Война.
По военным еще попасть надо, а многоэтажки- вот они...
конечно! в многоэтажки в которых офисы и еще в нерабочий день!
нам татарский народ братский! поэтому все живы!
за то все по Путину! движуха!
дроны свистят у виска!
ужас!
ужас ужас ... но не ужас, а ужас ужас.
а какая реакция предсказуемая! и я такой вместе с татарскими братьями- ....! жаль слово нельзя написать!
пс.
таки Вам чё, не понравилось?
Мож на последних этажах жилых зшданий теперь у нас секретные лоаборатории и цеха по производству боевых бластеров...
о! опять методичка!
не, на последних этажах польские и французские севкорейские наемники!
хотя не ислючается криворукое российское ПэВеО!
бежала только в ваших фантазиях. Все на месте.
Какие корабли, можно уточнить. Сирийский флот теперь весь подводный а российские ушли в море.
нам татарский народ братский!поэтому все живы!
Эт точно. Особенно Крымские татары вам ну таааак благодарны. Братьям украинским. Электричество отрубили, воду перекрыли. Сверху бомбочками посыпаете.Чтобы любили сильнее. Ну, они же, татары крымские, они же русские в душе. Поэтому поделом им.
И могу сказать, что в гостиннице, в Киеве например и во Львове, телепередачи в основном были на украинском. . Это году эдак в 80.
Вы мелете чушь. Было в указанное вами время три канала. Два на русском и один на украинском.
Вы лжец.
"А Вы пытаетесь учить всех как правильно говорить."я попросил использовать более дружескую версиюдаже использовал вежливую форму общенияВы использовать дружескую версию отказались
Ответ...
" Украина была окраиной не только для России, но и для Польши, поэтому в польском языке по отношению к Украине по той же логике тоже употребляется предлог "на". И в чешском. И словацком. В общем, Россия не уникальна. И русские говорят "на Украине", а не "в Украине" не из какой-то злости или неприязни, а потому что таковы нормы русского языка. Да и не только русского.
Скажу больше, Украина не уникально с предлогом "на". Поляки, например, говорят не только "на Украине", но и "на Чехии", "на Словакии", "на Венгрии". Это обусловлено тем, что в историческом сознании поляков Чехия, Словакия и Венгрия — это части когда-то единого государства Австро-Венгрии. После распада Чехословакии поляки в печати стали использовать предлог "в" по отношению к Чехии и Словакии, но в устной речи часто по-прежнему говорят "на".
Но и это ещё не всё. Сами украинцы до того, как выделились в отдельное государство, говорили "на".
Вот отрывок из стихотворения "Заповіт" Тараса Шевченко:
«Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій…»