Русский язык
Так эти претензии не к нам, а к великомугечему мыслителю Хохлома, который несёт в массы всяческую ахинею (а скорее просто троль).
А Вы ( а это кто Вы?) если поддаетесь провокациям со стороны других, наверное не выучили правила форума. Вы поддержали то, что уже вас увело из Темы.
Вы и Ваши ну тему ведем! Да?
Токарев тоже с Макаровым "якобы" в Ижевске работали.Фёдор Васильевич Токарев работал на Тульском оружейном заводе с1921, а до этого был Ижевск и Сестрорецк.
Николай Фёдорович Макаров НИКОГДА не работал в Ижевске.
Это по русски называется "лепить горбатого"!
С одной стороны за прошедшие 30 лет русский язык очень поник и ослаб. Он не "клоачен", но он стал очень плох не только у элит и журналистов, но даже у учителей, и его следует поднимать, поддерживать и укреплять
КарАшО; возвращаясь к непосредственной теме, а что не так???? это ведь правда, что русский язык (уже трижды видоизменнёный за примерно 300 летнюю историю), действительно начинают переполнять англицизмы, да ладно бы не было собственных узкоспециализированных слов, так ведь происходит взаимозамещение, была лапша, макароны, спагети кукси, а стала паста, были мотоциклы, велосипеды, а стали мотобайки, велобайки, была уборка, стал кленинг, были закупки. стал шопинг, и т.д.
Глубоко копаете! Вы послушайте "немецких" русских - они постоянно по хэнди мельдуются!
Ну вот опять!!! "Феня сам "лег" или просто вежливо попросили? Ну он конечно на валюту падок, продал все свои Ники, Ведь так? Ну я уже давно с ним общаюсь, это не его почерк.
Вы если "выкупили его Ники" это не значит, что у меня с Вами уже дружба. Форум это "злая мачеха".
Ну вот опять!!! "Феня сам "лег" или просто вежливо попросили?
При чем здесь Феня, если Вы лепите горбатого про Токарева и Макарова? И пытаетесь доказать трудовую деятельность Калашникова на Тульском оружейном заводе тем, что там выпускали первые ПЗРК?
послушайте "немецких" русских
Ну ЭТО типа местный казорусойудодойч диалект, который к классическому русскому, отношения прямого не имеет. И! давайте их (нас) оставим в покое (нам (им) можно), речь в начале шла о исконных (россиянах) носителях языка.
Фенимор ты наш Ув. Пух. Ну вот скажи мне зачем ты свои Ники продал?
Если кто не знает наш ув, Пух. просто за "зеленые" продал свои Ники украинцам. Ну я понимаю, Бизнесс,
Ну вот как ты Фення будешь теперь с "чистым взглядом" вещать нам здесь о своей правде, о высоком слове?
Вы на "номера" намекаете? Или на местного "русского" Хохлому?
Я конкретно на Фенимора. Ну тот что "продал" все что имел.
Фенимор ты наш Ув. Пух. Ну вот скажи мне зачем ты свои Ники продал?
Если кто не знает наш ув, Пух. просто за "зеленые" продал свои Ники украинцам. Ну я понимаю, Бизнесс,
Ну вот как ты Фення будешь теперь с "чистым взглядом" вещать нам здесь о своей правде, о высоком слове?
Тут интересная параллель просматривается. Вот новые немецкие слова у русских встречаются. (или английские - это сути не меняет) А в немецком есть позаимствованные русские слова? Честно говоря, кроме "перестройка-водка-горбачев" не слышал. А почему. скажем, немцы не включают в свою разговорную речь русские слова?