Вход на сайт
Расколет ли Eвромайдан Украину?
22.01.14 11:34
А почему русские в Украине не хотят учить украинский? Интеллекта не хватает на два языка или религия не позволяет? Моя мама, проживая в Казахстане, в совершенстве знала казахский, наряду с родным немецким и неродным русским. Подавляющее большинство казахов владели двумя языками. В чём проблема-то?
в ответ pq5530 22.01.14 11:27
В ответ на:
А русский на Украине это язык 50% коренных жителей и как немецкий в Германии или как французский в Бельгии.
А русский на Украине это язык 50% коренных жителей и как немецкий в Германии или как французский в Бельгии.
А почему русские в Украине не хотят учить украинский? Интеллекта не хватает на два языка или религия не позволяет? Моя мама, проживая в Казахстане, в совершенстве знала казахский, наряду с родным немецким и неродным русским. Подавляющее большинство казахов владели двумя языками. В чём проблема-то?
22.01.14 11:35
в ответ maxfaktor77 22.01.14 11:19
ps: http://m.vk.com/id135274323?act=idols Собственно всё что гражданина интересовало.
Я снова вижу васИ снова вы в печали.А ведь и мама и минздравНаверняка предупреждали...
22.01.14 11:43
Какой людям удобнее использовать. Государство это не определяет.
Языки народов Российской Федерации - национальное достояние Российского государства.
Языки народов Российской Федерации находятся под защитой государства.
Государство на всей территории Российской Федерации способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия.
Настоящий Закон направлен на создание условий для сохранения и равноправного и самобытного развития языков народов Российской Федерации и призван стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений настоящего Закона.
В Российской Федерации недопустимы пропаганда вражды и пренебрежения к любому языку, создание противоречащих конституционно установленным принципам национальной политики препятствий, ограничений и привилегий в использовании языков, иные нарушения законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации.
(преамбула в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ)
1. Равноправие языков народов Российской Федерации - совокупность прав народов и личности на сохранение и всестороннее развитие родного языка, свободу выбора и использования языка общения.
2. Российская Федерация гарантирует всем ее народам независимо от их численности равные права на сохранение и всестороннее развитие родного языка, свободу выбора и использования языка общения.
3. Российская Федерация гарантирует каждому право на использование родного языка, свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества независимо от его происхождения, социального и имущественного положения, расовой и национальной принадлежности, пола, образования, отношения к религии и места проживания.
4. Равноправие языков народов Российской Федерации охраняется законом. Никто не вправе устанавливать ограничения или привилегии при использовании того или иного языка, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации. Нормы, устанавливаемые настоящим Законом, распространяются на граждан Российской Федерации, а также на иностранных граждан и лиц без гражданства, находящихся на территории Российской Федерации.
Статья 3. Правовое положение языков
1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.
(п. 1 в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ)
2. Республики вправе устанавливать в соответствии с Конституцией Российской Федерации свои государственные языки.
(п. 2 в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ)
3. Субъекты Российской Федерации в соответствии с настоящим Законом вправе принимать законы и иные нормативные правовые акты о защите прав граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.
(п. 3 введен Федеральным законом от 24.07.1998 N 126-ФЗ)
4. В местности компактного проживания населения, не имеющего своих национально-государственных и национально-территориальных образований или живущего за их пределами, наряду с русским языком и государственными языками республик, в официальных сферах общения может использоваться язык населения данной местности.
5. Государство признает равные права всех языков народов Российской Федерации на их сохранение и развитие. Все языки народов Российской Федерации пользуются поддержкой государства.
Статья 4. Гарантии защиты языков народов Российской Федерации
Статья 5. Гарантии прав граждан Российской Федерации вне зависимости от их знания языка
Статья 7. Программы сохранения, изучения и развития языков народов Российской Федерации
http://www.minnac.ru/minnac/info/13877.html
в ответ здрасьте 22.01.14 11:23
В ответ на:
Какой язык в России используется для межнационального общения?
Какой язык в России используется для межнационального общения?
Какой людям удобнее использовать. Государство это не определяет.
Языки народов Российской Федерации - национальное достояние Российского государства.
Языки народов Российской Федерации находятся под защитой государства.
Государство на всей территории Российской Федерации способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия.
Настоящий Закон направлен на создание условий для сохранения и равноправного и самобытного развития языков народов Российской Федерации и призван стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений настоящего Закона.
В Российской Федерации недопустимы пропаганда вражды и пренебрежения к любому языку, создание противоречащих конституционно установленным принципам национальной политики препятствий, ограничений и привилегий в использовании языков, иные нарушения законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации.
(преамбула в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ)
1. Равноправие языков народов Российской Федерации - совокупность прав народов и личности на сохранение и всестороннее развитие родного языка, свободу выбора и использования языка общения.
2. Российская Федерация гарантирует всем ее народам независимо от их численности равные права на сохранение и всестороннее развитие родного языка, свободу выбора и использования языка общения.
3. Российская Федерация гарантирует каждому право на использование родного языка, свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества независимо от его происхождения, социального и имущественного положения, расовой и национальной принадлежности, пола, образования, отношения к религии и места проживания.
4. Равноправие языков народов Российской Федерации охраняется законом. Никто не вправе устанавливать ограничения или привилегии при использовании того или иного языка, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации. Нормы, устанавливаемые настоящим Законом, распространяются на граждан Российской Федерации, а также на иностранных граждан и лиц без гражданства, находящихся на территории Российской Федерации.
Статья 3. Правовое положение языков
1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.
(п. 1 в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ)
2. Республики вправе устанавливать в соответствии с Конституцией Российской Федерации свои государственные языки.
(п. 2 в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ)
3. Субъекты Российской Федерации в соответствии с настоящим Законом вправе принимать законы и иные нормативные правовые акты о защите прав граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.
(п. 3 введен Федеральным законом от 24.07.1998 N 126-ФЗ)
4. В местности компактного проживания населения, не имеющего своих национально-государственных и национально-территориальных образований или живущего за их пределами, наряду с русским языком и государственными языками республик, в официальных сферах общения может использоваться язык населения данной местности.
5. Государство признает равные права всех языков народов Российской Федерации на их сохранение и развитие. Все языки народов Российской Федерации пользуются поддержкой государства.
Статья 4. Гарантии защиты языков народов Российской Федерации
Статья 5. Гарантии прав граждан Российской Федерации вне зависимости от их знания языка
Статья 7. Программы сохранения, изучения и развития языков народов Российской Федерации
http://www.minnac.ru/minnac/info/13877.html
Данное сообщение создано инопланетным агентом выполняющим на территории России функции рептилоида. Короче редкостная тварь
22.01.14 11:49
Пух, не надо троллить. Вы прекрасно знаете, что именно русский язык и является языком межнационального общения. И обязателен для преподавания на всей территории страны. "1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык." Пункт.
в ответ Пух 22.01.14 11:43
В ответ на:
Какой людям удобнее использовать. Государство это не определяет.
Какой людям удобнее использовать. Государство это не определяет.
Пух, не надо троллить. Вы прекрасно знаете, что именно русский язык и является языком межнационального общения. И обязателен для преподавания на всей территории страны. "1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык." Пункт.
22.01.14 11:52
Во-первых, кто-то учит, а кто-то считает, что ему это не надо. Так же как в Германии кто-то учит турецкий (я знаю таких немцев), а кто-то нет. Так что короткий ответ: свобода выбора. Государство не должно указывать кореным 50% населения что учить и вообще чем заниматься, но оно должно предоставить им возможность выбирать. Украинцы кстати тоже не обязаны учить русский - это право каждого выбирать. Если во Львове русский не нужен, то зачем его учить? А если в Киеве или Донецке не нужен украинский, то зачем его учить. Опять же, государство должно дать возможность выбирать и стимулировать изучение двух главных (а также других) языков.
Это уже национальные обиды и комплекс неполноценности - движущая сила нацизма. В этом мире никто никому ничего не должен. Никто не должен учить русский язык и никто не должен учить украинский язык. Но вот что нельзя делать, так запрещать или принуждать их изучать со стороны государства своим гражданам (если все граждане первого сорта).
в ответ здрасьте 22.01.14 11:34
В ответ на:
А почему русские в Украине не хотят учить украинский?
А почему русские в Украине не хотят учить украинский?
Во-первых, кто-то учит, а кто-то считает, что ему это не надо. Так же как в Германии кто-то учит турецкий (я знаю таких немцев), а кто-то нет. Так что короткий ответ: свобода выбора. Государство не должно указывать кореным 50% населения что учить и вообще чем заниматься, но оно должно предоставить им возможность выбирать. Украинцы кстати тоже не обязаны учить русский - это право каждого выбирать. Если во Львове русский не нужен, то зачем его учить? А если в Киеве или Донецке не нужен украинский, то зачем его учить. Опять же, государство должно дать возможность выбирать и стимулировать изучение двух главных (а также других) языков.
В ответ
на:
Интеллекта не хватает на два языка или религия не позволяет?
Интеллекта не хватает на два языка или религия не позволяет?
Это уже национальные обиды и комплекс неполноценности - движущая сила нацизма. В этом мире никто никому ничего не должен. Никто не должен учить русский язык и никто не должен учить украинский язык. Но вот что нельзя делать, так запрещать или принуждать их изучать со стороны государства своим гражданам (если все граждане первого сорта).
22.01.14 11:54
в ответ ComBat 22.01.14 10:37
Ja, das ist ein etwas kurioses Verhältnis, beruht aber auf eine Entscheidung des Völkerbundes, die 1921 Finnland die Ålandinseln mit der Maßgabe zusprach, dass sie eine weitgehende Autonomie erhielten und die Sprache beibehalten durften.
De facto gilt das aber nur für wenige Landkreise.
Interessanter ist schon, dass Finnland die Gebärdensprache als Amtssprache in der Verfassung verankert hat. Das ist in der EU einzigartig!
Daneben gibt es noch Minderheitensprachen der Samen, also ähnlich wie in Deutschland Sorbisch, Saterfriesisch und Dänisch.
De facto gilt das aber nur für wenige Landkreise.
Interessanter ist schon, dass Finnland die Gebärdensprache als Amtssprache in der Verfassung verankert hat. Das ist in der EU einzigartig!
Daneben gibt es noch Minderheitensprachen der Samen, also ähnlich wie in Deutschland Sorbisch, Saterfriesisch und Dänisch.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
22.01.14 12:01
в ответ gadacz 22.01.14 11:54
Вообще то значение и распространенность русского языка на Украине более соответствует фламандскому в Бельгии. Значит и права должны соответствовать.
Данное сообщение создано инопланетным агентом выполняющим на территории России функции рептилоида. Короче редкостная тварь
22.01.14 12:06
Фактически да. Но не потому, что так Родина велела, а потому что так людям удобнее.
Не дальше еще текст идет.
2. Республики вправе устанавливать в соответствии с Конституцией Российской Федерации свои государственные языки.
4. В местности компактного проживания населения, не имеющего своих национально-государственных и национально-территориальных образований или живущего за их пределами, наряду с русским языком и государственными языками республик, в официальных сферах общения может использоваться язык населения данной местности.
А вот теперь действительно пункт.
в ответ здрасьте 22.01.14 11:49
В ответ на:
Вы прекрасно знаете, что именно русский язык и является языком межнационального общения.
Вы прекрасно знаете, что именно русский язык и является языком межнационального общения.
Фактически да. Но не потому, что так Родина велела, а потому что так людям удобнее.
В ответ на:
. "1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык." Пункт.
. "1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык." Пункт.
Не дальше еще текст идет.
2. Республики вправе устанавливать в соответствии с Конституцией Российской Федерации свои государственные языки.
4. В местности компактного проживания населения, не имеющего своих национально-государственных и национально-территориальных образований или живущего за их пределами, наряду с русским языком и государственными языками республик, в официальных сферах общения может использоваться язык населения данной местности.
А вот теперь действительно пункт.
Данное сообщение создано инопланетным агентом выполняющим на территории России функции рептилоида. Короче редкостная тварь
22.01.14 12:08
Я пессимист. Думаю все стихнет вскоре. Хотя запад пламя усиленно разжигает.
в ответ stacheltier 22.01.14 12:04
В ответ на:
После распада Украины этот вопрос решиться сам собой
После распада Украины этот вопрос решиться сам собой
Я пессимист. Думаю все стихнет вскоре. Хотя запад пламя усиленно разжигает.
Данное сообщение создано инопланетным агентом выполняющим на территории России функции рептилоида. Короче редкостная тварь
22.01.14 12:12
А почему в России за русским языком установлен статус государственного, то есть обязательного к изучению?
Есть ещё такая вещь - русский шовинизм. То есть абсолютное нежелание учить язык страны пребывания. С этой проблемой сталкиваются все страны быв. СССР.
в ответ pq5530 22.01.14 11:52
В ответ на:
Государство не должно указывать кореным 50% населения что учить и вообще чем заниматься, но оно должно предоставить им возможность выбирать
Государство не должно указывать кореным 50% населения что учить и вообще чем заниматься, но оно должно предоставить им возможность выбирать
А почему в России за русским языком установлен статус государственного, то есть обязательного к изучению?
В ответ на:
Это уже национальные обиды и комплекс неполноценности - движущая сила нацизма.
Это уже национальные обиды и комплекс неполноценности - движущая сила нацизма.
Есть ещё такая вещь - русский шовинизм. То есть абсолютное нежелание учить язык страны пребывания. С этой проблемой сталкиваются все страны быв. СССР.
22.01.14 12:13
в ответ Пух 22.01.14 10:46
Offensichtlich haben die russischen Wikipedia-Autoren andere Zahlen, als die Deutschen und Ukrainer.
Tatsächlich sprechen nahezu alle Ukrainer auch Russisch, insbesondere die älteren.
Die Frage ist ja, wie bei einer Volksabstimmung entschieden wird.
http://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AUkraine_census_2001_Ukrainians.svg
Tatsächlich sprechen nahezu alle Ukrainer auch Russisch, insbesondere die älteren.
Die Frage ist ja, wie bei einer Volksabstimmung entschieden wird.
http://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AUkraine_census_2001_Ukrainians.svg
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
22.01.14 12:17
А как называется республика русских в Украине?
А в Украине с чиновником запрещено говорить по-русски? В местах компактного поселения?
в ответ Пух 22.01.14 12:06
В ответ на:
2. Республики вправе устанавливать в соответствии с Конституцией Российской Федерации свои государственные языки.
2. Республики вправе устанавливать в соответствии с Конституцией Российской Федерации свои государственные языки.
А как называется республика русских в Украине?
В ответ на:
4. В местности компактного проживания населения, не имеющего своих национально-государственных и национально-территориальных образований или живущего за их пределами, наряду с русским языком и государственными языками республик, в официальных сферах общения может использоваться язык населения данной местности.
4. В местности компактного проживания населения, не имеющего своих национально-государственных и национально-территориальных образований или живущего за их пределами, наряду с русским языком и государственными языками республик, в официальных сферах общения может использоваться язык населения данной местности.
А в Украине с чиновником запрещено говорить по-русски? В местах компактного поселения?
22.01.14 12:24
требуется..без импрессума это будет не СМИ, а просто блогер)
Die Impressumspflicht ist die Pflicht, in Druckerzeugnissen und in Online-Veröffentlichungen ein Impressum zu führen. Darin werden zum Beispiel der Verlag und die Redaktion genannt. Bei Veröffentlichungen im World Wide Web spricht man von Anbieterkennzeichnung.
http://de.wikipedia.org/wiki/Impressumspflicht
Ein Impressum (lat. impressum „Hineingedrücktes“ bzw. „Aufgedrücktes“) ist eine gesetzlich vorgeschriebene Herkunftsangabe
http://de.wikipedia.org/wiki/Impressum
в ответ Ален 20.01.14 12:37
В ответ на:
Вы уже убедились,что регистрация он-лайн СМИ в Германии не требуется?
Вы уже убедились,что регистрация он-лайн СМИ в Германии не требуется?
требуется..без импрессума это будет не СМИ, а просто блогер)
Die Impressumspflicht ist die Pflicht, in Druckerzeugnissen und in Online-Veröffentlichungen ein Impressum zu führen. Darin werden zum Beispiel der Verlag und die Redaktion genannt. Bei Veröffentlichungen im World Wide Web spricht man von Anbieterkennzeichnung.
http://de.wikipedia.org/wiki/Impressumspflicht
Ein Impressum (lat. impressum „Hineingedrücktes“ bzw. „Aufgedrücktes“) ist eine gesetzlich vorgeschriebene Herkunftsangabe
http://de.wikipedia.org/wiki/Impressum
22.01.14 12:29
Глупость. Нежелание чего-то изучать никому не вредит и касается только самого человека или группы людей - это их право выбирать что изучать и как изучать. Например, никто же не говорит, что нежелание украинцев изучать русский это шовинизм и вообще что это плохо - кто хочет, тот пусть учит, а кто не хочет, пусть не учит.
Шовинизм и насилие это когда хотят других заставить делать то, чего они не хотят. Например, государство Украина хочет насильно заставить 50% населения использовать украинский язык. И нацисты на западе украины считает что все вокруг обязаны изучать их язык, хотя в стране должна быть свобода выбора и все должны иметь равные права.
Совет. Хочешь, чтобы твой язык изучали? Сделай что-то хорошее, а не гони людей в газовые камеры.
в ответ здрасьте 22.01.14 12:12
В ответ на:
Есть ещё такая вещь - русский шовинизм. То есть абсолютное нежелание учить язык страны пребывания. С этой проблемой сталкиваются все страны быв. СССР.
Есть ещё такая вещь - русский шовинизм. То есть абсолютное нежелание учить язык страны пребывания. С этой проблемой сталкиваются все страны быв. СССР.
Глупость. Нежелание чего-то изучать никому не вредит и касается только самого человека или группы людей - это их право выбирать что изучать и как изучать. Например, никто же не говорит, что нежелание украинцев изучать русский это шовинизм и вообще что это плохо - кто хочет, тот пусть учит, а кто не хочет, пусть не учит.
Шовинизм и насилие это когда хотят других заставить делать то, чего они не хотят. Например, государство Украина хочет насильно заставить 50% населения использовать украинский язык. И нацисты на западе украины считает что все вокруг обязаны изучать их язык, хотя в стране должна быть свобода выбора и все должны иметь равные права.
Совет. Хочешь, чтобы твой язык изучали? Сделай что-то хорошее, а не гони людей в газовые камеры.
22.01.14 12:37
вы путаете две абсолютно разные вещи.."страну пребывания" и "страну проживания"..русские на Украине являются точно таким же коренным населением, как и украинцы..
в ответ здрасьте 22.01.14 12:12
В ответ на:
Есть ещё такая вещь - русский шовинизм. То есть абсолютное нежелание учить язык страны пребывания.
Есть ещё такая вещь - русский шовинизм. То есть абсолютное нежелание учить язык страны пребывания.
вы путаете две абсолютно разные вещи.."страну пребывания" и "страну проживания"..русские на Украине являются точно таким же коренным населением, как и украинцы..
22.01.14 12:42
Нет, не глупость. Русские меньшинства в быв. республиках СССР упорно не желают учить язык страны. В том же Казахстане. В той же Прибалтике, теперь вот в Украине. Им трудно привыкнуть к мысли, что они - меньшинство, а не титульная нация. Отсюда и проблемы с изучением языка страны проживания.
в ответ pq5530 22.01.14 12:29
В ответ на:
Глупость. Нежелание чего-то изучать никому не вредит и касается только самого человека или группы людей - это их право выбирать что изучать и как изучать.
Глупость. Нежелание чего-то изучать никому не вредит и касается только самого человека или группы людей - это их право выбирать что изучать и как изучать.
Нет, не глупость. Русские меньшинства в быв. республиках СССР упорно не желают учить язык страны. В том же Казахстане. В той же Прибалтике, теперь вот в Украине. Им трудно привыкнуть к мысли, что они - меньшинство, а не титульная нация. Отсюда и проблемы с изучением языка страны проживания.
22.01.14 12:49
в ответ anuga1 22.01.14 12:37
А на каком языке гимн Швейцарии поют?
"Так, как в Швейцарии есть 4 официальных государственных языка, поэтому текст гимна переведен, кроме немецкого, еще на французский, итальянский и ретороманский языки "
"Так, как в Швейцарии есть 4 официальных государственных языка, поэтому текст гимна переведен, кроме немецкого, еще на французский, итальянский и ретороманский языки "
"Отпускайте идиотов и клоунов из своей жизни. Цирк должен гастролировать"


