Deutsch

Die deutsche Dienstkultur

1479  1 2 3 4 5 6 7 8 9 все
  nataly1001 завсегдатай25.02.05 18:01
25.02.05 18:01 
Как-то в России принято считать, что немцы, хотя и консервативная нация, но очень стабильная, трудолюбивая и деловая. Все доводят до совершенства, потому их товары славятся своим высоким качеством и ценой. Соответсвенно, мне было интерсно познакомиться с организационной структурой и методами и принципами работы на немецком предприятии. Собственно говоря, у меня должна быть стажировка в Германии с подобным заданием. Сейчас же я работаю в российском филиале немецкой компании в Москве: производство, монтаж и сервис инженерного оборудования.
Хотя головное предприятие относится к категории среднего, оно имеет филиалы и представительства во многих странах, входит в крупный немецкий холдинг и имеет довольно реномированных партнеров. Я сама посещала предприятие в Германии и убедилась, что оно вполне серьезно. И,естественно, устраиваясь на работу, я рассчитывала, что наконец-то я узнаю, что такое работать по-немецки... Однако, почти что с первых дней российский персонал начал рассказывать какие-то байки про немцкую работу, которые походили на анекдоты...Во всяком случае, довольно часто происходят нелепые казусы, как-то , например, вместо заказанных ЗИПов могут прислать целую установку, потому что на склад отписывают только в сборе. Причем разница в цене достигает нескольких сотен евро, но присылаю по уене заказанных запчастей. Или могут перепутать и прислать совсем не ту модификацию. Все это больше похоже на работу с китайцами, но никак не с немцами. Причем Российский филиал ценится очень высоко, так как мы приносим самую большую прибыль. Естественно, Разве можно сравнить Российский рынок и рынок, например, в Швеции!
Да Бог бы с ними, но нашим инженерам приходится монтировать оборудование где-нибудь в Воркуте на 50 градусном морозе, а потом его еще и обслуживать, и очень трудно исправлять немецкий брак в таких условиях И оборудование дорогое, клиенты, соответственно, довольно серьезные... Сначала я воспринимала все это как просто шутку, не укладывалось в голове, что немцы могут быть такими бестолковыми, пока не столкнулась с этим сама. Сейчас самый сезон подписания контрактов на 2005 год. Ну, и конечно же, немцы задержались с проспектами и прайсами. Отправив письмо на фирму еще в начале февраля с просьбой выслать проспекты (перечислила какие , чтоб им было понятно) на немецком. И стала ждать, надеясь на быстрых ответ. Правда сделала приписку, что описание нужно на английском. И вот, только вчера получила ответ. Фрау, занимающаяся маркенгом отписала, что к сожалению, ее муж был болен, поэтому она на работу не выходила. Но сейчас она с большой радостью выполняет мою просьбу и делает перевод того текста, который я ей отправила, на английский. И далее, она перевела названия брошюр, которые я у нее просила, на английский язык! Только названия, что и мы и без нее были в состоянии сделать! А самих брошюр в электронном виде, о чем ,собственно, и был запрос, как не было, так и нет!!! И вот я сижу и думаю, так ли все хорошо в "немецком королевстве" или это они нас за дураков принимают...???
Днем любят за достоинства, а ночью за пороки
#1 
Van'ka_vstan'ka гость26.02.05 17:18
Van'ka_vstan'ka
26.02.05 17:18 
в ответ nataly1001 25.02.05 18:01
Ну , а что вы собственно говоря от немцов хотите ? Таки же в принцыпе люди как все другие со всеми ошибками и пороками. Что у них отт других отлично, ... они послушны, один умный чего скажет, другие милионны то повторят/сделают. Значит получаеться что ети остальные милионны вроде как тоже умные.
Если на посту "умного" стоит дурак, ... значит сделают также массово глупость.
Я одно время работалл в одной фирме и фирма торговала Авторадио, и прочий <Hi-Fi>, а также паралельно были ещ╦ немного запчасти к машинам. Ну а поскольку я тогда на Пассате ездил, то не сложно догодаться что автозапчасти лично мне, весьма часто, потребны были. Ну так вот число неправильных частей присланных по заказу иногда доходило до 30 %.
http://ipx.psyradio.org%3A8010/listen.pls http://di.fm/mp3/house.pls
#2 
Wladimir- Забанен до 20/7/25 17:05 старожил26.02.05 17:28
26.02.05 17:28 
в ответ nataly1001 25.02.05 18:01
По моему скромному непрофессиональному мнению маркетинг - это самое последнее, чему можно учиться у немцев. Хотите хороший маркетинг - пожалуйте в США. И забудьте не только Германию, но и всю Европу.
Повторяю, по моему непрофессиональному мнению.
Если же Вы все-таки по долгу службы вынуждены иметь дело с Германией, поинтересуйтесь, не обучался ли менеджер в американской фирме. Если да, то хорошо, если нет, то, извините, будете иметь то, что сейчас имеете.
Всё проходит. И это пройдёт.
#3 
Bastler знакомое лицо26.02.05 17:37
Bastler
26.02.05 17:37 
в ответ nataly1001 25.02.05 18:01
Дело в том, что производство - это, действительно, сильный козырь немецкой экономики (я имею в виду качество), но здесь есть два момента:
1.В последнее время несколько утрачены традиции, поэтому случается порой и брак.
2.Маркетинг, как и вообще сфера обслуживания всегда были слабостью Германии, поэтому "некачественная продажа" товара (а это случается повсеместно) может испортить впечатление от самого, казалось бы, прекрасного продукта навсегда.
О неумении вести продажи: когда я заказал в большом специализированном магазине спальный гарнитур, мне было сказано, что ждать придется 4 недели, через 2 недели попросили побыть дома, привезли, собрали, еще через 2 дня привезли еще один, очень возмущались, что никого дома не было и не увезли, пока я не приехал и не показал уже собранный. Мебель прекрасная, но история запомнилась надолго.
Помни, Господь все видит. Живи так, чтобы ему было интересно!
Не учи отца. I. Bastler
#4 
Барбаросса знакомое лицо26.02.05 17:49
Барбаросса
26.02.05 17:49 
в ответ Wladimir- 26.02.05 17:28
По моему Вы в корне неправы, вся эта безелаберность как раз и ид╦т от того, что в Германии в последнии годы широко внедряются американские методы управления фирмами. То есть в индустиальных фирмах производством и разработкой продуктов вс╦ чаще управляют не инженеры-технари с организаторскими способностями, а меджеры-экономисты, без какой либо технической основы. Это не немецкие методы. Возмите такие фирмы как Bosch и Siemens, да и тысячи других, они были основаны и не удачливыми дельцами, а инженерами. Яркий пример из довольно молодых фирм: сравните историю SAP и Microsoft, Платтнера и Гэйтса.
#5 
autonoma знакомое лицо26.02.05 20:29
autonoma
26.02.05 20:29 
в ответ nataly1001 25.02.05 18:01
И вот я сижу и думаю, так ли все хорошо в "немецком королевстве" или это они нас за дураков принимают...???
==========================================================
Dienstkultur, по-моему, основана на gegenseitigen Vertrauen und Respekt. Если немцы ценят вас как надежного партнера, то и оплошность ( все мы люди ), останется единичным эпизодом... И наоборот - с второстепенными или (не столь) уважаемыми партнерами будут работать спустя рукава ...Чтобы силы и нервы для ценных Kunden поберечь... Это ж menschlich ,и всем людям свойственно .
Но из личного опыта могу сказать , что немцы действительно корректные и стабильные ...Тока нада ständige Kontrolle und Wachsamkeit. . С обеих сторон.
#6 
RedEye гость26.02.05 22:21
RedEye
26.02.05 22:21 
в ответ nataly1001 25.02.05 18:01

Nobody`s perfect.
Причем Российский филиал ценится очень высоко, так как мы приносим самую большую прибыль.
Примитивные рассуждения о"ценности"филиала и прибыли в стране, где работники получают гроши, и где не действуют нормальные экономические законы.
Разве можно сравнить Российский рынок и рынок, например, в Швеции!
Можно, но не в Вашей статье.
Однако, почти что с первых дней российский персонал начал рассказывать какие-то байки про немцкую работу, которые походили на анекдоты...
Веселые ребята. Наверное с высокой Dienstkultur?
Судя по заголовку Вашего сообщения, Вы не совсем владеете немецким языком.
Можно только догадываться, что за белиберду Вы написали в запросе.
Да еще и с просьбой о переводе на английский!
Позвольте поинтересоваться в связи с этим:
какую Dienstkultur Вы занимаете на фирме?
Днем, разумеется.)
#7 
Аlex *27.02.05 00:37
Аlex
27.02.05 00:37 
в ответ RedEye 26.02.05 22:21
последнее время работает нередко кто попало кто не разбирается в своём деле. раньше такого небыло.
-Amicus certus in re incerta cernitur-
Art. 5 Abs. 1 GG:Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und Bild frei zu äußern und zu verbreiten
#8 
Freeborn Andrej27.02.05 04:55
Freeborn
27.02.05 04:55 
в ответ nataly1001 25.02.05 18:01
Конечно по примеру одной фирмы, даже большой, нельзя говорить про все королевство. Россияне находятся под глубоким впечатлением от Штирлица и прочих Мерседесов. Отсюда и такая высокая планка ожиданий. Что интересно, немцы знают о существовании таких мнений и многие их вполне сами разделяют.
В свою очередь у немцев свои стереотипы в отношении русских, они часто имеют место быть, но так же часто напрочь опровергаются фактами. Мне на месте немца было бы непонятно, как русские летают в космос, несмотря на "русский авось".
"Работать по-немецки", "работать по-русски", "работать по-американски" - несомненно разные вещи. Я думаю, слово "орднунг" не следует переводить на русский или английский. Это немецкое ноу-хау. Аналогичным американским ноу-хау, например, является маркетинг. Русский ноу-хау - это наверное russkaya smekalka (tm) (r) (c).
Все ноу-хау имеют свои исключения и отклонения. Где-то страдает орднунг, где-то маркетинг.
Freeborn
-Homo Liber-
#9 
Пикуль старожил27.02.05 19:04
Пикуль
27.02.05 19:04 
в ответ Freeborn 27.02.05 04:55
Мне на месте немца было бы непонятно, как русские летают в космос, несмотря на "русский авось".
приходилось мне космическую техникуу руками ощупывать.... скажу, поэтому и летают, что это всё до неворзможности просто... тумблера в спускаемом аппарате точно такие же как в ДТ-74... контакт или есть или его нет...
майнер майнунг нах...
#10 
  nataly1001 завсегдатай28.02.05 08:10
28.02.05 08:10 
в ответ RedEye 26.02.05 22:21
Не надо брызгать желчью. От этого портится цвет лица.
В ответ на:

Примитивные рассуждения о"ценности"филиала и прибыли в стране, где работники получают гроши, и где не действуют нормальные экономические законы.


Согласна, что наши специалисты получают в 2-3 раза меньше, чем работники, занятые аналогичной работой в Германии. Но разве я провожу здесь сравнение экономических законов России и Германии? Филиал ценится высоко, с позиции продаж, т.е. с оборота. Я была на конференции по подведению итогов. Приведенные диаграммы продаж говорят сами за себя. И квалификация российских инженеров также высоко ценится. Если в начале организации работы филиала немцы очень скептически относились к нашим замечаниям и пытались доказать, что у них все хорошо, то в последнее время они очень внимательно прислушиваются к нашему мнению, и причем мы не заявляем голословно, приводим конкретные факты, вплоть до снятия процесса работы на камеру. Похоже, они начинают нас бояться, так как это заставляет перестраиваться, чего им, похоже, делать совсем не хочется

В ответ на:

Разве можно сравнить Российский рынок и рынок, например, в Швеции!
Можно, но не в Вашей статье.


Ну да. Территория Швеции в 17 раз меньше территории России, причем рынок Российский занят максимум на 30%, а в Швеции конкуренция огромна как между европейскими , так и американскими компаниями. Есть, конечно, нехватка средств у наших предприятий. Но мы работаем с крупными компаниями, в чь╦ число акционеров входят крупные иностранные инвесторы. Так, что перспективы Рынка Востока и Запада я даже сравнивать не буду. Не зря Запад так рвется на наш рынок. Риск велик, но и прибыль не сравненна.

В ответ на:

Однако, почти что с первых дней российский персонал начал рассказывать какие-то байки про немцкую работу, которые походили на анекдоты...
Веселые ребята. Наверное с высокой Dienstkultur?


С высокой смекалкой. Или Вы сомневаетесь в русской сообразительности?

В ответ на:

Судя по заголовку Вашего сообщения, Вы не совсем владеете немецким языком.
Можно только догадываться, что за белиберду Вы написали в запросе.
Да еще и с просьбой о переводе на английский!
Позвольте поинтересоваться в связи с этим:
какую Dienstkultur Вы занимаете на фирме?


Я пишу не о Arbeitstelle, так что не стоит ерничать. И я не работаю переводчиком на фирме. У меня совсем другие обязанности: организация продаж. Но если бы мне пришло подобное письмо, пусть даже с грамматическими погрешностями, у меня бы даже не хватило соображения, сделать так, как немецкая маркетинговая дама. Я бы сообразила, о чем просьба. Это же элементарно!
И еще, наш филиал-единственный из 33 филиалов компании, которым руководит женщина.
Днем любят за достоинства, а ночью за пороки

#11 
resusid постоялец28.02.05 09:01
resusid
28.02.05 09:01 
в ответ nataly1001 25.02.05 18:01
В ответ на:

Фрау, занимающаяся маркенгом отписала, что к сожалению, ее муж был болен, поэтому она на работу не выходила.


НОНСЕНС!!!
Чтоб немцы личное с деловым мешали, такого ещ╦ не встречал.(тем более с
незнакомыми людьми из дал╦кой России)
А не написала-ли она, ч╦м он болен и от кого заразился?
Уж очень unglaubwürdig ваши пассажи.

Зри в корень!
#12 
zak! старожил28.02.05 09:16
zak!
28.02.05 09:16 
в ответ nataly1001 25.02.05 18:01
>>>>>>>>>>>>>не укладывалось в голове, что немцы могут быть такими бестолковыми
>>>>>>>>>>>>>или это они нас за дураков принимают...???
В первом предположении явно ошибаетесь, во втором гораздо ближе к истине.
SI VIS PACEM PARA BELLUM
SI VIS PACEM PARA BELLUM
#13 
  nataly1001 завсегдатай28.02.05 09:29
28.02.05 09:29 
в ответ resusid 28.02.05 09:01
Ага, не верите?
Считаете, мне нужно поинтересоваться здоровьем ее мужа?

es tut mir leid, dass ich jetzt erst antworte, aber Ihre ich war über 1 Woche nicht im Büro, weil mein
Mann in der Klinik liegt. Es geht ihm inzwischen aber wieder besser.
Hier kommt die Übersetzung:
И далее следует перевод названия брошюр на английский
Днем любят за достоинства, а ночью за пороки
#14 
  nataly1001 завсегдатай28.02.05 09:37
28.02.05 09:37 
в ответ zak! 28.02.05 09:16
Ну, да срабатывают стереотипы... но ситуация была интересная, когда в цехе наш технический директор указывал на недостатки, а начальник немецкого производства с удивленно-твердым лиуом доказывал, что такого быть не может по определению... потом подошел немецкий специалист и его наш директор спросил, сталкивается ли он с подобной проблемой. Он сказал: Да. Да, но обо этом почему-то начальство не в курсе. Интересно, не уволят потом немецкого инженера, который подтвердил наши претензии?
Днем любят за достоинства, а ночью за пороки
#15 
zak! старожил28.02.05 09:45
zak!
28.02.05 09:45 
в ответ nataly1001 28.02.05 09:37
Нечестно сдавать это вообще очень характерная немецкая черта. Ну и естественно делать при этом морду кирпичом. Насчет немецкого специалиста можете не волноваться: у них было все заранее оговорено в мельчайших деталях. Вообще когда имеете дело с немцами не будьте наивны. От вас именно этого и ожидают.
SI VIS PACEM PARA BELLUM
SI VIS PACEM PARA BELLUM
#16 
resusid постоялец28.02.05 10:12
resusid
28.02.05 10:12 
в ответ nataly1001 28.02.05 09:29
Если это правда - я развожу руками. Нет слов.
Держат за дураков

Зри в корень!
#17 
  bastq2 коренной житель28.02.05 10:20
28.02.05 10:20 
в ответ nataly1001 28.02.05 09:29, Последний раз изменено 28.02.05 10:24 (bastq2)
Извините, но я тоже не верю, что вам какая-то женшина пишет про здоровье своего мужа как в извинение за то, что он в клинике и ее небыло поетому на работе. Мне интересно - она отпуск брала на ето или как? Даже если ето и так, то ето говорит в минусы вашеи фирмы. СОлидная фирма с нормальными сотрудниками такого бы никогда не написала... Че-то на лабуду похоже. МОжет поделитесь инфо, че за фирма и че за филиалы? Пластиковые окна делают? Кстати текст тои сотрудницы с ошибками и написан так, как немцы бы не выразились - она иностранка или вы это сами придумали? Такие длинные предложения здесь не пишут. Их бы разбили на несколько маленьких.
#18 
  nataly1001 завсегдатай28.02.05 10:24
28.02.05 10:24 
в ответ bastq2 28.02.05 10:20
Все что написала-правда. Насчет названия распространяться не буду, нам лишняя антиреклама не нужна Но фирма является кроме того- официальным поставщиком Бундесвера, а в число партнеров входит и Siemens и Alcatel
Днем любят за достоинства, а ночью за пороки
#19 
resusid постоялец28.02.05 10:27
resusid
28.02.05 10:27 
в ответ bastq2 28.02.05 10:20, Последний раз изменено 28.02.05 10:33 (resusid)
Святая правда. Текст - с ошибками. Немцы так НЕ пишут!
"jetzt erst" antworte, aber "Ihre ich"
Зри в корень!
#20 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 все