и амерам в процесе
я, например, "доподражался"
Nicht verhandeln, argumentieren! (c)
27.07.06 16:26
in Antwort -Archimed- 27.07.06 16:21
Да в школах конечно учат Хохдойч. Но во-первых не все учителя носителя языка, а во-вторых акцент у учеников им не важен. Даже такие ошибки, как русское произношение "а" вместо безударного "о", что переносится из русского в немецкий язык, не исправляются. Русские любят тянуть гласные, а в немецком это грубо слышится.
27.07.06 16:27
in Antwort -Archimed- 27.07.06 16:21
27.07.06 16:35
Где?
От того что на Урале о-кают, от этого русского жувущего и родивщегося на Урале не считают в России иностранцем. Точно так же и в Германии немцы относятся к акцентам и к людям носителям акцентов. А самое главное, пришол ты с акцентом что-то просить или предлагать. На это смотрят во вех странах и во все времена и тоже одинаково.

in Antwort Felicija 27.07.06 16:26
В ответ на:
Да в школах конечно учат Хохдойч. Но во-первых не все учителя носителя языка, а во-вторых акцент у учеников им не важен.
Да в школах конечно учат Хохдойч. Но во-первых не все учителя носителя языка, а во-вторых акцент у учеников им не важен.
Где?
От того что на Урале о-кают, от этого русского жувущего и родивщегося на Урале не считают в России иностранцем. Точно так же и в Германии немцы относятся к акцентам и к людям носителям акцентов. А самое главное, пришол ты с акцентом что-то просить или предлагать. На это смотрят во вех странах и во все времена и тоже одинаково.
27.07.06 16:44
in Antwort Felicija 26.07.06 15:11
О ч╦м спор, уважаемые?
Чтобы" носителю акцента" преподавать в школе, ему необходимо получить соответствующее немецкое образование. При зачислении в уни сдать тест на знание немецкого, что само по себе предполагает знание языка на очень хорошем уровне, плюс 12-14 семестров. За такое количество лет вопрос об акценте отпадает сам по себе, оста╦тся настолъко незаметный акцент, что воспринимается на слух как особенность речи никак не связанная с муттершпрахе учителя. Учителям, рыкающим и гакающим в школах просто неоткуда взяться.
Чтобы" носителю акцента" преподавать в школе, ему необходимо получить соответствующее немецкое образование. При зачислении в уни сдать тест на знание немецкого, что само по себе предполагает знание языка на очень хорошем уровне, плюс 12-14 семестров. За такое количество лет вопрос об акценте отпадает сам по себе, оста╦тся настолъко незаметный акцент, что воспринимается на слух как особенность речи никак не связанная с муттершпрахе учителя. Учителям, рыкающим и гакающим в школах просто неоткуда взяться.
27.07.06 17:13
...а также нечего там делать.
in Antwort kurban04 27.07.06 16:44
В ответ на:
Учителям, рыкающим и гакающим в школах просто неоткуда взяться.
Учителям, рыкающим и гакающим в школах просто неоткуда взяться.
...а также нечего там делать.
27.07.06 17:13
тут недавно курьезную историю по TV рассказывали. Не вспомню только о какой земле. Гдето на юге: не то Пфальц, не то Баден. Неважно.
Итак. Учат там (все, и местные тоже
), разумеется высокий немецкий. А вот говорят на своем местном (вон саксонский диалект просто субтитрами по ящику переводят
). Так вот. Прикол в том, что тамошний диалект/акцент как то не очень котируется в ФРГ. Ну как то у него репутация типа: носитель такого акцента -- неудачник. (У нас в Нижней Саксонии, например есть Ostfriesland. Так над ними тольлко ленивый здесь не прикалывается
. Почему -- никто не знает).
Так вот. эти южане, если хотят гдето както в Германии успеха достичь --- учат на курсах нормальный разговорный немецкий без местного акцента, чтобы иметь какие нибудь шансы, например, в Берлине...
Вот такие дела
in Antwort Felicija 27.07.06 16:26
В ответ на:
Да в школах конечно учат Хохдойч.
Да в школах конечно учат Хохдойч.
тут недавно курьезную историю по TV рассказывали. Не вспомню только о какой земле. Гдето на юге: не то Пфальц, не то Баден. Неважно.
Итак. Учат там (все, и местные тоже
Так вот. эти южане, если хотят гдето както в Германии успеха достичь --- учат на курсах нормальный разговорный немецкий без местного акцента, чтобы иметь какие нибудь шансы, например, в Берлине...
Вот такие дела
Nicht verhandeln, argumentieren! (c)
27.07.06 17:52 
in Antwort alt-F4 27.07.06 17:13
В ответ на:
Так вот. эти южане, если хотят гдето както в Германии успеха достичь --- учат на курсах нормальный разговорный немецкий без местного акцента, чтобы иметь какие нибудь шансы, например, в Берлине...
Швабы наверное, в Вюртемберге, я с таким как-то работал недолго, мало того, что диалект ужасный, так еще во время разговора у него усы зажевываются. А за неудачников считаются из-за жлобства и жадности Так вот. эти южане, если хотят гдето както в Германии успеха достичь --- учат на курсах нормальный разговорный немецкий без местного акцента, чтобы иметь какие нибудь шансы, например, в Берлине...
27.07.06 19:51
in Antwort Felicija 26.07.06 15:11
А вы уверены что они действительно понимают но притворяются? Представте иностранца общающегося на русском с акцентом, я уверена что вы его не всегда пойм╦те.
27.07.06 19:57
in Antwort arietina 27.07.06 19:51
Я работала в России с иностранцами. При желании можно понять ВС╗. Другое дело, что в определ╦нных ситуациях от человека ожидают очень хорошего уровня владения языком и акцент или ошибки раздражают, режут ухо...Но не понять свой РОДНОЙ язык - мне этого не понять, пардон за каламбур. 
27.07.06 20:36
in Antwort arietina 27.07.06 19:51
Вообще-то здесь речь о человеке с законченным высшим немецким образованием, то есть который сдавал экзамены у немцев. Но конечно, и учившихся в уни акцент бывает разный, меньше или больше. Дело в том, что с ними это обсуждать как-то неуместно мне кажется, тем более с детьми. Какой-то хороший такой ответ в таких случаях нужен, чтоб "непонимающий" сразу запонимал бы. 
02.08.06 14:13
in Antwort Felicija 26.07.06 15:11, Zuletzt geändert 02.08.06 14:16 (REK)
Открою маленькую тайну: немцы даже по внешности определяют что вы приехали из бывшего СССР и начинают вкючать дурука что-бы просто посмеятся или поиздивать одним словом всё они понимают с первого раза это я понял из разговора с кореными немцами. Иногда они просто только делают вид что внимательно слушают а на самом деле не обращают никого на вас внимания и конечно потом с издевкой преспрашивают кто не обращал внимания обратите и убедитесь сами.
02.08.06 17:22
Послушай, не сбивай с толку ни автора ветки, ни остальных присутствующих, плиз.
(Откуда у тебя вообще такие опыты? С кем ты общаешься?)
Ты можешь рассказывать анекдоты про Брежнева или пересказывать "Степного волка" или обсуждать цены на бензин или.. или .. или..
До тех пор, пока собеседнику тема интересна, тебя будут слушать (касается, кстати, любого языка, не только немецкого
) и охотно с тобой общаться.
in Antwort REK 02.08.06 14:13
В ответ на:
с издевкой преспрашивают кто не обращал внимания обратите и убедитесь сами
с издевкой преспрашивают кто не обращал внимания обратите и убедитесь сами
Послушай, не сбивай с толку ни автора ветки, ни остальных присутствующих, плиз.
(Откуда у тебя вообще такие опыты? С кем ты общаешься?)
Ты можешь рассказывать анекдоты про Брежнева или пересказывать "Степного волка" или обсуждать цены на бензин или.. или .. или..
До тех пор, пока собеседнику тема интересна, тебя будут слушать (касается, кстати, любого языка, не только немецкого
Nicht verhandeln, argumentieren! (c)
02.08.06 18:41
in Antwort Felicija 26.07.06 15:11, Zuletzt geändert 02.08.06 20:20 (golma1)
Глупцы есть везде,если они не хотят меня понимать (хотя такое со мной уже давно не случалось) то я посылал их 0000 и сам прекращал беседу.
Нынешние же многие коллеги по работе при разговоре со мной сами переходят на русский акцент,они это находят забавным.
Нынешние же многие коллеги по работе при разговоре со мной сами переходят на русский акцент,они это находят забавным.
15.08.06 21:08
in Antwort alt-F4 02.08.06 17:22
В ответ на:
Ты можешь рассказывать анекдоты про Брежнева или пересказывать "Степного волка" или обсуждать цены на бензин или.. или .. или..
слушай "умник" ты ч╦ тут "мазу" держишь указываешь что можно и что нельзя, как нибудь без твоих сопливых советов обойдусь! Ты можешь рассказывать анекдоты про Брежнева или пересказывать "Степного волка" или обсуждать цены на бензин или.. или .. или..
15.08.06 22:32
in Antwort Felicija 26.07.06 15:11, Zuletzt geändert 15.08.06 22:33 (Катрин)
Я стараюсь опередить и сразу предупреждаю, что если меня не поняли из-за акцента, то пусть лучше переспросят.
Как-то на собеседовании по поводу работы шеф спросил меня, какие у меня трудности с немецким языком.
Я ответила, что у меня абсолютно никаких, а вот у других бывают трудности с моим языком. Он засмеялся, потом
пытался убедить меня в обратном)). В итоге взял меня на работу, чтобы показать, что он не боится трудностей))
Как-то на собеседовании по поводу работы шеф спросил меня, какие у меня трудности с немецким языком.
Я ответила, что у меня абсолютно никаких, а вот у других бывают трудности с моим языком. Он засмеялся, потом
пытался убедить меня в обратном)). В итоге взял меня на работу, чтобы показать, что он не боится трудностей))
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de











