русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Diskussionsclub

В Прибалтике все перешли на русский ?

3810   9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 alle
Schachspiler патриот26.01.13 01:06
26.01.13 01:06 
in Antwort strelok_roland 25.01.13 22:29
Вы ещё о "завкоме партии" пораспространяйтесь...
Были такие названия или нет?
На моём заводе - точно нет, а в Вашей конторе могли употреблять всё, что заблагорассудится...
  strelok_roland местный житель26.01.13 02:29
strelok_roland
26.01.13 02:29 
in Antwort Schachspiler 26.01.13 01:06
В ответ на:
Вы ещё о "завкоме партии" пораспространяйтесь...

Завкомов партии не было. Разве что в 30-х..
На заводах были партийные комитеты,т.е. парткомы - руководство первичек,в данном случае на заводах.

Терминологию сперва выучите.....а то Вы мне напоминаете вот эти два персонажа Зощенко...
http://ostrovok.de/old/classics/zoshchenko/story079.htm
Ален патриот26.01.13 12:54
Ален
26.01.13 12:54 
in Antwort strelok_roland 25.01.13 22:32
В ответ на:
Враки,конечно.

Это и есть ваш "главный аргумент"
В ответ на:
Поэтому стремление к независимости у прибалтов и украинцев было намного сильнее
Молдаване,значит,как я понял,были довольны?

Как всегда поняли с точностью наоборот.
Судя по тому,что молдаване вслед за прибалтами и украинцами первыми поспешили выйти из разваливающейся империи,значит не очень то были довольны.
Schachspiler патриот26.01.13 15:48
26.01.13 15:48 
in Antwort strelok_roland 26.01.13 02:29
В ответ на:
- Вы ещё о "завкоме партии" пораспространяйтесь...
- Завкомов партии не было. Разве что в 30-х..

Вот видите.
Налицо полная аналогия несуществующих "завкомов партии" и таких же несуществующих "завкомов комсомола".
Завкомами без всяких уточняющих дополнений назывались профсоюзные организации.
Но Вам, как никогда не работавшему на заводе, это простительно не знать...
Вот только гонору надо поубавить и поставленный Вам лично анализ насчёт олигофрении не пытаться распространять на окружающих.
В ответ на:
Терминологию сперва выучите...

Не давайте другим идиотских советов про "изучение" терминологии сдохшей организации, которая лишь иммитировала работу.
Лучше разберитесь в том, что аналогичными можно называть лишь те статьи УК, которые за равные преступные деяния предписывают равные наказания. А сравнивать их по описанию содеянного это всё равно, что сравнивать по синтаксису и морфологии.
  здрасьте местный житель26.01.13 15:53
26.01.13 15:53 
in Antwort Schachspiler 26.01.13 15:48
В ответ на:
Завкомами без всяких уточняющих дополнений назывались профсоюзные организации.

Ан нет - профсоюзные организации назывались профкомами, но никак не завкомами.
Schachspiler патриот26.01.13 16:47
26.01.13 16:47 
in Antwort здрасьте 26.01.13 15:53
С Вами спорить не буду, просто уточню, что они назывались и так и так.
Но вот если кто-то говорил, что ему завком выделил путёвку, то каждому было ясно, что речь идёт о том самом хоть профкоме, хоть завкоме..., но никак не о комсомоле, роль которого хорошо отражала шутка:
"Партия сказала - Контакт!
Комсомол ответил - Есть контакт.
Партия сказала - Есть контакт!
Комсомол начал есть контакт..."
  Barinov постоялец27.01.13 03:30
Barinov
27.01.13 03:30 
in Antwort Rysev 25.01.13 22:06
В ответ на:
Литовский фонетически не близок русскому.

Мои друзъя-литовцы -иного мнения
Кстати,если взглянутъ на "языковое дерево"
-то языки балтийской группы : в дальнем родстве с языками славянской группы
Сравните : "диена" - День (русский)
"гярэй" - "гарный " хлопец (укр яз) и т.д.
В ответ на:
с украинцем на совместных стройках в той же Германии - тут какой никакой русский выручает.

Да бросъте,
тут в ФРГ - практи4ески все эмигранты из б. СССР - от одесситов и до казах.немцев
- общаютса между собой "на великом и могу4ем " русс языке
  Barinov постоялец27.01.13 03:54
Barinov
27.01.13 03:54 
in Antwort Ален 26.01.13 12:54
В ответ на:
молдаване вслед за прибалтами и украинцами первыми поспешили выйти

А разве простой народ - кто то спрашивал ?
Ален патриот27.01.13 10:07
Ален
27.01.13 10:07 
in Antwort Barinov 27.01.13 03:54
Вас лично,лжемолдаванина,забыли спросить
  Rysev завсегдатай27.01.13 12:52
27.01.13 12:52 
in Antwort Barinov 27.01.13 03:30
В ответ на:
-то языки балтийской группы : в дальнем родстве с языками славянской группы

Дальнее родство и смешения на протяжении многих столетий действительно есть. Но фонетика разная.
В русском есть звук "Ы", в литовском его нет и не было. Равно и в литовском есть звуки и звукосочетания, которые не присутствуют в славянских языках.
Наиболее близок литовскому латышский. Но не настольско, как русский-украинский, скажем. Балтские языки ныне - это всего два языка и штук восемь, десять диалектов.
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 alle