Deutsch

Телеканал ZDF шокирован: "инспектор Деррик" был парнем непростым.

3195   7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 все
Pain Nurse знакомое лицо21.05.13 23:58
21.05.13 23:58 
в ответ gendy 21.05.13 23:15
Вы, господа, ветку не перепутали...?
Как думаете, инспектор Деррик любил украинский ?
gadacz патриот22.05.13 00:29
gadacz
22.05.13 00:29 
в ответ Pain Nurse 21.05.13 23:58
In Antwort auf:
Как думаете, инспектор Деррик любил украинский ?
Auf jeden Fall die ukrainischen Mädchen
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
Quinbus Flestrin Агент Блефуску22.05.13 00:43
Quinbus Flestrin
22.05.13 00:43 
в ответ Pain Nurse 21.05.13 23:58
В ответ на:
Вы, господа, ветку не перепутали...?

Вас на помощь модераторам пока еще не звали.
DVS патриот22.05.13 11:11
DVS
22.05.13 11:11 
в ответ Brise maritim 21.05.13 22:42
В ответ на:
потому что в моем очень западном городе, все вывески были на русском ! исключительно!

Этот в каком городе и в каком году? Я был при Сов. власти во Львове и в Черновцах. Отец побывал в 70-80-ых наверно в каждом обл. центре УССР, большая система "смежников". Везде фактическое двуязычие.
В ответ на:
Дефицитные книги ,как впрочем и не очень, тоже на русском.

Рай какой-то. Уникальное место. Это в Советском Союзе было?
В ответ на:
Вся научная литература. покупаемая моим отцом была сугубо а русском.

Это единственное, с чем можно согласиться.
В ответ на:
Лозунги на первое мая..ну ка напомните хоть один на украинском?

Хай живе Перше Травня! Автоматически с детства.
У Вас в школе не преподавали Шевченко, Котляревского, Украинку, Франко и к этому еще десяток украиноязычных советских поэтов?
Текстом не получается, давайте визуально попробую.
Вот учебник истории УССР 1977 г. издания. http://redkayakniga.ru/knigovedenie/item/f00/s02/e0002084/pic/000014.jpg Помогите язык определить.
Вот хрестоматия по укр. сов. литературе того же периода: http://donetskie.com/multimedia/stati/400x300/2012/09/13/makeevka.jpg
Вот наборы открыток начала 70-ых. http://russianpostcards.ru/wp-content/uploads/2013/04/img3501.jpg
www.stamp-coins.com/published/publicdata/SHOPSCRIPT/attachments/SC/produc...
Можно и более ранний период. Полтавская газета в День Победы. Казалось бы, во время войны на всем экономят. Но нет, все приказы Сталина, постановления СНК и т.д. аккуратно публикуются на украинском языке. www.google.de/imgres?client=firefox-a&sa=X&rls=org.mozilla%3Ade%3Aofficia...
В ответ на:
Да,он был обязательным,но не везде.

На территории УССР везде. В Грузии или Эстонии его действительно не преподавали.
В ответ на:
И как его учили? Посмотрите на наших депутатов, министров, как они говорят на этом ,так некогда хорошо преподаваемом и изучаемом украинском языке?

Вопросы к депутатам. Кто как учился. Есть люди, которые после школьного английского и поздороваться не могут, а есть те, кто говорят более-менее прилично. Главное в том, что были обеспечены рамочные условия. Если государство занималось бы русификацией, то вывески, миллионные тиражи книг, газеты от пионерских до партийных и отраслевых, народные танцы, портреты Шевченко и Франко в классах явно были бы излишними.
В ответ на:
Украинский язык медленно погибал на просторах советской Украины, и это бесспорно.

Понимаю нестыковочку с Вашим мировоззрением. Но попробуйте принять реальность, о которой Вам говорят многие очевидцы, о которой масса инфы в интернете и пишут даже в современных украинских учебниках истории (цитата была выше).
DVS патриот22.05.13 11:27
DVS
22.05.13 11:27 
в ответ Brise maritim 21.05.13 20:14
В ответ на:
Она и будет решать их самостоятельно, только видимо одной жизни не хватит, чтобы увидеть результаты этих феерических изменений.

Феерические, т.е. рЭволюции, никому не нужны. Нормальный эволюционный путь развития.
В ответ на:
Без помощи ЕС и ее четких инструкций Украине, естественно уже не обойтись. Единственная надежда именно на это.

Вы противник независимости Украины? Что еще за "четкие инструкции"?
В ответ на:
Сообщество украинцев и русских, вы имели в виду? Другие народности уже давно покинули этот тонущий корабль.

В Украине проживают представители более 100 национальностей. А покидают и украинцы, и русские.
golma1 злая мачеха22.05.13 12:52
golma1
22.05.13 12:52 
в ответ DVS 22.05.13 11:11
Полностью поддерживаю.
Украинский язык был обязателен к изучению. "Освобождение" получали только дети военнослужащих, да и то, если они поступали в школу в момент, когда начинали изучать украинский язык и литературу (до 10-го класса, между прочим), освобождения они не получали.
У нас "домашним" (5 минут пешком) был театр им. Франко: там играли только на украинском языке. "Вечёрка", которая была в каждом доме, - на украинском, телевидение - украинская программа (из тогдашних 3, что ли?).
Подтверждаю также, что книги на украинском было легче "достать", чем на русском. Особенно фантастику, детективы. Иногда даже трудно было вспомнить, на каком языке читал, настолько оба языка были равны по употреблению и пониманию. Языком владели все (я родилась и жила в Киеве), я не знаю ни одного человека, который бы не понимал по-украински, живя в Киеве.
Деловая переписка велась по-русски, это правда. Но украинские школы были, кто хотел - мог отдать ребёнка туда, там преподавание велось полностью на украинском языке.
В университете многие "идейные" преподаватели (научный коммунизм и иже с ним предметы) читали исключительно по-украински. Экзамены сдали все. В группе у нас были три студента, которые и между собой говорили только по-украински, и с нами.
Я не знаю, как сейчас обстоят дела, но в 70-х годах ни о каком подавлении украинской культуры и речи не было.
Кстати, о вывесках... Мой дядя из Москвы постоянно хихикал, читая "Гудзики", "Панчохи", "Перукарня" и пр. Говорил, что это по-японски.
DVS патриот22.05.13 14:12
DVS
22.05.13 14:12 
в ответ golma1 22.05.13 12:52
В ответ на:
"Освобождение" получали только дети военнослужащих, да и то, если они поступали в школу в момент, когда начинали изучать украинский язык и литературу (до 10-го класса, между прочим), освобождения они не получали.

Как написал выше, получить освобождение было весьма непросто. Необходима была виза районо по представлению директора школы. И если семья военнослужащего задерживалась в УССР подольше, то многие с этим не связывались. Конкретный пример был у нас в параллельном классе.
В ответ на:
У нас "домашним" (5 минут пешком) был театр им. Франко: там играли только на украинском языке.

Верно. В Одессе также был Украинский театр в самом центре города, в 2 кварталах от широко известной Дерибасовской, в котором все спектакли были на укр. языке. Нас в него водили с классом, что-то там про красных конников в стиле "Неуловимых мстителей". Причем в целом репертуар театра был рассчитан как на детей, так и на подростков и взрослую аудиторию. Говоря по-современному, "покрывались" все фокус-группы.
В ответ на:
Языком владели все (я родилась и жила в Киеве), я не знаю ни одного человека, который бы не понимал по-украински, живя в Киеве.

Причем если в Одессе или в Запорожье украинский в сов. время все-таки на улицах не звучал, то в Киеве совсем другое дело. Врезалось в память, как я третьеклассником впервые приехал с отцом в Киев. Покупали мороженое в ларьке. Впереди люди говорили по-украински, было необычное впечатление: языка не знаешь (как говорил, у нас обучение начинали с 4 класса), но понимаешь. А нам оппонент говорит, что украинский даже в Зап. Украине находился чуть ли не под запретом.
В ответ на:
Деловая переписка велась по-русски, это правда.

Заявление в профком или заказ железяк одним заводом у другого - да. Но любые решения обкомов, горисполкомов и республиканских органов власти публиковались на украинском в профильной прессе. О власти и намеренной ротации кадров еще тут: foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Cat=&Board=discus&Number=21313818&Se...
Brise maritim посетитель22.05.13 20:55
Brise maritim
22.05.13 20:55 
в ответ gendy 21.05.13 22:57
В ответ на:
это означает, что русский и украинский в УССР были равнозначны.

Они были равнозначными на бумаге. Но на деле все было несколько иначе. Интернациональная держава культивировала и пропагандировала русскую культуру и язык , и активно пыталась создать единый советский народ, со всеми вытекающими последствиями. Русификация Украины и других советских республик, шла полным ходом.
Столичные театры,да и вообще любые театры - это замечательно! Но какое количество людей посещало их по сравнению с кинотеатрами? в которых были только киноленты на русском языке.
Украинские киностудии снимали кино, но почему то не на украинском а на русском.
Хочешь посмотреть шедевры мировой киноиндустрии, изволь - но на русском языке.
Все интересные познавательные и развлекательные программы, художественные фильмы, все жители союза смотрели на российских центральных каналах и естественно на русском .
Мультяшки,детские фильмы и сказки тоже были исключительно на русском языке. Я помню только один украинский мультик и ни одной экранизированной сказки. Так ,что же смотрели и слышали с раннего детства украинские малыши? Ненавязчивая и тихая замена украинского на русский.
Украинское телевидение...кто его смотрел? Это было чудовищное по своей занудности и бездарности телевидение, как будто намеренно созданное для того чтобы его смотрело как можно меньшее количество людей, и которое навсегда могло только оттолкнуть и привить полную антипатию к этому языку и культуре. Я думаю, это тоже было сделано не спроста.
Не было специальных разнарядок, директив, законов, которые запрещали бы украинский в прямом смысле этого слова в Украине, но были созданы такие условия ,при которых этот язык становился не главенствующим в родной стране а тихо и спокойно уходил на задние планы, до полного ,в будущем, исчезновения.
Советской власти нужен был советский народ, а не самобытный, независимый и свободный украинский.
Да, про вывески. Конечно были и " Панчохи" ,"Перукарня"..но были и кафе "Сказка" ,"Золушка" " Белочка" , магазин "Золотой ключик" "Овощной", спорткомплекс "Юность" и т. д.
Лёгкое сердце живёт долго. Шекспир
Brise maritim посетитель22.05.13 21:15
Brise maritim
22.05.13 21:15 
в ответ DVS 22.05.13 11:11
В ответ на:
Но попробуйте принять реальность, о которой Вам говорят многие очевидцы, о которой масса инфы в интернете и пишут даже в современных украинских учебниках истории (цитата была выше).

Я такой же очевидец как и вы , и жила в той же Украине что и вы. Вот только у нас с вами остались разные впечатления и взгляды на прошедшее.
А то, что пишут в современных учебниках еще не повод чтобы менять мировоззрение.
Лёгкое сердце живёт долго. Шекспир
Brise maritim посетитель22.05.13 21:31
Brise maritim
22.05.13 21:31 
в ответ gendy 21.05.13 22:57
В ответ на:
книги - я читал барона мюнхаузена на украинском только потому, что на русском взять было неоткуда
когда в школе потребовали купить устав комсомола мне тоже пришлось купить на украинском, на русском нигде не было.
да и вообще найти худ литературу на украинском было куда проще , в отличии от русскоязычной ,

Не знаю как в вашем городе, но в наших городских библиотеках я находила именно русскоязычных А.Дюма ,Конан Дойля,Мориса Дрюона и прочее. Правда мне было все равно на каком языке их читать.
Лёгкое сердце живёт долго. Шекспир
gendy Dinosaur22.05.13 21:48
gendy
22.05.13 21:48 
в ответ Brise maritim 22.05.13 20:55
В ответ на:
Они были равнозначными на бумаге. Но на деле все было несколько иначе. Интернациональная держава культивировала и пропагандировала русскую культуру и язык , и активно пыталась создать единый советский народ, со всеми вытекающими последствиями. Русификация Украины и других советских республик, шла полным ходом.

т.е. несмотря на факты вы по прежнему повторяете одно и то же?
как же её русифицировали, если литература на украинском языке была доступней чем на русском и преподавание на украинском никогда не ущемлялось, а наоборот поощрялось
В ответ на:
Столичные театры,да и вообще любые театры - это замечательно! Но какое количество людей посещало их по сравнению с кинотеатрами? в которых были только киноленты на русском языке.
и опать ложь. было немало фильмов и на украинском. качеством они не отличались, потому их мало кто помнит , но были.
к тому же многие популярные мультфильмы переводились на украинский. "ну постривай" вам ничего не говорит?
видимо нет, если выдаже вывесок на украинском никогда не видели.
а телевизор смотрели все, и везде было два канала, и один из них украинский. так что не надо рассказывать про кинотеатры, тем более что там фильмы на украинском тоже шли
В ответ на:
Все интересные познавательные и развлекательные программы, художественные фильмы, все жители союза смотрели на российских центральных каналах и естественно на русском .
Мультяшки,детские фильмы и сказки тоже были исключительно на русском языке. Я помню только один украинский мультик и ни одной экранизированной сказки. Так ,что же смотрели и слышали с раннего детства украинские малыши? Ненавязчивая и тихая замена украинского на русский.

значит вы никогда в украине не жили, потому что всё сказанное ложь . были и чисто украинские мультфильмы и переведённые с русского. и было их много, по моему тогдашнему мнению слишком много
В ответ на:
Украинское телевидение...кто его смотрел? Это было чудовищное по своей занудности и бездарности телевидение, как будто намеренно созданное для того чтобы его смотрело как можно меньшее количество людей, и которое навсегда могло только оттолкнуть и привить полную антипатию к этому языку и культуре. Я думаю, это тоже было сделано не спроста.
Не было специальных разнарядок, директив, законов, которые запрещали бы украинский в прямом смысле этого слова в Украине, но были созданы такие условия ,при которых этот язык становился не главенствующим в родной стране а тихо и спокойно уходил на задние планы, до полного ,в будущем, исчезновения.

те кому надо было, тот и смотрел., я и сейчас украинское тв смотреть не могу, и только не говорите мне что разнарядка на уничтожение украинского языка есть и сейчас.
украинские передачи занимали столько же эфирного времени что и русские , а то что не приехал дядя , который должен был их наполнять, а сейчас этот же дядя не хочет вытаскивать украину из ямы, так такого дяди и не существует.
В ответ на:
Да, про вывески. Конечно были и " Панчохи" ,"Перукарня"..но были и кафе "Сказка" ,"Золушка" " Белочка" , магазин "Золотой ключик" "Овощной", спорткомплекс "Юность" и т. д.

так были всё таки? когда же вы успели их разглядеть? вчера же ещё не было.
а то что были и на русском - так извините, в городах юга и востока украины всегда говорили по русски, с момента создания этих городов.

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

gendy Dinosaur22.05.13 21:51
gendy
22.05.13 21:51 
в ответ Brise maritim 22.05.13 21:31
В ответ на:
Не знаю как в вашем городе, но в наших городских библиотеках я находила именно русскоязычных А.Дюма ,Конан Дойля,Мориса Дрюона и прочее. Правда мне было все равно на каком языке их читать.

были и русскоязычные, но украинские найти было куда проще.

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

Brise maritim посетитель22.05.13 22:39
Brise maritim
22.05.13 22:39 
в ответ gendy 22.05.13 21:48
В ответ на:
т.е. несмотря на факты вы по прежнему повторяете одно и то же?

Я повторяю то, в чем убеждена.
Вы,кстати, тоже повторяете одно и тоже.
В ответ на:
литература на украинском языке была доступней чем на русском и преподавание на украинском никогда не ущемлялось, а наоборот поощрялось

Художественная, и то под сомнением. Приведите статистику изданий в этот период, тогда возможно картина прояснится.
В ответ на:
преподавание на украинском никогда не ущемлялось, а наоборот поощрялось[

То что не запрещалось - согласна. А вот на счет поощрения? ...Небылицы.
В ответ на:
и опать ложь. было немало фильмов и на украинском. качеством они не отличались, потому их мало кто помнит , но были.

Перестаньте меня все время обвинять во лжи.
Качеством они не могут отличаться, по той простой причине, что их просто не существовало.
Нет, конечно непременно были 2-3 ленты,но они просто пищинка на фоне русскоязычных.
В ответ на:
к тому же многие популярные мультфильмы переводились на украинский. "ну постривай" вам ничего не говорит?

"Ну, погоди! " помню, только на русском языке. А вам удалось его увидеть на украинском?
Помню все чудесные мультяшки ,но только на русском языке. Был правда один тоже весьма симпатичный " Вася Пяточкин" кажется, очень музыкальный и веселый а главное- украинский.
В ответ на:
значит вы никогда в украине не жили, потому что всё сказанное ложь

И где же я живу?
И какие детские сказки на украинском языке показанные на телевидение или в кино вы помните?
,
В ответ на:
только не говорите мне что разнарядка на уничтожение украинского языка есть и сейчас.

Не скажу, потому что это вряд ли будет правдой.
А то, что вы не можете смотреть современное украинское телевидение, так возможно потому, что это не ваши интересы и не ваши проблемы. Слишком вы далеки от украинского народа.
Лёгкое сердце живёт долго. Шекспир
gendy Dinosaur22.05.13 23:33
gendy
22.05.13 23:33 
в ответ Brise maritim 22.05.13 22:39
В ответ на:
Я повторяю то, в чем убеждена.
Вы,кстати, тоже повторяете одно и тоже.

ну так я хотя бы аргументирую свои слова
В ответ на:
Художественная, и то под сомнением. Приведите статистику изданий в этот период, тогда возможно картина прояснится.

нужна статистика? еёесть у меня http://img.istpravda.com.ua/images/doc/a/0/a05b500-1h.jpg
В ответ на:
То что не запрещалось - согласна. А вот на счет поощрения? ...Небылицы.

уже прогресс, только недавно вы утверждали что всячески ущемлялось.
а поощрение это украинские театры, обязательные уроки украинского в русскоязычных городах
В ответ на:
Перестаньте меня все время обвинять во лжи.
Качеством они не могут отличаться, по той простой причине, что их просто не существовало.
Нет, конечно непременно были 2-3 ленты,но они просто пищинка на фоне русскоязычных.

существовало и немало. как и киностудий в украине.
В ответ на:
"Ну, погоди! " помню, только на русском языке. А вам удалось его увидеть на украинском?
Помню все чудесные мультяшки ,но только на русском языке. Был правда один тоже весьма симпатичный " Вася Пяточкин" кажется, очень музыкальный и веселый а главное- украинский.

а чем же по вашему заполняли "вечирню казку"? там правда мультфильмы резали на несколько дней, но показывали
В ответ на:
И где же я живу?
И какие детские сказки на украинском языке показанные на телевидение или в кино вы помните?

не знаю где вы живёте. выничего не знаете о уроках украинского языка, вам неизвестно о наличии укр. литературы, театров, телевидения, свидетельствах на украинском и т.д.
т.е. вы никогда ни жили в украине при УССР
В ответ на:
Не скажу, потому что это вряд ли будет правдой.
А то, что вы не можете смотреть современное украинское телевидение, так возможно потому, что это не ваши интересы и не ваши проблемы. Слишком вы далеки от украинского народа.

а вы значит этот народ представляете. и для вас невозможна мысль, что среди украинского народа хватает русскоязычных людей.
и вас вполне устраивает, что в городах новоросии, где с момента их основания звучала русская речь сейчас насильственно выжигают русскую культуру,
т.е. делают именно то, в чём вы безосновательно обвиняете советские власти в отношении украинской.

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

Зияющие высотЫ коренной житель23.05.13 00:12
Зияющие высотЫ
23.05.13 00:12 
в ответ DVS 22.05.13 11:11, Последний раз изменено 23.05.13 08:38 (Зияющие высотЫ)
В ответ на:
Рай какой-то. Уникальное место. Это в Советском Союзе было?

В нём самом .
Какие там глубинные причины и подоплёки были - честно говорю не знаю ...
Но те книги , которые в России ( кроме столиц ) только по блату , и/или за переплату или после сдачи не менее 20 кг. макулатуры приобрести можно было ..
На Украине (не все) , но тем не менее большей частью свободно можно было по тогдашним госценам купить ..
PS:
как минимум половина моей личной библиотеки "происходила" из Украины , в Москве и С.Петербурге куплена максимум только десятая часть.
Из локальных же покупок / приобретений максимум две дюжины ..
При переезде пришлось распрощаться с собранной библиотекой в около 3 тысяч книг ..
Была одно время воспринималась мною как невозвратимая потеря ..
Но слава богу теперь есть интернет ..
gendy Dinosaur23.05.13 08:49
gendy
23.05.13 08:49 
в ответ Brise maritim 22.05.13 22:39
В ответ на:
Перестаньте меня все время обвинять во лжи.
Качеством они не могут отличаться, по той простой причине, что их просто не существовало.
Нет, конечно непременно были 2-3 ленты,но они просто пищинка на фоне русскоязычных.

вот что заинтересовало - а сколько сейчас снимается картин в украине. не так чтобы мирового уровня , а хотя бы известных.
и не коряво переведённых с русского, в силу закона требующего от тв компаний показа 80% фильмов на украинском , а действительно
снятых в украине. за прошедших 22года независимости. сейчас то кто мешает?

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

gendy Dinosaur23.05.13 08:53
gendy
23.05.13 08:53 
в ответ Зияющие высотЫ 23.05.13 00:12
на украине были все те же подписки, блат, обмен на 20кг макулатуры.
кто бы стал возиться, если бы в книжном магазине можно было бы купить почти всё?
в украину русские книги наоборот привозили из поездок в москву и ленинград

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

DVS патриот23.05.13 10:07
DVS
23.05.13 10:07 
в ответ Brise maritim 22.05.13 21:15
В ответ на:
Я такой же очевидец как и вы , и жила в той же Украине что и вы. Вот только у нас с вами остались разные впечатления и взгляды на прошедшее.

Впечатление и взгляды - это если мне нравился стиль преподавания украинского языка в школах, а др. форумцу нет, у одного хороший учитель, у другого похуже. Это индивидуально. А вывески, лозунги, книга, украинский в школах и Шевченко на стенах - все это было унифицировано и представляет из себя доказанные факты. Которые Вы почему-то не хотите признавать.
DVS патриот23.05.13 10:15
DVS
23.05.13 10:15 
в ответ Brise maritim 22.05.13 22:39
В ответ на:
Приведите статистику изданий в этот период, тогда возможно картина прояснится.

Я приводил, Вы не заметили: http://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=24192960&Board=discus
Brise maritim посетитель23.05.13 18:08
Brise maritim
23.05.13 18:08 
в ответ gendy 22.05.13 23:33
В ответ на:
нужна статистика? еёесть у меня http://img.istpravda.com.ua/images/doc/a/0/a05b500-1h.jpg

Странная ссылка. С какого-то русскоязычного форума то ли блога, так ведь? Доверия определенно не вызывает. Извините.
В ответ на:
а поощрение это украинские театры, обязательные уроки украинского в русскоязычных городах

Поощрение для украинского языка - украинские театры? и обязательные уроки украинского языка в Украине? Вы ничего не перепутали ?
А какой, простите, язык следует знать и изучать гражданам Украины, даже в очень русскоязычных городах ? И что значит русскоязычные города?? Они от этого перестали быть частью Украинской державы?
Города могут быть с каким угодно этническим составом, но если они находятся на территории Украины, принадлежат этому государству, а ее жители являются гражданами Украины - изучение родного и официального языка этой страны не может быть как " поощрение". Это должно быть законом. Законное право державы поддерживать и защищать свой статус,язык,культуру,традиции.
Вы так не думаете?
Лёгкое сердце живёт долго. Шекспир
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 все