Вход на сайт
РОДИНА
31.08.05 02:25
неа, а цэ шо ??
вся ерунда заключается в том что нельзя дважды войти в одну реку - черз 10 лет это уже СОВСЕМ другая страна! Если помните Ваганта то у него Родина СССР , а Россия или украина уже нет , хотя география та осталась , но страна уже не та
Это как белогвардеец ймигрировавший 70 лет назад сейчас вернется в России, он себя будет чувствовать комфортно ?? не думаю .. Много немцев из резерваций в Южной Америке едут через 90-80 лет в Германию они возврашаются с квадратными глазами и словами
"это не наша Германия" - язык не тот, население тоже пестренькое
вообшем не то уже
"сами мы не местные, голодаем и скитаемся"
в ответ @Tatiana@ 30.08.05 03:39
В ответ на:
"европейская поверхностность". Знакомо оно вам?
"европейская поверхностность". Знакомо оно вам?
неа, а цэ шо ??

В ответ на:
собираются именно на родине. То есть в определенной стране хотя бы
собираются именно на родине. То есть в определенной стране хотя бы
вся ерунда заключается в том что нельзя дважды войти в одну реку - черз 10 лет это уже СОВСЕМ другая страна! Если помните Ваганта то у него Родина СССР , а Россия или украина уже нет , хотя география та осталась , но страна уже не та



"сами мы не местные, голодаем и скитаемся"
31.08.05 07:48
в ответ Есть_мнение 26.08.05 22:42
Вы знаете, оказывается в английском языке даже нет общего понятия "родина".Там есть несколько определений под это понятие: "native land"- страна,место где человек родился. Есть "mother contry" - это то, кем человек себя ощущает по культуре(т.е. вс╦ то что многие подразумевают, когда говорят о привычных и родных улицах, людях, привычках , традициях, т,е. вс╦ на ч╦м мы выросли, к чему привыкли и что есть часть нас самих).Есть ещ╦ "Homeland" - это то место, где человек жив╦т в данный момент. И я действительно проверила в словаре и все эти 3 разные понятия переводятся как одно - "родина".
31.08.05 14:12
нету такого
есть mother tongue - шо включает ф сибя понятие "национальность"
Homeland как раз и соответствует понятию Родина .. дак шо Вас смушает ?
"сами мы не местные, голодаем и скитаемся"
в ответ Vika Odessitka 31.08.05 07:48
В ответ на:
Есть "mother contry" - это то, кем человек себя ощущает по культуре
Есть "mother contry" - это то, кем человек себя ощущает по культуре
нету такого

Homeland как раз и соответствует понятию Родина .. дак шо Вас смушает ?
"сами мы не местные, голодаем и скитаемся"
31.08.05 21:18
в ответ olena5 31.08.05 09:48
Уверена , что в русском языке можно найти не меньше понятий , чем в английском.Но факт, что у них они не обьединяются в одно.Т.е. страна где ты родился - может быть одна. Страна, где ты вырос и где сформировалась твоя личность - может быть совсем другая страна, а то даже и несколько.Страна , где ты жив╦шь -может быть тоже совсем другое место.Т.е. - это вс╦ необьединимые понятия - вот о ч╦м речь.И если отталкиваться от всех этих определений, тогда никогда не будет понятно, что же такое родина...
31.08.05 21:31
в ответ diggers 31.08.05 14:12
Homeland--это страна в которой вы жив╦те в данный момент.Home -это дом.Почему это нет "mother contry" .Загляните в словарь и вы таm найд╦те это выражение.mother tongue -это родной язык, на котором человек говорит, но национальность не определяется только языком, это гораздо более широкое понятие.