Вход на сайт
все такигермания или россия. только честно
16.07.12 10:54
Дядя Артур, "русак" это такая архаичная форма, которая в русском языке в России уже лет 100 не употребляется , это все равно что на швебиш разговаривать ин Ханнофер. Поэтому те кто приехал из России особенно из больших городов воспринимают это словечко с недоверием (а не ругательное ли
?)
Букли - не пушка, коса - не тесак, да и сам я не немец, а природный русак (Суворов)
П.С. большое спасибо за словарик. Швабы Вас за своего принимают ? А что у Вас в Казахстане потомки швабов готовили ? Были Flädlesuppe, Maultaschen, Spätzle или на восточную кухну перешли ?
В ответ на:
Кстати, даже немец Даль еще заметил, что русские сами себя называли русаками, Вы бы хоть словарь Даля прочитали прежде чем позориться.
Кстати, даже немец Даль еще заметил, что русские сами себя называли русаками, Вы бы хоть словарь Даля прочитали прежде чем позориться.
Дядя Артур, "русак" это такая архаичная форма, которая в русском языке в России уже лет 100 не употребляется , это все равно что на швебиш разговаривать ин Ханнофер. Поэтому те кто приехал из России особенно из больших городов воспринимают это словечко с недоверием (а не ругательное ли

Букли - не пушка, коса - не тесак, да и сам я не немец, а природный русак (Суворов)
П.С. большое спасибо за словарик. Швабы Вас за своего принимают ? А что у Вас в Казахстане потомки швабов готовили ? Были Flädlesuppe, Maultaschen, Spätzle или на восточную кухну перешли ?
16.07.12 11:00
прикольно, буду знать, что русак это не только заяц) Спасибо за инфу.
почитал Даля для общего развития, а что, отличную работу дядька проделал!
мне понравилось вот это особенно
http://ua-by-ru.livejournal.com/296288.html
про швабский язык еще почитаю обязательно, раз речь зашла.
про забываемый немцами русский - я спросил, мне объяснили. теперь знаю почему.
имхо чего-то не знать это не значит позориться.
а про себя, так никогда и не считался особенно образованным. по минимуму...как про онегина)
есть люди, знают бездну, с ними раньше всегда было интересно. сейчас таких людей интернет заменил.
"Все то, что мы изучаем, и чему учимся, должно использоваться в практике, и приносить нам пользу. Мы можем быть «ходячей энциклопедией», но знания только ради самих знаний – это бесполезная трата времени". - цитата из Д. Запорожца
почитал Даля для общего развития, а что, отличную работу дядька проделал!
мне понравилось вот это особенно
http://ua-by-ru.livejournal.com/296288.html
про швабский язык еще почитаю обязательно, раз речь зашла.
про забываемый немцами русский - я спросил, мне объяснили. теперь знаю почему.
имхо чего-то не знать это не значит позориться.
а про себя, так никогда и не считался особенно образованным. по минимуму...как про онегина)
есть люди, знают бездну, с ними раньше всегда было интересно. сейчас таких людей интернет заменил.
"Все то, что мы изучаем, и чему учимся, должно использоваться в практике, и приносить нам пользу. Мы можем быть «ходячей энциклопедией», но знания только ради самих знаний – это бесполезная трата времени". - цитата из Д. Запорожца
16.07.12 11:01
Что и требовалось доказать.
Пушкин не только в детстве, но даже в юности знал французский лучше, чем русский, значит его первым или родным языком был французский.
Если бы не его русская няня, которая научила его русскому, то он жил бы в Париже и иногда посещал бы Россию. Его мать предпочитала говорить с детьми на французском.
А Вы эти черновики видели?
Я их видел своими глазами в Лицее, все пометки на полях на французском языке, целые предложения на французском.
Когда я пишу на немецком, я не делаю пометок на русском языке, мне вполне хватает немецкого языка, хотя я не обучался в немецкой школе
Как ни крути, а "отец" современного русского языка был в лингвистическом смысле французом!
в ответ aguna 14.07.12 23:54
In Antwort auf:
А насчёт Пушкина Вы плохо
осведомлены...Только в ранней юности он
писал стихи на французском и переводил на
русский.
А насчёт Пушкина Вы плохо
осведомлены...Только в ранней юности он
писал стихи на французском и переводил на
русский.
Что и требовалось доказать.
Пушкин не только в детстве, но даже в юности знал французский лучше, чем русский, значит его первым или родным языком был французский.
Если бы не его русская няня, которая научила его русскому, то он жил бы в Париже и иногда посещал бы Россию. Его мать предпочитала говорить с детьми на французском.
In Antwort auf:
И "Руслан и Людмила", и все прочие
пушкинские сказки, и "Борис Годунов", и
"Маленькие трагедии", и "Медный всадник", и
вся пушинская проза написаны от первого до
последнего слова на русском языке, в том числе
и в черновиках.
И "Руслан и Людмила", и все прочие
пушкинские сказки, и "Борис Годунов", и
"Маленькие трагедии", и "Медный всадник", и
вся пушинская проза написаны от первого до
последнего слова на русском языке, в том числе
и в черновиках.
А Вы эти черновики видели?
Я их видел своими глазами в Лицее, все пометки на полях на французском языке, целые предложения на французском.
Когда я пишу на немецком, я не делаю пометок на русском языке, мне вполне хватает немецкого языка, хотя я не обучался в немецкой школе
Как ни крути, а "отец" современного русского языка был в лингвистическом смысле французом!

“...du wirst saugen die Milch der Nationen...”(Jesaja 60-16)http://bibeltext.com/isaiah/60-16.htm
16.07.12 11:14
в ответ OnkelArtus 16.07.12 11:01
"Тетрадь не очень-то велика, - пропуская некоторые листы, Пушкин воспользовался всего сорока одним... Сначала, с 1-го по 14-й, - разные наброски и отрывки конца 1829-го - начала 1830-го; дойдя примерно до середины, поэт, по старинной своей привычке, тетрадь перевернул и принялся писать задом наперед; мелькают строки русские, французские - этим нас не удивишь; в других тетрадях попадаются итальянские, турецкие... Посредине же тетради 2373, примерно там, где сходятся два рукописных потока (от начала и от конца), - там множество, десятки строк рукою Пушкина по-польски, и это уже целая история, удивительная, таинственная, которую конечно же мы в своем повествовании не минуем..."
Это отрывок из "Две тетради" Эйдельмана.
(как легко казаться умным и образованным имея доступ к интернету)
Это отрывок из "Две тетради" Эйдельмана.
(как легко казаться умным и образованным имея доступ к интернету)
16.07.12 11:29
Ключевое слово -" в Лицее" (то есть, как я и написала, в детстве и ранней юности)...
Видела. В Пушкинском доме на Мойке, в Михайловском...
На этом давайте-ка закончим флуд. По теме ветки выскажетесь?
в ответ OnkelArtus 16.07.12 11:01
В ответ на:
Я их видел своими глазами в Лицее, все пометки на полях на французском языке, целые предложения на французском.
Я их видел своими глазами в Лицее, все пометки на полях на французском языке, целые предложения на французском.
Ключевое слово -" в Лицее" (то есть, как я и написала, в детстве и ранней юности)...

В ответ на:
А Вы эти черновики видели?
А Вы эти черновики видели?
Видела. В Пушкинском доме на Мойке, в Михайловском...
На этом давайте-ка закончим флуд. По теме ветки выскажетесь?
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!
16.07.12 12:42
в ответ aguna 16.07.12 11:29
Кстати, об образованности.
Вы как считаете, Пушкин свою рукопись Евгений Онегин в Лицее, то есть в Царском Селе писал?
А рисунки к рукописи и многие другие документы хранятся в Лицее.
И вот что можно прочитать в Вики о Руслане и Людмиле:
Как видим, Пушкин писал (по стандартам его времени) на русско-французском суржике, он просто переводил французские речевые обороты на русский язык, и придумывал новые русские слова, если ему не хватало существующего словарного запаса на русском языке.
Точно так же поступают и казахи, получившие образование в русской школе, но потом решившие стать казахскими патриотами.
Просто русско-французский суржик вытеснил старый русский язык, и теперь Пушкина принято считать отцом литературного русского языка, и "образованные пОтреЙоты" постоянно ссылаются на Пушкина как на мастера русской словесности.
И если говоришь им, что родной язык Пушкина был французский, то у них отваливается челюсть.
Вы как считаете, Пушкин свою рукопись Евгений Онегин в Лицее, то есть в Царском Селе писал?
А рисунки к рукописи и многие другие документы хранятся в Лицее.
И вот что можно прочитать в Вики о Руслане и Людмиле:
In Antwort auf:
Некоторые критики были
возмущены снижением высокого канона.
Смешение в «Руслане и Людмиле» русско-
французских приёмов словесного выражения с
просторечием и фольклорной стилистикой
вызвало упрёки и со стороны защитников
демократической народности в литературе.
ru.m.wikipedia.org/wiki/%F0%D5%DB%CB%C9%CE%2C_%E1%CC%C5%CB%D3%C1%CE%C4%D2...
Некоторые критики были
возмущены снижением высокого канона.
Смешение в «Руслане и Людмиле» русско-
французских приёмов словесного выражения с
просторечием и фольклорной стилистикой
вызвало упрёки и со стороны защитников
демократической народности в литературе.
ru.m.wikipedia.org/wiki/%F0%D5%DB%CB%C9%CE%2C_%E1%CC%C5%CB%D3%C1%CE%C4%D2...
Как видим, Пушкин писал (по стандартам его времени) на русско-французском суржике, он просто переводил французские речевые обороты на русский язык, и придумывал новые русские слова, если ему не хватало существующего словарного запаса на русском языке.
Точно так же поступают и казахи, получившие образование в русской школе, но потом решившие стать казахскими патриотами.
Просто русско-французский суржик вытеснил старый русский язык, и теперь Пушкина принято считать отцом литературного русского языка, и "образованные пОтреЙоты" постоянно ссылаются на Пушкина как на мастера русской словесности.
И если говоришь им, что родной язык Пушкина был французский, то у них отваливается челюсть.
“...du wirst saugen die Milch der Nationen...”(Jesaja 60-16)http://bibeltext.com/isaiah/60-16.htm
16.07.12 13:01
в ответ OnkelArtus 16.07.12 12:42
От ваших "теорий" смердит Ольменд. Мне от них "и кухельбекерно и тошно"
Вот пушкинский перевод, сделанный в лицее
Подстрочник
Вы просите у меня мой портрет,
Но написанный с натуры,
Мой милый, он быстро будет готов,
Хотя и в миниатюре.
Я молодой повеса,
Ещё на школьной скамье,
Не глуп, говорю не стесняясь,
И без жеманного кривлянья.
Никогда не было болтуна,
Ни доктора Сорбонны –
Надоедливее и крикливее,
Чем собственная моя особа.
Мой рост с ростом самых долговязых
Не может равняться,
У меня свежий цвет лица, русые волосы
И кудрявая голова.
Я люблю свет и его шум,
Уединение я ненавижу,
Мне претят ссоры и препирательства,
А отчасти и учение.
Спектакли, балы мне очень нравятся,
И если быть откровенным,
Я сказал бы, что я ещё люблю...
Если бы не был в Лицее.
По всему этому, мой милый друг,
Меня можно узнать.
Да, таким, как Бог меня создал,
Я и хочу всегда казаться.
Сущий бес в проказах.
Сущая обезьяна лицом,
Много, слишком много ветрености –
Да, таков Пушкин.
Перевод
МОЙ ПОРТРЕТ
Вы просите портрет, мой друг.
Да поточней, с натуры.
Ну что ж, он – ваш.
Вам не соврут
Мои миниатюры.
Повеса я. Что есть, то есть,
Уж в этом постоянство.
Не глуп. Остёр. Ко мне не лезь
С кривляньем да жеманством.
Болтун. Готов хоть день трещать.
На лад настроясь оный,
Я б мог легко переболтать
Профессора Сорбонны.
Пусть не из рослых молодцов,
Страдать тут глупо, право.
Зато я – рус, и свеж лицом,
И голова кудрява.
Я свет и светский шум люблю.
Мне яд – уединенье.
Зеваю в спорах. В классах сплю,
Заморенный ученьем.
Балы, театр – вот жизнь друзья!
Но что сего милее? -
Сказал бы, что. Да вот нельзя.
Я всё-таки в Лицее.
Обрисовал себя, как мог
И должен вам признаться -
Каким когда-то создал Бог,
Хотел бы и остаться.
Лик обезьяны. Сущий бес
В проказах, на пирушке.
Таким вот, волею небес,
Явился в мир сей
Пушкин.
Это по вашему суржик? А настоящий русский язык "Екатерина Великая О! Приехала в Царское Село"? А стихи в альбомчики знакомым барышням он на каком суржике писал? Знаете такое, "Я помню чудное мгновенье" или там "Играй Адель, не знай печали". Не пишите о том, чего вы не понимаете и не можете понять своим куцым нацистким умишком, Ольменд..

Вот пушкинский перевод, сделанный в лицее
Подстрочник
Вы просите у меня мой портрет,
Но написанный с натуры,
Мой милый, он быстро будет готов,
Хотя и в миниатюре.
Я молодой повеса,
Ещё на школьной скамье,
Не глуп, говорю не стесняясь,
И без жеманного кривлянья.
Никогда не было болтуна,
Ни доктора Сорбонны –
Надоедливее и крикливее,
Чем собственная моя особа.
Мой рост с ростом самых долговязых
Не может равняться,
У меня свежий цвет лица, русые волосы
И кудрявая голова.
Я люблю свет и его шум,
Уединение я ненавижу,
Мне претят ссоры и препирательства,
А отчасти и учение.
Спектакли, балы мне очень нравятся,
И если быть откровенным,
Я сказал бы, что я ещё люблю...
Если бы не был в Лицее.
По всему этому, мой милый друг,
Меня можно узнать.
Да, таким, как Бог меня создал,
Я и хочу всегда казаться.
Сущий бес в проказах.
Сущая обезьяна лицом,
Много, слишком много ветрености –
Да, таков Пушкин.
Перевод
МОЙ ПОРТРЕТ
Вы просите портрет, мой друг.
Да поточней, с натуры.
Ну что ж, он – ваш.
Вам не соврут
Мои миниатюры.
Повеса я. Что есть, то есть,
Уж в этом постоянство.
Не глуп. Остёр. Ко мне не лезь
С кривляньем да жеманством.
Болтун. Готов хоть день трещать.
На лад настроясь оный,
Я б мог легко переболтать
Профессора Сорбонны.
Пусть не из рослых молодцов,
Страдать тут глупо, право.
Зато я – рус, и свеж лицом,
И голова кудрява.
Я свет и светский шум люблю.
Мне яд – уединенье.
Зеваю в спорах. В классах сплю,
Заморенный ученьем.
Балы, театр – вот жизнь друзья!
Но что сего милее? -
Сказал бы, что. Да вот нельзя.
Я всё-таки в Лицее.
Обрисовал себя, как мог
И должен вам признаться -
Каким когда-то создал Бог,
Хотел бы и остаться.
Лик обезьяны. Сущий бес
В проказах, на пирушке.
Таким вот, волею небес,
Явился в мир сей
Пушкин.
Это по вашему суржик? А настоящий русский язык "Екатерина Великая О! Приехала в Царское Село"? А стихи в альбомчики знакомым барышням он на каком суржике писал? Знаете такое, "Я помню чудное мгновенье" или там "Играй Адель, не знай печали". Не пишите о том, чего вы не понимаете и не можете понять своим куцым нацистким умишком, Ольменд..
Я 1 марта впервые увидел бандеровца. В зеркале
16.07.12 13:03
Да, Fletlasupp помню, хотя были и кавказские блюда.
Кавказские швабы, которых сослали в Казахстан, почему- то считали "Толма" Швабским блюдом. Кроме этого любили шашлык из свинины.
Но эти Дольма и Шашлык уже были не те, что можно встретить на Кавказе.
Maultascha у них назывались gfillte Nudla, слово Spetzla считалось неприличным, поэтому их у нас дома называли Knepfla, а Dampfnudla, которые можно встретить на Юге Германии, один к одному те, что готовила моя бабушка.
в ответ grdealex 16.07.12 10:54
In Antwort auf:
А что у Вас в Казахстане
потомки швабов готовили ? Были Flädlesuppe,
Maultaschen, Spätzle или на восточную кухну
перешли ?
А что у Вас в Казахстане
потомки швабов готовили ? Были Flädlesuppe,
Maultaschen, Spätzle или на восточную кухну
перешли ?
Да, Fletlasupp помню, хотя были и кавказские блюда.
Кавказские швабы, которых сослали в Казахстан, почему- то считали "Толма" Швабским блюдом. Кроме этого любили шашлык из свинины.
Но эти Дольма и Шашлык уже были не те, что можно встретить на Кавказе.
Maultascha у них назывались gfillte Nudla, слово Spetzla считалось неприличным, поэтому их у нас дома называли Knepfla, а Dampfnudla, которые можно встретить на Юге Германии, один к одному те, что готовила моя бабушка.
“...du wirst saugen die Milch der Nationen...”(Jesaja 60-16)http://bibeltext.com/isaiah/60-16.htm
16.07.12 13:08
в ответ OnkelArtus 16.07.12 12:42
Продолжаем пир разума...
1. был ли пушкин евреем?
http://www.svobodanews.ru/content/article/1745925.html
2. был ли пушкин немцем?
http://otvety.google.ru/otvety/thread?tid=14a8bdb417345a0b
3. был ли вообще пушкин?
http://www.interlit2001.com/balinsky-1.htm
1. был ли пушкин евреем?
http://www.svobodanews.ru/content/article/1745925.html
2. был ли пушкин немцем?
http://otvety.google.ru/otvety/thread?tid=14a8bdb417345a0b
3. был ли вообще пушкин?
http://www.interlit2001.com/balinsky-1.htm
16.07.12 13:24
в ответ Ludvig 16.07.12 13:08
Сочинение ученика 7 класса А Людвига на тему "Пушкин и Французский язык"
Солнце русской поэзии Пушкин стал солнцем не сразу. Он родился негром в Эфиопии, в бедной еврейско-немецкой семье. Эфиопия как и вся Африка, была французской колонией. Поэтому все негры так хорошо знают французский. Эфиопия бедная страна, Петр Первый пожалел голодного мальчика и увез его с собой в Россию. В России за ним приставили смотреть няню Арину Родионовну, которая приучила мальчика к русскому пьянству. Это он позже отразил в своих знаменитых стихах. Начальные знания русского от Арины Родионовны Пушкин развил в лицее, где ему было запрещено разговаривать на родном французском как языке врага-завоевателя Наполеона.
Солнце русской поэзии Пушкин стал солнцем не сразу. Он родился негром в Эфиопии, в бедной еврейско-немецкой семье. Эфиопия как и вся Африка, была французской колонией. Поэтому все негры так хорошо знают французский. Эфиопия бедная страна, Петр Первый пожалел голодного мальчика и увез его с собой в Россию. В России за ним приставили смотреть няню Арину Родионовну, которая приучила мальчика к русскому пьянству. Это он позже отразил в своих знаменитых стихах. Начальные знания русского от Арины Родионовны Пушкин развил в лицее, где ему было запрещено разговаривать на родном французском как языке врага-завоевателя Наполеона.
16.07.12 13:52
на посл.
вот какая то мысль постоянно скачет......вроде не существенная....но должна иметь причины.....
Помню хорошо лозунг страны советов : сравняем город с деревней !
Приехав в Германию с пару десятков лет назад, разницы города и деревни не заметил.....если не считать, что в городах
больше музеев и прочей культ.программы.....но деревня не хромает и живет тоже бурно....
А что мы видим в России.....? Почему все бегут до центра (ну не в прямом смысле все ).....но многие......
Ну хорошо - в Москве больше денюг вертится -- все таки центр ханства....и как во все предыдущие века,
житель столицы обладает незаслуженным резоном..... и на зависть батражной провинции может заявить :
я москвич.....(хотя он такой же дерьмовый москвич -, как и авто-москвич....)
или "я питерский", как и "о ужас" "зенит".......... и Боярский никогда мушкетером не был....
ПС Москву не обижаю....есть там Люди с большой буквы.....достойные, как.....
первые на ум пришедшие -- Жванецкий и Сванидзе......и многие другие......
вот какая то мысль постоянно скачет......вроде не существенная....но должна иметь причины.....
Помню хорошо лозунг страны советов : сравняем город с деревней !
Приехав в Германию с пару десятков лет назад, разницы города и деревни не заметил.....если не считать, что в городах
больше музеев и прочей культ.программы.....но деревня не хромает и живет тоже бурно....
А что мы видим в России.....? Почему все бегут до центра (ну не в прямом смысле все ).....но многие......
Ну хорошо - в Москве больше денюг вертится -- все таки центр ханства....и как во все предыдущие века,
житель столицы обладает незаслуженным резоном..... и на зависть батражной провинции может заявить :
я москвич.....(хотя он такой же дерьмовый москвич -, как и авто-москвич....)
или "я питерский", как и "о ужас" "зенит".......... и Боярский никогда мушкетером не был....

ПС Москву не обижаю....есть там Люди с большой буквы.....достойные, как.....
первые на ум пришедшие -- Жванецкий и Сванидзе......и многие другие......
16.07.12 18:32
Не ,не катит!
Ибо Петр I увез не Пушкина, а его предка Ибрагима Ганнибала
"...Мать Пушкина, Надежда Осиповна Ганнибал (1775—1836), была на 4 года моложе мужа. Основателем ее фамилии был «арап Петра Великого»,
Государь крестил маленького Ибрагима в Вильне в 1707году, ... и дал ему фамилию Ганнибал" [т.7, с. 288].
В сей церкви Император Петр Великий в 1705 году слушал благодарственное молебствие за одержанную победу над войсками Карла XII подарил ей знамя отнятое в той победе у шведов
и крестил в ней африканца Ганнибала, деда знаменитого поэта нашего А. С. Пушкина. (с)
Ганнибала -царь потом сделал офицером русской армии,служил верно,любил Россию
дослужился до генерал аншефа
В ответ на:
Солнце русской поэзии Пушкин стал солнцем не сразу. Он родился негром в Эфиопии, Эфиопия бедная страна, Петр Первый пожалел голодного мальчика и увез его с собой в Россию.
Солнце русской поэзии Пушкин стал солнцем не сразу. Он родился негром в Эфиопии, Эфиопия бедная страна, Петр Первый пожалел голодного мальчика и увез его с собой в Россию.
Не ,не катит!
Ибо Петр I увез не Пушкина, а его предка Ибрагима Ганнибала
"...Мать Пушкина, Надежда Осиповна Ганнибал (1775—1836), была на 4 года моложе мужа. Основателем ее фамилии был «арап Петра Великого»,
Государь крестил маленького Ибрагима в Вильне в 1707году, ... и дал ему фамилию Ганнибал" [т.7, с. 288].
В сей церкви Император Петр Великий в 1705 году слушал благодарственное молебствие за одержанную победу над войсками Карла XII подарил ей знамя отнятое в той победе у шведов
и крестил в ней африканца Ганнибала, деда знаменитого поэта нашего А. С. Пушкина. (с)
Ганнибала -царь потом сделал офицером русской армии,служил верно,любил Россию
дослужился до генерал аншефа
16.07.12 19:50
[цитата]
Извините забыл, как выделить цитату
Ален! Вы льстите России.
У нас подоходный налог-13%. А ЕСН - (единый социальный налог)-30%.
Всё на самом деле не слишком радужно:
предположим, я наработал на 60000руб.
1. ЕСН-30%...это значит: 60000-18000=42000руб.
2 НДФЛ-13%...42000-5200=36800руб.
Именно из-за громадного налога(примерно:30+13=43%) у нас в России процветают серые зарплаты.
А если добавить "административный" налог....
Извините забыл, как выделить цитату
Ален! Вы льстите России.
У нас подоходный налог-13%. А ЕСН - (единый социальный налог)-30%.
Всё на самом деле не слишком радужно:
предположим, я наработал на 60000руб.
1. ЕСН-30%...это значит: 60000-18000=42000руб.
2 НДФЛ-13%...42000-5200=36800руб.
Именно из-за громадного налога(примерно:30+13=43%) у нас в России процветают серые зарплаты.
А если добавить "административный" налог....
16.07.12 20:02
в ответ NOBAD 16.07.12 19:50
Мне кажется, что тема раскрыта полностью и весь форум в едином порыве
единогласно пришёл к заключению в пользу Германии.
Одни доказывают это, приводя в доказательство массу фактов.
Ну а другие (это мои любимые) доказывают это не разговорами, а ДЕЛОМ (находясь на территории ФРГ).

Одни доказывают это, приводя в доказательство массу фактов.
Ну а другие (это мои любимые) доказывают это не разговорами, а ДЕЛОМ (находясь на территории ФРГ).