Российская вакцина ,,Спутник 5,,
А чтобы он свалил, к нему надо обращаться по-немецки.
Которого он не понимает ..
Но ! имеет теперь на крючке (когда-то весьма уважаемого) Freeborn-a .
А теперь - дернёт за крючок и .. - ву а ля - оппонент забанен.
которого он не понимает
Дешёвый приёмчик, в стиле трали- вали
А может это вы "немецкого не понимаете" ?
- ведь вы все свои посты всю неделю написали в ДК не на немецком ,а на русском.
Докажите,что это не так:
Ну прям с этого момента ВСЕ ваши постинги в субботу, воскресенье попробуйте писать только на немецком!
Also postet der Nutzer ComBat hier alle Postings ausschließlich auf Deutsch.😅
Aber bitte keine Ausreden !
А разве мы его обижаем, мы предлагаем немцу дискутировать на его родном языке, а если ему это обидно, то это не наша проблема.Здесь, на германке, два языка можно, немецкий и русский, вот я бы с ним на немецком про волнующую его проблему украинской вакцинации поговорил. Но боюсъ, что нам что то помешает... Наверное погода.
Autor : Hr.Peer Teschendorf
"Corona - Impfstoff sputnik-V.... Russlands eigener Weg
Quelle: vorwaerts.de
Видите ли речь в вашем первом комментарии не о том ,что в статье DE сказано позитивно или негативно про sputnik-V.
Пролистните назад: вы написали ложное утверждение,что якобы в СМИ Запада "вообще нет материалов " про sputnik-V. Так?
- а я вас опроверг , представив пруфы на ТРИ издания Германии: die Welt, Deutsche Welle , vorwaerts.
* Если угодно прочесть немецкую статью в позитивном контексте перспектив кооперации РФ и ФРГ по sputnik-V.
****
*"...Auch um eine Kooperation mit Frankreich und Deutschland bemüht man sich"
- ведь вы все свои посты всю неделю написали в ДК не на немецком ,а на русском.
Не вижу надобности отвечать русскоязычным посетителям форума germany.ru на немецком ,
и уж тем более если невооруженным глазом видно, что с немецким у них мягко говоря никак ..
* Если угодно прочесть немецкую статью в позитивном контексте перспектив кооперации РФ и ФРГ по sputnik-V.
*"...Auch um eine Kooperation mit Frankreich und Deutschland bemüht man sich"
В твоем переводе это значит позитивные перспективы? Для владеющих немецким это значит стараются наладить сотрудничество.
* Если угодно прочесть немецкую статью в позитивном контексте перспектив кооперации РФ и ФРГ по sputnik-V.****
Енотов , перевод даже онлайн-переводчик осилит ..
Ты же тупо постишь чего не понимаешь и даже и не пытаешься ..
*"...Auch um eine Kooperation mit Frankreich und Deutschland bemüht man sich"
В твоем переводе это значит позитивные перспективы?
Для владеющих немецким это значит стараются наладить сотрудничество.
Если вы живетё в Германии , то должны знать , что такая формулировка "bemüht sich" в характеристике с прежнего места работы означает ..
Старался выполнять , но не выполнял ..
C немецким у них мягко говоря никак
Это отговорка .Das ist bloß eine Ausrede!
1.Судя по тому ,что вы упорно избегаeте вариант: хотя бы 1- 2 дня писать исключительно на немецком языке на форуме.
Тут просто как дважды два:
А- или вы пишете свои комментарии на немецком
( Чтоб доказать свой языковый уровень.И право критиковать )
В- или вы , извиняюсь за выражение "балабол"🤕
Schaffen Sie es?
2.Кстати спор был вовсе не о содержании статей в газетах Германии (хвалят или критикуют вакцину),а СУТЬ в самом из наличии либо отсутствии публикаций.
Вы ложно утверждали ( см.начало спора и ваш пост) - что публикаций про sputnik-V. типа якобы вообще нет за рубежами РФ.
Хотя DW и иные издания наоборот публиковали публикации: