Куда движется великая и неделимая Украина?
Как узнать, какой предмет лежит, а какой стоит? И в доказательство тому, что в этом правиле невозможно разобраться, приводят известный пример: на столе стоит стакан и лежит вилка. Можно воткнуть вилку в стол и тогда она будет стоять. Вывод: стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные. Но тарелка и сковорода на столе стоят. А вот если тарелку положить в сковороду, то она будет лежать. С посудой ничего не понятно, а что с животными? Если на стол залезает кошка, то она сядет на попу, а вот птичка будет сидеть, несмотря на то что она стоит на ногах. В русском языке птица будет стоять на столе, только если сделать из нее чучело. Получается, что сидеть могут только животные? Нет, например, у сапога нет попы и он не живой.
батькы отдыхают!
Твои батьки точно отдыхают? Или впахивают, что бы помочь тебе прожить?
за косой косой косой многое можно отдать!
В русском ещё и такое есть.
Нахрена дохрена нахреначили?
Расхреначивайте!
Нихрена не дохрена.
Похреначили.
нп
Импорта электроэнергии из РФ с 1 ноября не будет. Компания Интер РАО 20 октября объявила аукцион по продаже электроэнергии, но 21 октября соответствующий аукцион был отменен.
Также с 1 ноября не будет импорта электроэнергии из Беларуси, аукционы на продажу электроэнергии не были проведены.
П.С.
Песец – это животное небольшого размера, с длиной тела от 50 до 70
сантиметров. Имеет сходство с рыжей лисицей, поэтому песца еще называют
«полярная лисица». Вес животного варьируется в зависимости от времени
года, поэтому в летный период вес зверя составляет не больше 6
килограммов, а с наступлением холодов увеличивается почти в 2 раза.
Хвост у песца сравнительно длинный и составляет почти половину всей
длины тела.
Укры называют друг друга "хлопцами", чем несказанно гордятся. А ведь это слово происходит от "хлоп", "холоп", т.е. раб или прислужник.
У укров кожи нет, у них "шкира", т.е. шкура, которая бывает только у скота.
Русские бывают "единодушными", а свидомые хохлы только "одностайными", а ведь в стаи только животные собираются.
У русских бывает "вдохновение", а у свидомых укров "натхнення". Но ведь на мове "тхнуты" - это "вонять". Значит опять поляки поиздевались над недалёкими селянами, ведь буквально "натхнення" означает "навоняло", и когда русский "вдохновился", то свидомый "навонялся".
По-русски есть понятие "непостижимое", а на мове это будет "незбагненнэ". Но ведь в этом слове корень "багно", которое означает "грязь" или "дерьмо". Т.е. буквально "не збагнув" означает, что свидомый "не разобрался в дерьме".
Если у
русских собирается "отряд", то у свидомых укров собирается "загин". Но это слово ведь происходит от слова "загон", а в загоны только скотину загоняют, а не людей.
Да и само слово "скотина" на мове произносится как "худоба", т.е. фактически речь идёт о худых, измождённых животных. Опять поляки фактически прокляли укров, потому что как вещь назовёшь, такая у неё и судьба будет.
Также не совсем понятно, чем думали укрофилологи, когда покойника назвали "небіжчиком" (вероятно, от сочетания "не бегает"?), но вот чем они тогда думали, когда придумали небiжа (племянника)? Слово "предки" переводится как "пращури", а крыса будет "щур" (естественно, из польск. - szczur). Наверное, вопреки Дарвину, "древние укры" произошли не от обезьяны, как москали, а от крысы. Ну, в ментальном плане - так
и есть, от крысы...
Ну что продолжим?
Круг - коло, НО круглый - круглый, кружок - кружок, кружочек - кружечок.
Дом - будынок, НО домовой - домовик, домашний - домашний.
Мысль - думка, НО мыслить - мыслыты.
Видеть - бачити, НО очевидец, очевидно - очевидець, очевидно; невидимка - невидимка.
Дело - справа, мои дела - мои справы. НО моё дело - мое дило.
Фамилия - прізвище. НО однофамилец — однофамілець.
Слово "ЛЮБИТЕЛЬ" - русско-украинский словарь переводит как "АМАТОР" (из польск. amator), но при этом в этой же статье отмечено "любитель природы" - "природолюб".
Попробуйте перевести выражение: "любитель острых ощущений", что получится? "Аматор гострих почуттів"? Как эту корявость использовать?
слово "много", от него образовано, например, слово "множитель". В мове слова "много" нет, есть только слово "багато", откуда же появились слова "прымножуваты, множнык"?
броварня - это пивоварня. а пиво (пыво в транскрипции) оно и есть пиво
в русском языке:
1. муж - замужество - замуж - мужчина - мужество - мужественность.
2. женщина - жена - женственность.
3. держава - держать - держатель.
4. красный - красота - краса - красивый - краска.
5. род - родина - родной - родня - родить - родильный.
6. отец - отче - отчизна - отеческий - отечественный.
7. крыша - крышка - крыть - закрыть - открыть.
А теперь возьмём мову:
1. чоловік - заміжжя - заміж - чоловік - мужність - мужність.
2. жінка - дружина - жіночність.
3. держава - тримати - утримувачь.
4. червоний - краса
- краса - красивий - фарба.
5. рід/родина - батьківщина - рідний - рідня - народити - пологовий.
6. батько - отче - вітчизна - батьківський - вітчизняний.
7. дах - кришка - крити - закрити/зачинити - відкрити/відчинити.
н.п.
https://news.rambler.ru/world/47491722-v-kieve-episkop-izb...
Это киевский дурдом,
Сам епископ был свидом.🙁