война Израиля и Палестины
Разоблачающая Израиль информация из столичной берлинской газеты:
«Illegale Außenposten, Siedlungen und Expansion im Westjordanland: Israel dringt Stück für Stück in palästinensisches Gebiet vor. Derzeit leben rund 500.000 Menschen in etwa 150 Siedlungen und 225 Außenposten im besetzten Westjordanland. Diese jüdischen Gemeinden sind nach internationalem Recht illegal und sollten geräumt werden, wie der Internationale Gerichtshof (IGH) in einem bahnbrechenden Urteil im Juli entschieden hat.»
И лезут... и лезут...
Кстати, израильский оккупант-подселенец Смотрич, именуя создание палестинского государства «бредовой идеей» (wahnhafte Idee), не замечает в своих синюшных сионистских шорах, что если допустить бредовость существования Государства Палестина — то и новодельное Государство Израиль придется признавать адекватно бредовым!
Вот до чего доводит пресловутая «богоизбранность», высосанная из ветхозаветного пальца и отравляющая жизнь миллионам людей...
Подумалось: интересно, распевают ли в пока еще иерусалимском кнессете тамошние сионисты песню на колониальное стихотворение Р. Киплинга "Zion"?
Вот его финальные строки (цит. в пер. М. Фромана из имеющегося у меня бум. сборника 1936 года):
...И те, что ныне живы,
И те, что в царстве тьмы;
Свободные в Сионе,
Присядем мы к столам
И поедим в Сионе
И выпьем мы в Сионе —
Какой бокал в Сионе
Ни поднесли бы нам!
Зная, какой бокал им уже поднесла ООН и еще поднесет...
Прекрасная идея в праздник Ханука попеть чудесные еврейские песни.
Эта веселая песня в честь Хануки на старинном языке испанских евреев ладино:
Кстати, о Хануке.
Ха́нука (ханукка́, ивр. חֲנֻכָּה — «освящение; обновление»; иуд.-арам. חנכתא; др.-греч. ἐγκαίνια) — еврейский праздник, начинающийся 25 кислева и продолжающийся восемь дней до 2 или 3 тевета.
Праздник был установлен во II веке до н. э. в память об очищении Храма], освящении жертвенника и возобновлении храмовой службы маккавеями, последовавших за разгромом и изгнанием с Храмовой горы греко-сирийских войск и их еврейских союзников в 165 году до н. э.
За 3 года до того в тот же самый день 25 кислева Антиох IV Эпифан осквернил святыню Израиля.
Обычай школы Шамая — зажигать 8 свечей в первый день Хануки и в каждый последующий день уменьшать число свечей. Обычай же школы Хилеля — зажигать 1 свечу в первый день Хануки и
в каждый последующий день увеличивать число свечей. В практике современного иудаизма — следовать школе Хилеля.
На Хануку принято подавать блюда, которые готовятся с применением растительного масла. Среди выходцев из Восточной Европы и Америки самым распространенным ханукальным лакомством являются "латкес" - картофельные оладьи. Среди выходцев из восточных стран, а также в Израиле более распространенным блюдом являются "суфганиот" - пончики с повидлом.
Кроме этого в ханукальные дни принято питаться молочными продуктами, в частности, сырами в память о Йегудит.
Эту песню я открыла для себя два года назад, когда занималась подбором фольклорных песен народов мира для своей любительской группы. Так получилось, что в концерт из 6 отобранных в тот год песен вошли 2 еврейские: Ханука ( или 8 свечей) и Тум-балалайка, тоже на ладино.
Тум-балалайка, конечно, известная песня, многие сплагиатили мелодию: и русские, и украинцы, и французы, придумав свои тексты. Но вот эта группа из Мексики спела ее на языке оригинала, идише, и, соблюдая оригинальный текст, свой перевод на ладино ( во второй части клипа) , сдобрив цыганскими танцами. Я списывалась с этой группой, и они мне выслали текст на ладино, который очень похож на испанский.
https://m.youtube.com/watch?v=prhSYC7dWjc&list=RDMMprhSYC7dWjc&start_radio=1
На моем медийном HDD среди множества музыкальных композиций разных народов имеется уголок и для еврейских исполнителей (исполнительниц).
Но теме «Война Израиля и Палестины» более приличествуют похоронные мелодии, такие я не коллекционирую. Но всякие-разные, но неизменно одиозные смотричи, бенгвири, нетаньяхи, судя по их публичной лексике, склонны распевать нечто оккупационное и захватническое — именно поэтому вспомнился «Zion» британца Киплинга.
Какую песню поют во время Хануки?
"Ma'oz Tzur" (иврит: מעוז צור), также широко известная английская версия как "Rock of Ages" — еврейская литургическая поэма или пиют. Она написана на иврите и обычно поётся в праздник Ханука, после зажжения праздничных огней.
Соответствует ли Ханука Библии?
. Мы видим Иисуса, идущего в Храм, чтобы отметить Хануку (Праздник
посвящения), и поскольку Иисус праздновал этот праздник, мы не должны
считать его «небиблейским»
А участники темы давно уже в курсе про израильских фашиствующих.
См , например, посты:
#9207, #9842, #10005, #10279, #11618
И это не «внезапность», это ведется еще с 70-х, когда в ООН проанализировали ситуацию в Израиле и отождествили синизм с расизмом. А потом сионисты превратили Газу в ямы с трупами, численность которых подсчитать непросто — и политический диагноз подтвердился.
В чем разница между Ханукой и Менорой?
Менора, которая имеет только семь подсвечников, была лампой, используемой в древнем святом храме в Иерусалиме. Ханукия, с другой стороны, имеет девять ветвей с подсвечниками — по одному на каждую восьмую ночь Хануки, а девятый держатель, называемый шамаш, используется для зажигания других свечей в каждый вечер Хануки.
Внезапно мы обнаружили, что жители Газы вели роскошную жизнь, обладали многоэтажными особняками с бассейнами и немецкими машинами премиум класса.
Фото из этого анклава описывающие страдания
Palestine in Pictures September 2023
Занимательное видео в котором стоит обратить внимание на количество такси.
"Наши люди в булочную на такси не ездят!"
(С) к/ф Бриллиантовая рука.