Deutsch

Русский язык в Германии - Zwei

1548  1 2 3 4 5 6 7 8 9 все
  erwin__rommel коренной житель10.02.06 21:37
10.02.06 21:37 
в ответ Volen'ka 10.02.06 21:29

В ответ на:
Обвинение: национализм.

Примеры,пожалуйста...Бандеровцев тоже обвиняли в национализме..Только не из за того,что они разговаривали на украинском..
Bastler Добрый Эх10.02.06 21:40
Bastler
10.02.06 21:40 
в ответ erwin__rommel 10.02.06 20:41
В ответ на:
в Германии составляются официальные бумаги помимо немецкого ещ╦ и на турецком?
Официальные бумаги составляются в Германии только по-немецки. Различные объявления и тому подобные этикетки могут быть в дополнение к немецкому написаны на любом языке (зачастую в зависимости от того, какая преимущественно община проживает в указанном месте).
Не учи отца. I. Bastler
Volen'ka завсегдатай10.02.06 21:41
Volen'ka
10.02.06 21:41 
в ответ Altwad 10.02.06 21:34
>>>>>Абай, Шота Руставели вы из могли только в переводе на русский читать
Да. Это правда. Кстати, к русскому языку я отношусь очень даже неплохо. См. мой топик "Русский язык в Германии". Вопрос был не об этом. А о том, что ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК ДРГИХ НАРОДОВ СФОРМИРОВАЛСЯ БЛАГОДАРЯ СССР.
  sendi знакомое лицо10.02.06 21:44
10.02.06 21:44 
в ответ Margodon 08.02.06 18:39
!!

Без комментоф!!!
  erwin__rommel коренной житель10.02.06 21:45
10.02.06 21:45 
в ответ Bastler 10.02.06 21:40

В ответ на:
..Официальные бумаги составляются в Германии только по-немецки. Различные объявления и тому подобные этикетки могут быть в дополнение к немецкому написаны на любом языке (зачастую в зависимости от того, какая преимущественно община проживает в указанном месте).

А на идиш тоже есть? ...Вы не мне это говорите,а Альтваду..Он же приводит примеры об обьявлениях о штрафах за безбилетный проезд,а не я...Я как раз об официальных бумагах говорю..
Volen'ka завсегдатай10.02.06 21:47
Volen'ka
10.02.06 21:47 
в ответ erwin__rommel 10.02.06 21:37
Примеры расстрелянных, к сожалению, в нужный момент не могу вспомнить. Имевших ооооооооооочень большие проблемы: Колас, Купала, Караткевич. Колас пытался покончить жизнь самоубийством.
Bastler Добрый Эх10.02.06 21:49
Bastler
10.02.06 21:49 
в ответ erwin__rommel 10.02.06 21:45
Я Вам ответил...
Не учи отца. I. Bastler
Altwad патриот10.02.06 22:01
Altwad
10.02.06 22:01 
в ответ Volen'ka 10.02.06 21:41
В ответ на:
Абай, Шота Руставели вы из могли только в переводе на русский читать
. Вопрос был не об этом. А о том, что ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК ДРГИХ НАРОДОВ СФОРМИРОВАЛСЯ БЛАГОДАРЯ СССР.

Эти люди жили ещё в те времена когда СССРа и в планах не существовало.
В ответ на:
Да. Это правда. Кстати, к русскому языку я отношусь очень даже неплохо. См. мой топик "Русский язык в Германии"

Я там вроде........... тоже участвовал, если не обращал на вас внимания, извините, это свидетельствует только о том что вы там высказывались правильно.
А к русскому языку я отношусь............... никак, я на нём просто говорю, должен был говорить на другом, но именно благодоря СССР , но сейчас это навёрстывается
  erwin__rommel коренной житель10.02.06 22:03
10.02.06 22:03 
в ответ Volen'ka 10.02.06 21:47

В ответ на:
Имевших ооооооооооочень большие проблемы: Колас, Купала, Караткевич. Колас пытался покончить жизнь самоубийством.

Да,они очень д╦шево отделались,учитывая их националистическую деятельность (к которой белорусский язык абсолютно никакого отношения не имеет)..Скажите,а почему Купала (а не Колос) пытался покончить жизнь самоубийством? Да ещ╦ таким способом-ножом сам себя в живот(!!!)?
  erwin__rommel коренной житель10.02.06 22:05
10.02.06 22:05 
в ответ Bastler 10.02.06 21:49

А,Вы насч╦т турецкого? Вс╦,вс╦,Бастлер..понял..
Volen'ka завсегдатай10.02.06 22:46
Volen'ka
10.02.06 22:46 
в ответ erwin__rommel 10.02.06 22:03
>>>>учитывая их националистическую деятельность
какую?
>>>Скажите,а почему Купала (а не Колос) пытался покончить жизнь самоубийством? Да ещё таким способом-ножом сам себя в живот(!!!)?
Ну, насколько я помню из уроков литературы, он сказал (примерно): "Лучше смерть настоящая, чем политическая".
  erwin__rommel коренной житель10.02.06 23:10
10.02.06 23:10 
в ответ Volen'ka 10.02.06 22:46

В ответ на:
какую?

националистическую..
╚Совершенно секретно
Секретарю ЦК КП(б)Б тов. Пономаренко
Только лично
Об имеющихся компрометирующих материалах на членов Союза советских писателей БССР
...1. ЛУЦЕВИЧ ИВАН ДОМИНИКОВИЧ, литературный псевдоним Янка Купала, 1882 г. рождения, уроженец фольварка Вяземка Радошковской волости (Польша), белорус, беспартийный, народный поэт БССР, член правления Союза советских писателей СССР и БССР. Известен далеко за пределами Белоруссии и за границей.
Один из ╚лидеров╩ нацдемовского движения в Белоруссии. Его нацдемовская деятельность начинается еще с 1908 года, со времени его работы в г.Вильно (Польша), где он являлся редактором белорусской буржуазно-националистической газеты ╚Наша нива╩, которая была зародышем в последствии развившегося в Белоруссии так. наз. нацдемовского движения.
После Октябрьской социалистической революции Янка Купала является одним из организаторов антисоветского нацдемовского движения в Белоруссии и вместе с ЧЕРВЯКОВЫМ, ИГНАТОВСКИМ (покончил самоубийством), БАЛИЦКИМ, ЖИЛУНОВИЧЕМ, ЧАРОТОМ (расстрелянный) сколачивает здесь значительные нацдемовские кадры.
В 1919≈1920 гг. во время белопольской оккупации Белоруссии был тесно связан с белопольскими оккупантами и находился в близких взаимоотношениях с эмиссаром ПИЛСУДСКОГО в Белоруссии, капитаном польразведки ВОЕВУДСКИМ, который создал здесь ряд антисоветских националистических организаций: ╚Белорусский национальный комитет╩, ╚Войсковую комиссию╩, в которых КУПАЛА принимал деятельное участие.
Во время белопольской оккупации в Белоруссии КУПАЛА редактировал белогвардейскую газету ╚ЗВОН╩ и во время приезда в 1920 г. ПИЛСУДСКОГО в г.Минск в этой газете написал приветственную статью ПИЛСУДСКОМУ под названием ╚Повстань╩, в которой изобразил ПИЛСУДСКОГО как ╚освободителя╩ Белоруссии от большевиков и призывал его помочь белорусам в борьбе с Советской властью.
После изгнания белополяков из Белоруссии в 1920 г. КУПАЛА совместно с другими руководителями нацдемовского движения ИГНАТОВСКИМ, БАЛИЦКИМ, ЧЕРВЯКОВЫМ, АДАМОВИЧЕМ является организатором нелегальной антисоветской работы нацдемов в БССР.
КУПАЛА является одним из инициаторов насаждения кулацких хуторов в Белоруссии и проводит активную работу по отрыву белорусской культуры от русской и ориентации ее на Польшу.
На квартире КУПАЛА на протяжении 1921≈1930 гг. систематически происходили нелегальные сборища нацдемовской организации, где обсуждались методы работы нацдемов Белоруссии.
ЯНКА КУПАЛА является организатором ряда нацдемовских организаций: ╚Узвышша╩, ╚Полымя╩, ╚Маладняк╩, которыми было охвачено большое число белорусской молодежи, обрабатываемой в этих организациях в антисоветском нацдемовском духе. Большинство участников этих литературных организаций являлись впоследствии участниками нацфашистского подполья и проводили в Белоруссии активную вредительскую и шпионскую работу. Значительное число их было репрессировано в последние годы, часть их осталась на свободе и продолжает вести антисоветскую работу в настоящее время.
КУПАЛА на протяжении ряда лет поддерживает организационные связи с нацдемовской белоэмиграцией в Польше, Германии и Чехословакии.
В 1927 г. КУПАЛА по заданию организации совершил заграничную поездку в Польшу, Чехословакию и Германию для установления связи с белорусской эмиграцией.
Во время этой поездки КУПАЛА имел встречи с руководителями из зарубежного центра белорусских эсеров, так. наз. ╚Белорусской громады╩ ≈ ЛУЦКЕВИЧЕМ в Польше (Вильно), ЕЗОВИТОВЫМ и ПИГУЛЕВСКИМ в Латвии (Рига) и ГРИБОМ в Чехословакии (в г.Праге).
КУПАЛА поддерживал связь с ними и в последующие годы, примерно до 1932≈33 гг.
Показаниями ряда арестованных в 1937≈1938 гг. установлено, что КУПАЛА был связан по антисоветской работе с членом Московского антисоветского троцкистско-зиновьевского центра ГЕССЕНОМ Сергеем и активными троцкистами-зиновьевцами РЫВЛИНЫМ, ЮГОВЫМ, ДУНЦОМ, БРОНШТЕЙНОМ и др.
В 1930 году, в связи с происходившими в Белоруссии арестами нацдемов, вызывался в ГПУ, после чего пытался покончить самоубийством и нанес себе ножевые ранения в живот.
В процессе разгрома антисоветского подполья в Белоруссии в 1937≈1938 гг. было разоблачено большое количество участников антисоветских организаций и основные связи КУПАЛЫ были репрессированы.
КУПАЛА изобличается показаниями 41 разоблаченных нами участника антисоветского подполья в Белоруссии, как активный нацфашист и польский шпион.
В результате произведенного разгрома антисоветского подполья в Белоруссии КУПАЛА и другие видные белорусские писатели, оставшиеся на свободе, внешне якобы изменили свое лицо и направление своей литературной деятельности приспособили к духу современности, но поступившие к нам за последнее время агентурные материалы свидетельствуют о том, что они не только не прекратили своей антисоветской деятельности, а еще глубже ушли в подполье и вокруг них группируются все оставшиеся на свободе нацдемовские кадры...
...Народный комиссар внутренних дел БССР майор государственной безопасности Наседкин
23 октября 1938 г.
г.Минск. БССР╩.
В ответ на:
..Лучше смерть настоящая, чем политическая

Вот именно...Вот именно..
Пикуль коренной житель11.02.06 08:21
Пикуль
11.02.06 08:21 
в ответ Volen'ka 10.02.06 21:41
что ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК ДРГИХ НАРОДОВ СФОРМИРОВАЛСЯ БЛАГОДАРЯ СССР.
наверно он не сформировался, а изменился... благодоря заботе и контроля сверху... диктатура партийности по всем фронтам искуссства... кто не снами - тот против нас... а если имелся в наличии у народа только устный эпос, то постоновляли литературу создать... или написать...
майнер майнунг нах...
alte Wolf местный житель11.02.06 11:08
alte Wolf
11.02.06 11:08 
в ответ erwin__rommel 10.02.06 23:10
Эрвин, смотрите не увлекайтесь слишком, а то еще не рассекреченную информацию ДСП здесь выдадите , потом у всех неприятности будут
История из инета
"Из жизни.
Крестины у моего друга...
В кр╦стных - не последний чин из ФСО. Уже конец церемонии, батюшка да╦т кр╦стным наставления о праведной жизни. Мол, надо поститься, причащаться и исповедоваться... Кр╦стный, вздыхая и чуть в сторону, мыслит вслух:
- Если я исповедуюсь - то мне прид╦тся этого попа прям здесь и завалить..."
  erwin__rommel коренной житель11.02.06 11:33
11.02.06 11:33 
в ответ alte Wolf 11.02.06 11:08

В ответ на:
то еще не рассекреченную информацию ДСП здесь выдадите

Пожалуйста,никому не рассказывайте..Что б не было неприятностей..
В ответ на:
..- Если я исповедуюсь - то мне прид╦тся этого попа прям здесь и завалить..."


"Злонравия достойные плоды"...
  alltaihr знакомое лицо12.02.06 14:00
12.02.06 14:00 
в ответ erwin__rommel 10.02.06 20:41
В ответ на:
А в Туркменской ССР например,ещё на казахском и узбекском составлялось...

Ну так туркмены светоч демократизма в мире
В ответ на:
законы а также указы и разьяснения Президиумов Верховных Советов,а также постановления и распоряжения СНК составляются на русском,и на языке национальности,относящейся к союзной республике..

а я думал раньше просто прерводили , что в маскве накалякали , а оказывается , например в туркмении , составляет курбаши закон на турмеккском , а за соседними столами состаляют братья русские, узбеки и казахи на своих языках , даже , возможно , советуются с представителем титульной нации , хозяин страна , как говорится ,
Составили , каждый свое постановление и на переводчиков тратиьтся не надо
В ответ на:
...Интересно,а в Германии составляются официальные бумаги помимо немецкого ещё и на турецком?

Нет , если их составили на немецком , то обычно переводят на другие языки , а если турки в своих организациях что то составляют на турецком , кому надо , последнее время оганы безопасности переводят ....
Так что
В союзе было всё лучше
Сперва, слева или вверху по русски "Продукты" а справа или внизу по казахски " Азык тулик", потом(ещё был жив СССр ) , правда , казахи сказали -кто ххозяин страна ? и Переделали Сперва по казахски , а потом по русски должна стоять надпись .
В Германии же не поймёшь иногда на каком языке вывеска (про английский я молчу ) не то что что там написано , пора учить всем жителям Германии арабский , турецкий и другие ,
  erwin__rommel коренной житель12.02.06 21:38
12.02.06 21:38 
в ответ alltaihr 12.02.06 14:00
В ответ на:
..а я думал раньше просто прерводили , что в маскве накалякали , а оказывается , например в туркмении , составляет курбаши закон на турмеккском , а за соседними столами состаляют братья русские, узбеки и казахи на своих языках , даже , возможно , советуются с представителем титульной нации , хозяин страна , как говорится ,
Составили , каждый свое постановление и на переводчиков тратиьтся не надо



Alltaihr...Прочитайте название..Не Туркмения,а Туркменская ССР....
В ответ на:
..Нет , если их составили на немецком , то обычно переводят на другие языки..

Да-а-а-а??? Ну надо же..Никогда бы не подумал...А где я могу почитать Конституцию Германии на русском? (Особо отмечу,перевед╦нную и заверенную немецкими официальными органами)..А на турецком она тоже существует? И на польском?
  alltaihr знакомое лицо13.02.06 18:23
13.02.06 18:23 
в ответ erwin__rommel 12.02.06 21:38
http://www.deutschebotschaft-moskau.ru/ru/bibliothek/gesetzestexte/grundgesetz.html
www.germ-mania.narod.ru/office.htm - 43k -
Вот на русском и англимйском и думаю , что переводы есть на все языки мира , Вы что хтели бы , чтобы ваш друг гебельс их лично подписал эти переводы и илично для вас подписал "Афицальна для Руммеля"
а памятки пользования общественным транспортом , правила, цены и т,д, лежат кругом в Дюссельдорфев центрах попо сервису ,на многих языках в том числе и на русском
  fuеrstеn прохожий13.02.06 18:31
13.02.06 18:31 
в ответ erwin__rommel 12.02.06 21:38
[GG] есть действительно на русском изданный офциальными ведомствами. Дело в том, что поток "немцев" прихлынувший на берега нордической ФРГ в массе своей не владел литератунрым немецким. Пришлось перевести.
  alltaihr знакомое лицо13.02.06 18:32
13.02.06 18:32 
в ответ erwin__rommel 12.02.06 21:38
[/цитата]Alltaihr...[цитата]
к кому обращаетесь ? я же не говорю вам -Стрелок Ролан , да и в Альтаире с большой буквы отсутсвует "Н"
1 2 3 4 5 6 7 8 9 все