Вход на сайт
В Прибалтике все перешли на русский ?
09.01.13 12:43
в ответ Ален 09.01.13 11:13
На Китай смотрит весь мир...И во всём мире (а прежде всего,конечно, в России, как в стране - соседке Китая) растёт интерес к китайскому языку : как по мере роста китайской экономики и объема торгово-экономических связей с Китаем, так и по мере роста численности и влияния китайских диаспор в различных странах.
Рост интереса к русскому языку в мире (а такой рост, несомненно, наблюдается...) связан, как мне кажется, с двумя факторами : ростом русской диаспоры и наплывом российских туристов.
Рост интереса к русскому языку в мире (а такой рост, несомненно, наблюдается...) связан, как мне кажется, с двумя факторами : ростом русской диаспоры и наплывом российских туристов.
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!
09.01.13 14:45
в ответ Ален 09.01.13 12:53
09.01.13 20:40
Почитал. Действительно интересно.
Но интересен не критикующий Саммерза автор этой статьи, а те мысли Саммерза, которые он безуспешно пытается критиковать в стиле идеологической борьбы.
Например, когда он пишет:
"Саммерз видит все языки как нейтральные средства для обмена информацией, как недифференцированные носители «содержания». Носитель информации определенно не является ее «содержанием», и важно «содержание», а не конкретная лингвистическая система, его передатчик."
то вопреки его уверенности в обратном, прав явно Саммерз!
В будущем несомненно будет сокращаться количество употребляемых человечеством языков, как бы ни досадно это было всевозможным лингвистам и филологам.
Придётся им переквалифицироваться.
Почитал. Действительно интересно.
Но интересен не критикующий Саммерза автор этой статьи, а те мысли Саммерза, которые он безуспешно пытается критиковать в стиле идеологической борьбы.
Например, когда он пишет:
"Саммерз видит все языки как нейтральные средства для обмена информацией, как недифференцированные носители «содержания». Носитель информации определенно не является ее «содержанием», и важно «содержание», а не конкретная лингвистическая система, его передатчик."
то вопреки его уверенности в обратном, прав явно Саммерз!

В будущем несомненно будет сокращаться количество употребляемых человечеством языков, как бы ни досадно это было всевозможным лингвистам и филологам.
Придётся им переквалифицироваться.

09.01.13 21:14
в ответ Schachspiler 09.01.13 20:40
Ну, вот видите : и в этом наши мнения не совпадают!
Языки малых народов, безусловно, будут исчезать вместе с сокращением численности этих народов и с развитием процессов глобализации, с этим никто, в том числе и автор статьи, не спорят. Но монолингвистичным мир не станет никогда. Язык, как совершенно правильно замечает автор, является не только нейтральным носителем некоей информации. Он представляет собой концентрат менталитета и краткий обзор истории народа-носителя. Хочешь узнать и понять народ - изучи его язык. Далее автор, опять же совершенно правильно, отмечает, что языки международного общения на протяжении истории человечества менялись : латынь сменила греческий, ей на смену пришёл французский, затем - английский. В странах ислама таким языком веками является язык Корана - арабский, в СССР и Восточной Европе им был (а во многом и сейчас остаётся...) русский. Рост влияния того или иного языка зависит от многих факторов, но прежде всего - от объёма информации на этом языке. В статье приведены цифры роста объёмов информации на английском и китайском за последний год, которые свидетельствуют о значительно более активном росте объёмов информации на китайском. Впрочем, мы с Вами вряд ли доживём до разрешения нашего спора...

Языки малых народов, безусловно, будут исчезать вместе с сокращением численности этих народов и с развитием процессов глобализации, с этим никто, в том числе и автор статьи, не спорят. Но монолингвистичным мир не станет никогда. Язык, как совершенно правильно замечает автор, является не только нейтральным носителем некоей информации. Он представляет собой концентрат менталитета и краткий обзор истории народа-носителя. Хочешь узнать и понять народ - изучи его язык. Далее автор, опять же совершенно правильно, отмечает, что языки международного общения на протяжении истории человечества менялись : латынь сменила греческий, ей на смену пришёл французский, затем - английский. В странах ислама таким языком веками является язык Корана - арабский, в СССР и Восточной Европе им был (а во многом и сейчас остаётся...) русский. Рост влияния того или иного языка зависит от многих факторов, но прежде всего - от объёма информации на этом языке. В статье приведены цифры роста объёмов информации на английском и китайском за последний год, которые свидетельствуют о значительно более активном росте объёмов информации на китайском. Впрочем, мы с Вами вряд ли доживём до разрешения нашего спора...
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!
09.01.13 21:26
в ответ aguna 09.01.13 21:14
В принципе я с вами и с автором статьи согласен.Но в обозримом будущем главным языком международного общения останется английский.Очччень сомневаюсь,что в ближайшие годы итальянец будет общаться с немцем,латиноамериканцем или с арабом на русском или китайском
09.01.13 22:26
Как раз в этом наши мнения полностью совпадают.
Как говорится, "никогда не говори никогда"!
Разумеется мир не станет монолингвистическим по приказу из какого угодно "центра".
Но необходимо признать, что разноязычие создаёт массу проблем, увеличивает ненужные трудозатраты по переводу и допускает искажение смыла, которое иногда приводит к серьёзным недоразумениям. И, в отличие от Вас и автора той статьи, я не считаю человечество настолько неразумным, чтобы тащить проблемы через века по аналогии с религиозными предрассудками.
И сожаления про якобы "теряемый менталитет" пусть остаются с идеологами нацизма/национализма.
Менталитет человека состоит не из привычек к некоторым матерным выражениям.
Рост объёмов на китайском языке является временным явлением, которое объясняется увеличением количества китайцев привлекаемых в промышленное производство.
Но хотя китайцы и снабжают свою продукцию инструкциями на китайском языке, это не означает, что европейцы стали больше эти инструкции читать.
В целом китайский язык с его тысячами иероглифов является нерациональным и у него нет будущего.
Язык, распространяемый в странах ислама и с Кораном - отомрёт вместе с исламизмом.
А вот насчёт английского языка я полностью согласен с Аленом - он приобретает всё большее значение.
Но я согласен с Вами, что мы не доживём до завершения этих процессов.
В ответ на:
Ну, вот видите : и в этом наши мнения не совпадают!
Языки малых народов, безусловно, будут исчезать вместе с сокращением численности этих народов и с развитием процессов глобализации, с этим никто, в том числе и автор статьи, не спорят.
Ну, вот видите : и в этом наши мнения не совпадают!
Языки малых народов, безусловно, будут исчезать вместе с сокращением численности этих народов и с развитием процессов глобализации, с этим никто, в том числе и автор статьи, не спорят.
Как раз в этом наши мнения полностью совпадают.

В ответ на:
Но монолингвистичным мир не станет никогда. Язык, как совершенно правильно замечает автор, является не только нейтральным носителем некоей информации. Он представляет собой концентрат менталитета и краткий обзор истории народа-носителя. Хочешь узнать и понять народ - изучи его язык.
Но монолингвистичным мир не станет никогда. Язык, как совершенно правильно замечает автор, является не только нейтральным носителем некоей информации. Он представляет собой концентрат менталитета и краткий обзор истории народа-носителя. Хочешь узнать и понять народ - изучи его язык.
Как говорится, "никогда не говори никогда"!
Разумеется мир не станет монолингвистическим по приказу из какого угодно "центра".
Но необходимо признать, что разноязычие создаёт массу проблем, увеличивает ненужные трудозатраты по переводу и допускает искажение смыла, которое иногда приводит к серьёзным недоразумениям. И, в отличие от Вас и автора той статьи, я не считаю человечество настолько неразумным, чтобы тащить проблемы через века по аналогии с религиозными предрассудками.

И сожаления про якобы "теряемый менталитет" пусть остаются с идеологами нацизма/национализма.
Менталитет человека состоит не из привычек к некоторым матерным выражениям.

В ответ на:
В статье приведены цифры роста объёмов информации на английском и китайском за последний год, которые свидетельствуют о значительно более активном росте объёмов информации на китайском. Впрочем, мы с Вами вряд ли доживём до разрешения нашего спора...
В статье приведены цифры роста объёмов информации на английском и китайском за последний год, которые свидетельствуют о значительно более активном росте объёмов информации на китайском. Впрочем, мы с Вами вряд ли доживём до разрешения нашего спора...
Рост объёмов на китайском языке является временным явлением, которое объясняется увеличением количества китайцев привлекаемых в промышленное производство.
Но хотя китайцы и снабжают свою продукцию инструкциями на китайском языке, это не означает, что европейцы стали больше эти инструкции читать.

В целом китайский язык с его тысячами иероглифов является нерациональным и у него нет будущего.
Язык, распространяемый в странах ислама и с Кораном - отомрёт вместе с исламизмом.
А вот насчёт английского языка я полностью согласен с Аленом - он приобретает всё большее значение.

Но я согласен с Вами, что мы не доживём до завершения этих процессов.
10.01.13 00:48
Потеря собственного языка равнозначна потере собственной культуры и собственной национальной идентичности. Ни один сколько-нибудь значимый народ на это не пойдёт. Язык гибнет или растворяется в других языках только вместе с его носителями. Исчезает или ассимилируется народ - исчезает и его язык. Я думаю, что ни в одной мало-мальски крупной и развитой стране мира люди никогда не станут общаться друг с другом на чужом языке - ни в России, ни в Германии, ни в Японии, ни в Турции...Более того - я даже думаю, что для жителей постсоветского пространства языком международного общения останется русский, английский им никогда не станет. То же касается и стран ислама - для них языком межнационального общения останется арабский. И дело тут не только в исламе, но и просто в многовековой традиции, и в том, что арабский ближе и понятнее любому иранцу или турку, чем английский.
А что до Китая, то уже сейчас каждый третий житель земного шара - китаец...
В будущем эта пропорция может измениться только в сторону увеличения числа китайцев...И, если китайцы решатся оставить иероглифы только для "внутреннего пользования" и перейдут на слоговую азбуку, то китайский имеет все шансы войти в основную четвёрку мировых языков : английский-арабский-русский-китайский. Вполне возможно, что в этой "компании" окажется ещё и испанский...
в ответ Schachspiler 09.01.13 22:26
В ответ на:
сожаления про якобы "теряемый менталитет" пусть остаются с идеологами нацизма/национализма.
сожаления про якобы "теряемый менталитет" пусть остаются с идеологами нацизма/национализма.
Потеря собственного языка равнозначна потере собственной культуры и собственной национальной идентичности. Ни один сколько-нибудь значимый народ на это не пойдёт. Язык гибнет или растворяется в других языках только вместе с его носителями. Исчезает или ассимилируется народ - исчезает и его язык. Я думаю, что ни в одной мало-мальски крупной и развитой стране мира люди никогда не станут общаться друг с другом на чужом языке - ни в России, ни в Германии, ни в Японии, ни в Турции...Более того - я даже думаю, что для жителей постсоветского пространства языком международного общения останется русский, английский им никогда не станет. То же касается и стран ислама - для них языком межнационального общения останется арабский. И дело тут не только в исламе, но и просто в многовековой традиции, и в том, что арабский ближе и понятнее любому иранцу или турку, чем английский.
А что до Китая, то уже сейчас каждый третий житель земного шара - китаец...

Вимітаймо окупантів поганою мітлою!
10.01.13 13:42
Приблизительно 20%
Преценденты смены алфавитов языка (например с кириллического на латинский) имеются.Про смену иероглифов на алфавит не слышал.
в ответ aguna 10.01.13 00:48
В ответ на:
то уже сейчас каждый третий житель земного шара - китаец
то уже сейчас каждый третий житель земного шара - китаец
Приблизительно 20%
В ответ на:
И, если китайцы решатся оставить иероглифы только для "внутреннего пользования" и перейдут на слоговую азбуку
И, если китайцы решатся оставить иероглифы только для "внутреннего пользования" и перейдут на слоговую азбуку
Преценденты смены алфавитов языка (например с кириллического на латинский) имеются.Про смену иероглифов на алфавит не слышал.
10.01.13 14:11
Про потерю "собственной культуры" - это как раз та самая идеологическая пафосная тирада, которая присуща сторонникам нацизма/национализма.
Т.е. тем людям до которых так и не доходит, что язык - лишь упаковка для передачи информационных ценностей, а не самоцель.
Кстати, потому и отмирают в первую очередь языки малых народов, что в них нет понятий, отражающих современную жизнь, а вовсе не из-за вымирания отдельных человеческих индивидуумов.
Пусть даже чукча из анекдотов получит высшее образование и станет известным учёным... Вы же не думаете, что свои научные труды он станет писать на чукотском наречии?
Вы напрасно так думаете. Приказами их действительно никто не заставит общаться на менее удобном для них языке.
А вот естественным образом они начинают общаться на языке более для них привычном.
Так, если мои дети общаются со мной и между собой преимущественно на русском, то внуки уже преимущественно на немецком.
И заметьте, что их никто к этому не подталкивает идеологически или морально, а просто среда обитания к этому предрасполагает.
Вы просто готовы рассматривать лишь слишком короткий исторический период времени!
Я ведь не утверждаю, что от ислама (как и от христианства) человечество окончательно излечится через несколько десятков или даже через пару сотен лет. Нет, предрассудки живучи. Но развитие всё рано неизбежно и придётся или приспособиться к стремительно меняющемуся миру или уйти в небытие как динозавры.
Вы здесь даже пересчитывая китайцев, упустили (во-первых), что далеко не все китайцы грамотны.
Кроме того (во-вторых) Вы оговорили "если", оставив китайцам их язык лишь "для внутреннего пользования".
Но и это показывает, что для Вас законы эволюции, предусматривающие эволюционное развитие как оптимальное приспособление любого живого существа к окружающей среде на область языков почему-то не распространяются.
Или и для Вас там всё сводится лишь к поиску костей промежуточного существа между человеком и обезьяной?
В ответ на:
- сожаления про якобы "теряемый менталитет" пусть остаются с идеологами нацизма/национализма.
- Потеря собственного языка равнозначна потере собственной культуры и собственной национальной идентичности. Ни один сколько-нибудь значимый народ на это не пойдёт. Язык гибнет или растворяется в других языках только вместе с его носителями.
- сожаления про якобы "теряемый менталитет" пусть остаются с идеологами нацизма/национализма.
- Потеря собственного языка равнозначна потере собственной культуры и собственной национальной идентичности. Ни один сколько-нибудь значимый народ на это не пойдёт. Язык гибнет или растворяется в других языках только вместе с его носителями.
Про потерю "собственной культуры" - это как раз та самая идеологическая пафосная тирада, которая присуща сторонникам нацизма/национализма.
Т.е. тем людям до которых так и не доходит, что язык - лишь упаковка для передачи информационных ценностей, а не самоцель.
Кстати, потому и отмирают в первую очередь языки малых народов, что в них нет понятий, отражающих современную жизнь, а вовсе не из-за вымирания отдельных человеческих индивидуумов.
Пусть даже чукча из анекдотов получит высшее образование и станет известным учёным... Вы же не думаете, что свои научные труды он станет писать на чукотском наречии?

В ответ на:
Я думаю, что ни в одной мало-мальски крупной и развитой стране мира люди никогда не станут общаться друг с другом на чужом языке - ни в России, ни в Германии, ни в Японии, ни в Турции...Более того - я даже думаю, что для жителей постсоветского пространства языком международного общения останется русский, английский им никогда не станет.
Я думаю, что ни в одной мало-мальски крупной и развитой стране мира люди никогда не станут общаться друг с другом на чужом языке - ни в России, ни в Германии, ни в Японии, ни в Турции...Более того - я даже думаю, что для жителей постсоветского пространства языком международного общения останется русский, английский им никогда не станет.
Вы напрасно так думаете. Приказами их действительно никто не заставит общаться на менее удобном для них языке.
А вот естественным образом они начинают общаться на языке более для них привычном.
Так, если мои дети общаются со мной и между собой преимущественно на русском, то внуки уже преимущественно на немецком.
И заметьте, что их никто к этому не подталкивает идеологически или морально, а просто среда обитания к этому предрасполагает.
В ответ на:
То же касается и стран ислама - для них языком межнационального общения останется арабский. И дело тут не только в исламе, но и просто в многовековой традиции, и в том, что арабский ближе и понятнее любому иранцу или турку, чем английский.
То же касается и стран ислама - для них языком межнационального общения останется арабский. И дело тут не только в исламе, но и просто в многовековой традиции, и в том, что арабский ближе и понятнее любому иранцу или турку, чем английский.
Вы просто готовы рассматривать лишь слишком короткий исторический период времени!
Я ведь не утверждаю, что от ислама (как и от христианства) человечество окончательно излечится через несколько десятков или даже через пару сотен лет. Нет, предрассудки живучи. Но развитие всё рано неизбежно и придётся или приспособиться к стремительно меняющемуся миру или уйти в небытие как динозавры.
В ответ на:
А что до Китая, то уже сейчас каждый третий житель земного шара - китаец... В будущем эта пропорция может измениться только в сторону увеличения числа китайцев...И, если китайцы решатся оставить иероглифы только для "внутреннего пользования" и перейдут на слоговую азбуку, то китайский имеет все шансы войти в основную четвёрку мировых языков
А что до Китая, то уже сейчас каждый третий житель земного шара - китаец... В будущем эта пропорция может измениться только в сторону увеличения числа китайцев...И, если китайцы решатся оставить иероглифы только для "внутреннего пользования" и перейдут на слоговую азбуку, то китайский имеет все шансы войти в основную четвёрку мировых языков
Вы здесь даже пересчитывая китайцев, упустили (во-первых), что далеко не все китайцы грамотны.

Кроме того (во-вторых) Вы оговорили "если", оставив китайцам их язык лишь "для внутреннего пользования".

Но и это показывает, что для Вас законы эволюции, предусматривающие эволюционное развитие как оптимальное приспособление любого живого существа к окружающей среде на область языков почему-то не распространяются.
Или и для Вас там всё сводится лишь к поиску костей промежуточного существа между человеком и обезьяной?

10.01.13 20:41
Нет и ещё раз нет. И ярлык национализма, а уж тем более нацизма, господин любитель ярлыков, на этой "упаковке" вовсе не к месту. Язык - это и история народа, и его литература, и его менталитет - короче, его самоидентичность. Пословицы, поговорки, идиомы, фразеологизмы, метафоры, загадки, сказки, песни, стихи - язык нужен и для этого, а отнюдь не только для сухой передачи информации. Если оставить только передачу информации, люди могут превратиться в биороботов. Возможно, лично Вам это и понравится - Вы сами являетесь прообразом такового - но большинству человечества - нет.
Опять ошиблись. Язык - это живой, меняющийся организм. Ни в один язык изначально не могли быть заложены понятия, не существовавшие во времена формирования этого языка. По мере появления того, что требовало новых понятий, языки их создавали или перенимали из других языков. Так развивались все языки - и русский, и немецкий, и японский. Японцы даже создали специальную слоговую азбуку - катакану - для обозначения слов иностранного происхождения. Современный иврит возрождали на базисе древнееврейского, в котором, естественно, не существовало и половины понятий, необходимых для современного языка. Их сконструировали! И язык живёт - вот уже больше 60-ти лет. На нём появились ругательства и стихи, научная и художественная литература, в нём возникли даже диалекты! Он стал общим языком для выходцев из десятков стран, приехавших в Израиль. Исчезают языки, носители которых вымирают или ассимилируются, а живые языки формируют новые понятия (как сейчас это происходит, например, в украинском языке).
А что тут противоречит моему утверждению об исчезновении языка вследствие ассимиляции его носителей??? Только подтверждает! Ваши внуки уже ассимилированы: ведь русскоязычные являются в Германии национальным меньшинством, поддержание национальной самоидентичности которых не входит ни в чьи интересы - ни Германии (что понятно), ни самих русскоязычных (что тоже понятно, так как большинство из них не является этническими русскими). А вот российские немцы, не желавшие ассимилироваться, сохраняли свой язык вопреки давлению огромной русскоязычной массы вокруг них и даже вопреки сталинскому террору.
Что же касается Ваших рассуждений о том, что будет (или не будет...) в отдалённом будущем, то никто его спрогнозировать не может - ни Вы, ни я, ни куда более умные и информированные головы. Я действительно говорила лишь об относительно близком будущем - в пределах, скажем, текущего столетия. При условии, что человечество доживёт до конца нынешнего столетия...
в ответ Schachspiler 10.01.13 14:11
В ответ на:
язык - лишь упаковка для передачи информационных ценностей, а не самоцель.
язык - лишь упаковка для передачи информационных ценностей, а не самоцель.
Нет и ещё раз нет. И ярлык национализма, а уж тем более нацизма, господин любитель ярлыков, на этой "упаковке" вовсе не к месту. Язык - это и история народа, и его литература, и его менталитет - короче, его самоидентичность. Пословицы, поговорки, идиомы, фразеологизмы, метафоры, загадки, сказки, песни, стихи - язык нужен и для этого, а отнюдь не только для сухой передачи информации. Если оставить только передачу информации, люди могут превратиться в биороботов. Возможно, лично Вам это и понравится - Вы сами являетесь прообразом такового - но большинству человечества - нет.
В ответ на:
Кстати, потому и отмирают в первую очередь языки малых народов, что в них нет понятий, отражающих современную жизнь, а вовсе не из-за вымирания отдельных человеческих индивидуумов.
Кстати, потому и отмирают в первую очередь языки малых народов, что в них нет понятий, отражающих современную жизнь, а вовсе не из-за вымирания отдельных человеческих индивидуумов.
Опять ошиблись. Язык - это живой, меняющийся организм. Ни в один язык изначально не могли быть заложены понятия, не существовавшие во времена формирования этого языка. По мере появления того, что требовало новых понятий, языки их создавали или перенимали из других языков. Так развивались все языки - и русский, и немецкий, и японский. Японцы даже создали специальную слоговую азбуку - катакану - для обозначения слов иностранного происхождения. Современный иврит возрождали на базисе древнееврейского, в котором, естественно, не существовало и половины понятий, необходимых для современного языка. Их сконструировали! И язык живёт - вот уже больше 60-ти лет. На нём появились ругательства и стихи, научная и художественная литература, в нём возникли даже диалекты! Он стал общим языком для выходцев из десятков стран, приехавших в Израиль. Исчезают языки, носители которых вымирают или ассимилируются, а живые языки формируют новые понятия (как сейчас это происходит, например, в украинском языке).
В ответ на:
А вот естественным образом они начинают общаться на языке более для них привычном.
Так, если мои дети общаются со мной и между собой преимущественно на русском, то внуки уже преимущественно на немецком.
И заметьте, что их никто к этому не подталкивает идеологически или морально, а просто среда обитания к этому предрасполагает.
А вот естественным образом они начинают общаться на языке более для них привычном.
Так, если мои дети общаются со мной и между собой преимущественно на русском, то внуки уже преимущественно на немецком.
И заметьте, что их никто к этому не подталкивает идеологически или морально, а просто среда обитания к этому предрасполагает.
А что тут противоречит моему утверждению об исчезновении языка вследствие ассимиляции его носителей??? Только подтверждает! Ваши внуки уже ассимилированы: ведь русскоязычные являются в Германии национальным меньшинством, поддержание национальной самоидентичности которых не входит ни в чьи интересы - ни Германии (что понятно), ни самих русскоязычных (что тоже понятно, так как большинство из них не является этническими русскими). А вот российские немцы, не желавшие ассимилироваться, сохраняли свой язык вопреки давлению огромной русскоязычной массы вокруг них и даже вопреки сталинскому террору.
Что же касается Ваших рассуждений о том, что будет (или не будет...) в отдалённом будущем, то никто его спрогнозировать не может - ни Вы, ни я, ни куда более умные и информированные головы. Я действительно говорила лишь об относительно близком будущем - в пределах, скажем, текущего столетия. При условии, что человечество доживёт до конца нынешнего столетия...
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!
10.01.13 20:47
Корейский язык :
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0...
Вьетнамский язык :
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%8C%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D1%81%D0...
В ответ на:
Преценденты смены алфавитов языка (например с кириллического на латинский) имеются.Про смену иероглифов на алфавит не слышал.
Преценденты смены алфавитов языка (например с кириллического на латинский) имеются.Про смену иероглифов на алфавит не слышал.
Корейский язык :
В ответ на:
Используется фонетическое письмо хангыль, специально разработанное для корейского языка в XV веке. Дополнением к хангылю служат ханча — китайские иероглифы. В Северной Корее используется только хангыль, в Южной Корее — и хангыль, и ханча.
Используется фонетическое письмо хангыль, специально разработанное для корейского языка в XV веке. Дополнением к хангылю служат ханча — китайские иероглифы. В Северной Корее используется только хангыль, в Южной Корее — и хангыль, и ханча.
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0...
Вьетнамский язык :
В ответ на:
К XIII—XIV вв. на основе китайского письма сформировалась вьетнамская иероглифическая письменность «тьы ном» (вьетн. chữ nôm, тьы-ном 字喃, букв. «народное письмо»), использовавшаяся до начала XX века, но широкого распространения не получившая и никогда не имевшая официального статуса. К выдающимся литературным памятникам, написанным на «тьы ном», относятся «Жалобы солдатки» поэтессы Доан Тхи Дьем (1705—48), «Жалобы королевской наложницы» поэтессы Нгуен Зя Тхьеу (1741—98), поэма Нгуена Зу (1765—1820) «Стенания истерзанной души» и др. Современная вьетнамская письменность «тьы куок нгы» (вьетн. chữ quốc ngữ, тьы-ном 字國語, букв. «национальное письмо») на латинской графической основе создана европейским католическим миссионером Александром де Родом в XVII веке, официально введена в 1910 году.
К XIII—XIV вв. на основе китайского письма сформировалась вьетнамская иероглифическая письменность «тьы ном» (вьетн. chữ nôm, тьы-ном 字喃, букв. «народное письмо»), использовавшаяся до начала XX века, но широкого распространения не получившая и никогда не имевшая официального статуса. К выдающимся литературным памятникам, написанным на «тьы ном», относятся «Жалобы солдатки» поэтессы Доан Тхи Дьем (1705—48), «Жалобы королевской наложницы» поэтессы Нгуен Зя Тхьеу (1741—98), поэма Нгуена Зу (1765—1820) «Стенания истерзанной души» и др. Современная вьетнамская письменность «тьы куок нгы» (вьетн. chữ quốc ngữ, тьы-ном 字國語, букв. «национальное письмо») на латинской графической основе создана европейским католическим миссионером Александром де Родом в XVII веке, официально введена в 1910 году.
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%8C%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D1%81%D0...
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!