русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Diskussionsclub

Говорим по-русски:)

2214   2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 alle
M13 постоялец26.06.05 13:00
26.06.05 13:00 
in Antwort Altwad 26.06.05 00:48
Арбайтзамт и биржа труда вроде одно и тоже, а смысл разный
о, а вот и суржик пожаловал "арбайтЗамт" что в переводе на немецкий означает "бархат работы "
Darja68 постоялец26.06.05 13:11
Darja68
26.06.05 13:11 
in Antwort Tillotama 23.06.05 20:32
В ответ на:
Но просто встречаются знакомые,живущие здесь подолгу,у которых фраза "а как это по-русски" не соскакивает с уст.

Когда я еще была студенткой третьего семестра, познакомилась на одном из семинаров с девочкой из города Воронежа - и вдруг она начала со мной говорить на ломанном русском языке. Я говорю, типа, Катя, ты шо??? А она так важно отвечает: "О, йа потшти 5 месйацев в Германии и совсем забыла русский йазик..."
Мой совет: ставьте таких людей на место. Уважения они не заслуживают.
плохо жить в путах необходимости, но жить в этой необходимости нет никакой необходимости
плохо жить в путах необходимости, но жить в этой необходимости нет никакой необходимости
Darja68 постоялец26.06.05 13:18
Darja68
26.06.05 13:18 
in Antwort Tillotama 23.06.05 20:04
Хотя конечно у наших студентов нормальное (без снобизма, а по необходимости) смешение языков неизбежно. Типичный разговор: "ну как у тебя с шайнами?" - "да вот, делал два хауптсеминара и три форлезунг, должен писать две хаусарбайтен и сдать клазур и прюфунгсгешпрех..." - "а у меня в этом семестре только тайльнемершайны..."
Это - действительно неизбежно. А насчет детей и русского языка - по моему сходная дискуссия была на ветке "Дети", посмотрите.
плохо жить в путах необходимости, но жить в этой необходимости нет никакой необходимости
плохо жить в путах необходимости, но жить в этой необходимости нет никакой необходимости
Leo_lisard старожил26.06.05 13:44
Leo_lisard
26.06.05 13:44 
in Antwort Darja68 26.06.05 13:11
В ответ на:
Я говорю, типа, Катя, ты шо???

Это по-русски? Больше похоже на новорусский сленг с южным акцентом...
Früher an Später denken!
Darja68 постоялец26.06.05 13:54
Darja68
26.06.05 13:54 
in Antwort Leo_lisard 26.06.05 13:44
А как же было отвечать в таком контексте? тем более, девочка из Воронежа...
плохо жить в путах необходимости, но жить в этой необходимости нет никакой необходимости
плохо жить в путах необходимости, но жить в этой необходимости нет никакой необходимости
Leo_lisard старожил26.06.05 13:54
Leo_lisard
26.06.05 13:54 
in Antwort Schachspiler 26.06.05 00:38
В ответ на:
Сидишь, балдея, перед монитором - вот тебе и мониторинг

Это смотря что на мониторе.
А вообще-то английское слово to monitor означает "наставлять, советовать (устар.,0); контролировать, проверять (напр., качество)" а также "вести радиоперехват". Можно ли вести радиоперехват, балдея?
Früher an Später denken!
Leo_lisard старожил26.06.05 13:57
Leo_lisard
26.06.05 13:57 
in Antwort Darja68 26.06.05 13:54
В ответ на:
тем более, девочка из Воронежа...

Неужели с улицы Лизюкова?
Früher an Später denken!
Darja68 постоялец26.06.05 14:04
Darja68
26.06.05 14:04 
in Antwort Leo_lisard 26.06.05 13:57
...не помню, давно это было. да она улицы и не называла. она просто очень гордилась тем, что "уже пять месяцев в Германии"... Мой постинг, кстати не против Воронежа, а против установок, когда "забывание русского" считается признаком "интеграции".
плохо жить в путах необходимости, но жить в этой необходимости нет никакой необходимости
плохо жить в путах необходимости, но жить в этой необходимости нет никакой необходимости
-Archimed- местный житель26.06.05 14:09
26.06.05 14:09 
in Antwort Darja68 26.06.05 14:04
против установок, когда "забывание русского" считается признаком "интеграции".
~~~~~~~~~~+++
Не только русского, но и любого другого РОДНОГО<Muttersprache> языка.
Schachspiler коренной житель26.06.05 14:19
26.06.05 14:19 
in Antwort Leo_lisard 26.06.05 13:54
В ответ на:
А вообще-то английское слово to monitor означает "наставлять, советовать (устар.,0); контролировать, проверять (напр., качество)" а также "вести радиоперехват". Можно ли вести радиоперехват, балдея?

Пользуясь англо-русским словар╦м, можно к каждому слову найти много значений.
Но реально заимствованным слово является именно монитор для компьютера.
Как его назвать иначе - не телевизором же?
А вот мониторинг - это вовсе не заимствованное слово - а так, попижонить.
Phoenix Клоун в законе26.06.05 14:35
Phoenix
26.06.05 14:35 
in Antwort Darja68 26.06.05 13:11
В ответ на:
А она так важно отвечает: "О, йа потшти 5 месйацев в Германии и совсем забыла русский йазик..."

Может быть толком и не знала? При словарном запасе 20-30 слов, забыть - дело нехитрое.
Эгоист - это человек, который любит себя больше, чем других эгоистов.
saintgeorges постоялец26.06.05 14:39
saintgeorges
26.06.05 14:39 
in Antwort Leo_lisard 26.06.05 13:54
Г-н Лисар, а слово балдеть, это из какой области?
Darja68 постоялец26.06.05 14:43
Darja68
26.06.05 14:43 
in Antwort Schachspiler 26.06.05 14:19
его еще называли "дисплеем", в старые времена повальной компьютеризации. Даже в школах был такой девиз "взрослеем за дисплеем"...
плохо жить в путах необходимости, но жить в этой необходимости нет никакой необходимости
плохо жить в путах необходимости, но жить в этой необходимости нет никакой необходимости
Leo_lisard старожил26.06.05 14:49
Leo_lisard
26.06.05 14:49 
in Antwort saintgeorges 26.06.05 14:39
Это не из области, это от немецкого bald - то есть "скоро". Садится человек перед монитором и ждет когда кайф придет. Если скоро (bald) - то он "балдеет", а если приходится долго ждать, то это уже мониторинг (по Шахматисту)
Früher an Später denken!
M13 постоялец26.06.05 14:55
26.06.05 14:55 
in Antwort -Archimed- 26.06.05 14:09
Не только русского, но и любого другого РОДНОГО<Muttersprache> языка.
вот по этому я и не считаю людей из бСССР которые тут стали дойче - немцами
saintgeorges постоялец26.06.05 14:57
saintgeorges
26.06.05 14:57 
in Antwort Leo_lisard 26.06.05 14:49
А вот и нет.
Слово, это русское, " БАЛДА", из животноводства: "..возбужд╦нно-отупл╦нное состояние коровы в пред-отельный период .."
Мне это племянница сказала, она на ветеринара учиться.
Bastler Добрый Эх26.06.05 15:03
Bastler
26.06.05 15:03 
in Antwort saintgeorges 26.06.05 14:57
Ой, как неудобно...
Помни, Господь все видит. Живи так, чтобы ему было интересно!
Преф-Клуб
Не учи отца. I. Bastler
Leo_lisard старожил26.06.05 15:15
Leo_lisard
26.06.05 15:15 
in Antwort saintgeorges 26.06.05 14:57
В ответ на:
"..возбуждённо-отуплённое состояние коровы в пред-отельный период .."

Ну еще бы не возбудиться, когда тебя в отель ведут!
Früher an Später denken!
Schachspiler коренной житель26.06.05 15:20
26.06.05 15:20 
in Antwort Darja68 26.06.05 14:43
В ответ на:
его еще называли "дисплеем", в старые времена повальной компьютеризации. Даже в школах был такой девиз "взрослеем за дисплеем"...

Дисплеем называли не его, а лишь часть от него.
Можно сказать на дисплее монитора в том же смысле как сказать на экране телевизора.
Altwad коренной житель26.06.05 18:23
Altwad
26.06.05 18:23 
in Antwort M13 26.06.05 12:58
Слово было, а явления не было
Даже слово суп тоже заимствованное потому есле вы желаете идти по стопам Сим Симыча ...................
Не делай сегодня то что можно сделать завтра, потому что завтра это может не понадобится.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 alle