Разрушенная европа
Такое уже было в 90-х в узбекистане. Махаля правили -старейшины.
Потом правителъство еле разогнало все ето.
Теперъ чисто светское гос.
Ив Каз. было - Обязаны были работодатели иметъ молелъную комнату на
предприятии .Разогнали.
15 лет назад в Астане была в шоке -
на каждом турецком клозете огромные тур.флаги.Через 5 лет -мааааленъкий на посолъстве .
Крымские татары клали на своих фюреров.Давно разобралисъ-
выманили из Ср.Азии их для своей выгоды.
Десятилетия они в сараях жили,а ети клоуны и родственники стали милионерами, в дворцах жили.
Пока Крым не забрали .
президент теркмении потребовал вернутъ студентов из мусулъманских стран лет 8 назад.
Татары,башкиры -менталитет уже русский, тысячелетия среди славян. Там уже все переплелосъ перероднилисъ.
Ну откуда вам ето знатъ-вам-же на "курсах повышения квалификации" етому не учат.
Долдоните тут одно и тоже.
Зарабатываете халявные билетики на концертики.
Это против демонстрантов местных жителей немного применили газ, когда они заблокировали местность где построят лагеря для беженцев.
Подтверждаю твою правоту. Именно так и было. Показывали по нем.каналам. Жители островов считают, что их ВСЕ бросили. И Греция тоже, если они - граждане - ничего не значат для Греции.
Беженцев не направляют, они сами направление выбирают. Потому, что они - беженцы. А вот если "направить" - то это уже не "беженцы", а люди, обязанные выполнять распоряжение о направлении "бега". Соленое со сладким не путайте.
Слышь, сладенький, тебе от этого легче будет, когда 3,5 лимона ломануться в Германию?
Впрочем, женщин среди них будет мало. Так что, да, наверно, тебе будет не всё равно.
Турки открыли границы для беженцев
Ну, всё... Теперь будет полный кирдык ЕС!
греки опровергают потоки беженцев.
https://nv.ua/world/countries/greciya-oprovergla-dannye-o-...
Эрдоган блефует))
Новости дня
- Ландсхут: Встреча ценою в зубы
- Гота: Разборка с ножами
- Арнсберг: Сорвали сумку с плеча
- Нойхаузен: Без лишних вопросов
- Кобленц: Карнавальная драма
- Вена: Прирезал бывшую подругу
- Швайнфурт: Немец напал на алжирца
- Бремен: Ножом по лицу
Подробности здесь
Что, Франція — це Україна????
Белоруссия, малыш !!
Присоединяем по принципу, если страна была... впрочем, это стоит послушать. Это пять!
Это наши города, это белая земля, это мой народ любимый, это Белорусь моя! (с)
Все страны мира - это Беларусь! (с)
Несмотря на репутацию строгой и скупой на эмоции нации, немцы дали миру целую плеяду выдающихся сказочников: братья Гримм, Вильгельм Гауф, Теодор Гофман, Герман Греф.
Пушкина им не переплюнуть никогда. Их словесные возможности переводимы на любой язык мира, а вот красота русского языка Пушкина навсегда останется для нерусскоговорящих тайной за семью печатями.
Кстати, ещё. Хоть и выдающиеся, но тексты у них сомнительные. Вы знаете разницу между "Красной Шапочкой" по-советски и "Красной Шапочкой" по-немецки?
Не буду вас мучить. Просто вспомните, что она несла бабушке в первом и во втором случае.
Это вам пример навскидку.
Но если вы ЧИТАЛИ всех этих авторов (а я их читала), то вы сразу же уловите разницу. Одна Синяя Борода чего стоит.
По-моему, строгим и скупым на эмоции, по душе хорор-тематики.
Сомневаюсь, что в РФ таких мусульман найдётся даже 25 человекНу, вот Вам и ответ, сколько мусульман найдется. Причем, воевать они будут не за Эрдогана, а с гуяарами, захватившим их страну. Муфтий Татарстана выступил против ..... Кстати, авторитет у муфтия такой, что Гундяеву и не снился!
Пушкина им не переплюнуть никогда. Их словесные возможности переводимы на любой язык мира, а вот красота русского языка Пушкина навсегда останется для нерусскоговорящих тайной за семью печатями.
Это вероятно от того что вы ни бум бум в языках Европейских?.
Кстати, ещё. Хоть и выдающиеся, но тексты у них сомнительные. Вы знаете разницу между "Красной Шапочкой" по-советски и "Красной Шапочкой" по-немецки?
«Красная Шапочка» (фр. Le Petit Chaperon rouge; нем. Rotkäppchen) — народная европейская сказка с сюжетом о маленькой девочке, повстречавшей волка. Литературно обработана Шарлем Перро, позже была записана братьями Гримм.
Происхождение сюжета
Сюжет о девочке, обманутой волком (№ 333 по классификации Аарне-Томпсона[1]), был распространён во Франции и Италии со Средних веков. В альпийских
предгорьях и в Тироле сказка известна по меньшей мере с XIV века и пользовалась особой популярностью.
Сказка была издана в 1697 году в Париже в книге «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями», более известной как «Сказки матушки Гусыни».[2]
Не буду вас мучить. Просто вспомните, что она несла бабушке в первом и во втором случае.спок
Содержимое корзинки варьировалось: в северной Италии внучка несла бабушке свежую рыбу, в Швейцарии — головку молодого сыра, на юге Франции — пирожок и горшочек масла[2]. В фольклорных записях сюжет выглядит следующим образом[3][4]:
Мать посылает дочь к бабушке с молоком и хлебом
Это вам пример навскидку. Каждый как хотел так и писсал сказку.
Русские
переводы и пересказы
В России сказка неоднократно переиздавалась. Версия П. Н. Полевого является полным переводом варианта братьев Гримм, но в дальнейшем наибольшую распространенность получил пересказ И. С. Тургенева[9] (1866 г.), в котором убран мотив нарушения запрета и некоторые подробности описаний.
В иллюстрациях сказки на русском языке обычно изображается собственно девичья шапочка (согласно сказке братьев Гримм) вместо накидки-капюшона французского оригинала. Такая же ситуация во многих других странах, где слово «шаперон» было заменено при переводе на «шапочку», «шляпу», «колпачок».
Также известны переводы Красной Шапочки, сделанные А. П. Зонтаг (1867 г.), Е. В. Лавровой (1900 г.) и Ал. Алтаевым (1910 г.).
https://ru.wikipedia.org/wiki/Крас�%...
Ох уж довели вас немцы? Не дай бог вам в руки автомат
попоидётся!
Анка пулимётчица вам позавидует! Или я ошибаюсь?.