Login
Вождь стабильности?
02.06.13 10:13
На мой взгляд - нет. Я учился в обычной провинциальной советской школе, уровень был более чем убогий. В физике с математикой я немного разбираюсь только благодаря репетитору. Когда помогаю детям, всякий раз изумляюсь как дидактически гениально поставлено преподавание. В советской школе тупо давалась масса легких задачек из Рымкевича, ученик фактически зазубривал стандартные решения. Здесь задач по количеству меньше, но чтобы каждую решить, надо не просто усвоить материал всего раздела, но и уметь его творчески применять. Я сам участвовал в школьных и студенческих олимпиадах, дошел до союзной, но немецкие школьные задачки по физике "кнакаю" иногда только с третьего захода.
Другое дело, насколько преподаватель хорош. К сожалению, очень хорошие условия работы немецких учителей привлекают много случайных людей, и если не повезет с учителем, то не повезет.
in Antwort wittness 02.06.13 09:51
В ответ на:
В отношении точных наук вопрос спорный, и в хороших советских школах математику и физику преподавали неплохо, в целом лучше, чем в немецких гимназиях, на мой взгляд.
В отношении точных наук вопрос спорный, и в хороших советских школах математику и физику преподавали неплохо, в целом лучше, чем в немецких гимназиях, на мой взгляд.
На мой взгляд - нет. Я учился в обычной провинциальной советской школе, уровень был более чем убогий. В физике с математикой я немного разбираюсь только благодаря репетитору. Когда помогаю детям, всякий раз изумляюсь как дидактически гениально поставлено преподавание. В советской школе тупо давалась масса легких задачек из Рымкевича, ученик фактически зазубривал стандартные решения. Здесь задач по количеству меньше, но чтобы каждую решить, надо не просто усвоить материал всего раздела, но и уметь его творчески применять. Я сам участвовал в школьных и студенческих олимпиадах, дошел до союзной, но немецкие школьные задачки по физике "кнакаю" иногда только с третьего захода.
Другое дело, насколько преподаватель хорош. К сожалению, очень хорошие условия работы немецких учителей привлекают много случайных людей, и если не повезет с учителем, то не повезет.
02.06.13 10:24
in Antwort rekmi 02.06.13 09:09
Про неумение читать - отнимите от общего количества турецких детей и получится совсем другая картина. И прочие описанные ужасы - если применить те же критерии к советским, то вышла бы полная катастрофа.
На уроке английского языка.
- Иванов! Ду ю спик инглиш?
- Чаво?
- (со вздохом) Садись, три.
- Петров! Ду ю спик инглиш?
- Чаво?
- (со вздохом) Садись, три.
- Сидоров! Ду ю спик инглиш?
- Йес, ай ду.
- Чаво?
На уроке английского языка.
- Иванов! Ду ю спик инглиш?
- Чаво?
- (со вздохом) Садись, три.
- Петров! Ду ю спик инглиш?
- Чаво?
- (со вздохом) Садись, три.
- Сидоров! Ду ю спик инглиш?
- Йес, ай ду.
- Чаво?
02.06.13 10:24
не ту "вику" смотрите
http://de.wikipedia.org/wiki/Rondell_%28Gedicht%29
in Antwort Wladimir- 01.06.13 20:49
В ответ на:
Не должны. Когда мне задали этот вопрос, я тоже не знал. Вопрос был специально для Вас потому, что Вы поэтесса. Рондель это стихотворная форма. Ну, в том числе и стихотворная форма, т.к. понятие это очень широкое. Если Вы заглянете в Вики, то там просто отмечено, что такая сихотворная форма есть, но что конкретно она обозначает, там не написано - не нашлось специалиста, который мог бы объяснить. Так вот, возвращаясь к вопросу о том, чему обучают мою внучку. А обучают её этому самому ронделю на уроках немецкого языка (уроков немецкой литература нет).
Не должны. Когда мне задали этот вопрос, я тоже не знал. Вопрос был специально для Вас потому, что Вы поэтесса. Рондель это стихотворная форма. Ну, в том числе и стихотворная форма, т.к. понятие это очень широкое. Если Вы заглянете в Вики, то там просто отмечено, что такая сихотворная форма есть, но что конкретно она обозначает, там не написано - не нашлось специалиста, который мог бы объяснить. Так вот, возвращаясь к вопросу о том, чему обучают мою внучку. А обучают её этому самому ронделю на уроках немецкого языка (уроков немецкой литература нет).
не ту "вику" смотрите
http://de.wikipedia.org/wiki/Rondell_%28Gedicht%29
02.06.13 10:34
in Antwort Quinbus Flestrin 02.06.13 10:13
в 1998 году я работал в югендцентре проводили между местными учениками и нашими тест.. просто вот так тоже в дискусии заспорили..
по математике физике вперед сразу ушли.наши а это переселенцы с Алтайского края и Казахстана..
по математике физике вперед сразу ушли.наши а это переселенцы с Алтайского края и Казахстана..
02.06.13 10:38
Литовский оказывается славянская группа?
В гимназиях учат не только английский, но и французский и испанский и много еще какой. Которые как известно из совершенно другой языковой группы. И уровень при этом, пусть это даже второй или третий, вполне достаточен для повседневного общения. Многие ли с советским школьным английским или немецким в состоянии прочесть хотя бы вывески, не говоря уж о способности объясниться или понимании о чем фильм?
in Antwort rekmi 02.06.13 09:59
В ответ на:
знешь русский то будеш понимать и украинский и даже польский а там и литовский
знешь русский то будеш понимать и украинский и даже польский а там и литовский
Литовский оказывается славянская группа?
В гимназиях учат не только английский, но и французский и испанский и много еще какой. Которые как известно из совершенно другой языковой группы. И уровень при этом, пусть это даже второй или третий, вполне достаточен для повседневного общения. Многие ли с советским школьным английским или немецким в состоянии прочесть хотя бы вывески, не говоря уж о способности объясниться или понимании о чем фильм?
02.06.13 10:44
in Antwort rekmi 02.06.13 10:34
Какими "вашими"? Детьми советских выпускников ВУЗов, обучавшихся в гимназии, и детьми местных социальщиков из Hauptschule?
02.06.13 10:47
а какая разница? они рождены тут.. я переучивался тут на токаря так турки двое так они первые были .. немцы по тех.черчению вообще ноль были в геометрии тоже еле еле а ведь молодые и после реальшуле но по ВИЗО все знали ..
in Antwort Quinbus Flestrin 02.06.13 10:24
In Antwort auf:
Про неумение читать - отнимите от общего количества турецких детей и получится совсем другая картина.
Про неумение читать - отнимите от общего количества турецких детей и получится совсем другая картина.
а какая разница? они рождены тут.. я переучивался тут на токаря так турки двое так они первые были .. немцы по тех.черчению вообще ноль были в геометрии тоже еле еле а ведь молодые и после реальшуле но по ВИЗО все знали ..
02.06.13 10:51
дети есть дети и если их послали в гимназию после колхозной школы то значит они этого достойны
in Antwort Quinbus Flestrin 02.06.13 10:44
In Antwort auf:
обучавшихся в гимназии, и детьми местных социальщиков из Hauptschule?
обучавшихся в гимназии, и детьми местных социальщиков из Hauptschule?
дети есть дети и если их послали в гимназию после колхозной школы то значит они этого достойны
02.06.13 10:56
in Antwort rekmi 02.06.13 10:48
Die litauische Sprache (Litauisch; litauisch lietuvių kalba) ist eine baltische Sprache innerhalb der Familie der indogermanischen Sprachen und der „Urform“ dieser Sprachfamilie besonders ähnlich.
Как Вы пришли к идее, что владеющий русским будет понимать литовский, мне совершенно загадочно.
Как Вы пришли к идее, что владеющий русским будет понимать литовский, мне совершенно загадочно.
02.06.13 11:01
Разница в том, что образование вообще и чтение книг на немецком в частности в большинстве турецких семей никакой ценности не представляют. "Kanakendeutsch" и немецкая литература - это несколько разные вещи.
in Antwort rekmi 02.06.13 10:47
В ответ на:
а какая разница? они рождены тут..
а какая разница? они рождены тут..
Разница в том, что образование вообще и чтение книг на немецком в частности в большинстве турецких семей никакой ценности не представляют. "Kanakendeutsch" и немецкая литература - это несколько разные вещи.
02.06.13 11:01
и еще если француза оказывали влияние на русскую культуру то на немцкую тем более .. если ходить по Лвру и просто читать то что написано у экспонатов то половино потом начинаешь понимать а осталььное по смыслу так как там встречается много русский слов а верней заимствованых в русский язык
in Antwort Quinbus Flestrin 02.06.13 10:38
In Antwort auf:
В гимназиях учат не только английский, но и французский и испанский и много еще какой. Которые как известно из совершенно другой языковой группы
В гимназиях учат не только английский, но и французский и испанский и много еще какой. Которые как известно из совершенно другой языковой группы
и еще если француза оказывали влияние на русскую культуру то на немцкую тем более .. если ходить по Лвру и просто читать то что написано у экспонатов то половино потом начинаешь понимать а осталььное по смыслу так как там встречается много русский слов а верней заимствованых в русский язык
02.06.13 11:04
in Antwort rekmi 02.06.13 10:51
Судить о немецком образовании по клиентуре Jugendzentrum несколько нерепрезентативно, не находите? Дети из благополучных семей туда не ходят.
02.06.13 11:08
in Antwort rekmi 02.06.13 11:01
Я понимаю, у Вас уже сложилось мнение, не буду Вас дальше смущать фактами.
02.06.13 11:18
как там не крути а они колбасились только в царской России 200 лет да в СССР 70.. да к тому же с поляками они до сих пор не разобрались кто где кто
in Antwort Quinbus Flestrin 02.06.13 10:56
In Antwort auf:
Как Вы пришли к идее, что владеющий русским будет понимать литовский, мне совершенно загадочно.
Как Вы пришли к идее, что владеющий русским будет понимать литовский, мне совершенно загадочно.
как там не крути а они колбасились только в царской России 200 лет да в СССР 70.. да к тому же с поляками они до сих пор не разобрались кто где кто
02.06.13 11:21
in Antwort Quinbus Flestrin 02.06.13 11:01
встаньте на паркплатце любого уни.. и посмотрите кто там учится.. и я думаю наверное половина не кореной национальности..
02.06.13 11:25
in Antwort Quinbus Flestrin 02.06.13 10:13
Я имел ввиду именно хорошие советские школы. Их было не слишком много, но в Москве, Лениниграде, Новосибирске, Киеве,
Вильнюсе и прочих центрах образования - они были в количестве достаточном для заботливых родителей и детей тянущихся к знаниям.
Так вот, математике и физике там учили хорошо, иногда очень хорошо. Кстати, именно результаты международных олимпиад, а также востребованность людей с советским физ-мат образованием в западной науке и индустрии это убедительно демонстрируют.
Другое дело, обычные советские районные школы.. Я сам учился в такой до 7 класса. Увы, картина была безрадостная.
Вильнюсе и прочих центрах образования - они были в количестве достаточном для заботливых родителей и детей тянущихся к знаниям.
Так вот, математике и физике там учили хорошо, иногда очень хорошо. Кстати, именно результаты международных олимпиад, а также востребованность людей с советским физ-мат образованием в западной науке и индустрии это убедительно демонстрируют.
Другое дело, обычные советские районные школы.. Я сам учился в такой до 7 класса. Увы, картина была безрадостная.
02.06.13 11:29
in Antwort rekmi 02.06.13 11:21
Я там не только на паркплаце стоял, но даже учился. На моей специальности турка ни одного не встретил, вообще за годы учебы - только одного. Из иностранцев было много китайцев, сейчас говорят еще больше. "Коренных" было процентов 90 минимум.
02.06.13 11:33
in Antwort wittness 02.06.13 11:25
В том и разница. Точечные "элитные" школы против добротного массового образования. Мне вообще смешно читать про никудышность немецкого образования. Откуда только все эти инженеры на сименсах да ауди взялись...
02.06.13 11:37
in Antwort rekmi 02.06.13 09:59
Если судить по Вашим постам, то с грамотностью среди выпускников советских школ дело обстояло тоже далеко не лучшим образом :
"когда знаешь немецкий, то английский идет без проблемм.. как, например,если знешь русский, то будешь понимать и украинский, и даже польский, а там и литовский, потому ,что у них есть общее начало.. так же и в германских языках".
Кроме того, неверна и сама мысль. Знание русского вряд ли помогает понимать литовский, так как литовский относится к группе балтских, а не славянских языков, а общие индоевропейские корни отыскать может разве что знаток санскрита. Впрочем, мы все видим, как знание русского "помогло" русскоязычным в Украине и в Литве овладеть государственными языками этих стран...
"когда знаешь немецкий, то английский идет без проблемм.. как, например,если знешь русский, то будешь понимать и украинский, и даже польский, а там и литовский, потому ,что у них есть общее начало.. так же и в германских языках".
Кроме того, неверна и сама мысль. Знание русского вряд ли помогает понимать литовский, так как литовский относится к группе балтских, а не славянских языков, а общие индоевропейские корни отыскать может разве что знаток санскрита. Впрочем, мы все видим, как знание русского "помогло" русскоязычным в Украине и в Литве овладеть государственными языками этих стран...
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!



