Deutsch

можно ли жить в стране без языка?

18589   33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 все
Schachspiler патриот25.04.12 21:05
25.04.12 21:05 
в ответ aguna 25.04.12 20:50, Последний раз изменено 25.04.12 21:08 (Schachspiler)
В ответ на:
ППКС!

Пись-пись-кись-сись?
Я вижу, языком Вы овладели...
Кстати, вспомнилось старое объявление:
Профсоюзному комитету срочно требуется на постоянную работу человек, хорошо владеющий языком.
(Для наклеивания профмарок.)
aguna коренной житель25.04.12 21:42
aguna
25.04.12 21:42 
в ответ Schachspiler 25.04.12 21:05, Последний раз изменено 25.04.12 21:43 (aguna)
В ответ на:
Пись-пись-кись-сись?
Я вижу, языком Вы овладели...

Glauben Sie im Ernst, Ihre Mückenstiche würden als stichhaltige Argumente durchgehen können?
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!
hamelner коренной житель25.04.12 22:12
hamelner
25.04.12 22:12 
в ответ Quinbus Flestrin 25.04.12 17:13
В ответ на:
Овладеть языком хотя бы на бытовом уровне в состоянии любой человек. Другое дело что это при наличии "отягчающих обстоятельств" в виде возраста и/или неумения напрягать извилины не обязательно будет легко. Ну так без труда не вынешь рыбку из пруда...

Все мы настолько одинаковы, что врядли нас можно отличить "пришельцу", а если он окажется очени продвинутым и возьмётся отличить одну особь от другой по генетическому коду, то увидит почт полную идентичность - человека делает сообщество и масса сопутствующих обстоятельств: условия вынашивания; характер, здоровье, воспитанность матери; наличие братьев и сестёр, а так же условия с соседями и в детском саду и т.д. и т.д. то есть не судите - НЕ СУДИТЕ.
Был в СССР в Донецке преподаватель физики и математики Шаталов (сейчас он живёт на Украине), так он специально брал двоечников после седьмого класса и делал их продвинутыми учениками - т.е. человека определяют условия жизни индивидуума во всей своей совокупности в процессе всей жизни. Это не просто понять людям у которых многое удалось - не надо себя обожествлять - один из червячков под названием гомо сапиенс.
Quinbus Flestrin Агент Блефуску25.04.12 22:45
Quinbus Flestrin
25.04.12 22:45 
в ответ hamelner 25.04.12 22:12
Зачем строить сложные теории. Элементарно, пришло письмо из амта или еще откуда, что будете делать? Посидеть над переводом пока с непривычки мозги задымятся или побежите к племяннику, переведи? Если пойдете по первому пути, то после пары писем мозги уже не так будут дымиться, а после десятка-другого уже можно пытаться сочинять ответы. И как бесплатное приложение будете ощущать себя хозяином собственной судьбы. Во втором случае так и будете бегать и чувсвовать себя никем. Я бы лично только чтобы не испытывать этой удручающей беспомощности послал бы всех сердобольных помощников туда куда солнце не светит.
aguna коренной житель25.04.12 23:03
aguna
25.04.12 23:03 
в ответ Quinbus Flestrin 25.04.12 22:45
В ответ на:
И как бесплатное приложение будете ощущать себя хозяином собственной судьбы.

Так может быть, в этом-то и вся проблема наших с Вами оппонентов, Квинбус?
Может быть, они просто не понимают, что это значит - быть хозяином собственной судьбы, и не знают, насколько это ощущение поднимает человека в собственных глазах (и, соответственно, в глазах окружающих)? Может быть, для них попросту нет ничего унизительного в том, чтобы обращаться за помощью в чтении документов и составлении ответов, в том, что они не понимают толком, о чём говорят коллеги на работе или соседи по дому, а уж тем более не могут вклиниться в разговор, ответить шуткой на шутку или отбрить наглеца?
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!
Nikolai0 местный житель25.04.12 23:20
25.04.12 23:20 
в ответ aguna 25.04.12 23:03
В ответ на:
Так может быть, в этом-то и вся проблема наших с Вами оппонентов, Квинбус?

ну насмешили вы меня, мадам aguna; а кто против нас с Квинбусом, сказал заяц из известного анекдота, имея ввиду медведя; так или нет, мадам aguna?
А сегодня я процитирую вам всем пролетарского поэта Маяковского, которого вы, находясь в запале этого спора должны здесь вспомнить:
Да будь я и негром преклонных годов и то,
без унынья и лени,
я русский бы выучил только за то,
что им разговаривал Ленин.

На этом и остановились бы лучше- говорите господа на русском, на русском говорите, пусть все в мире говорят на русским, пусть все иностранцы в мире учат русский язык.
Пусть всегда будет солнце,
пусть всегда будет небо,
пусть всегда будет мама,
пусть всегда буду Я.
Schachspiler патриот25.04.12 23:35
25.04.12 23:35 
в ответ aguna 25.04.12 21:42
В ответ на:
Glauben Sie im Ernst, Ihre Mückenstiche würden als stichhaltige Argumente durchgehen können?

С Вашей стороны я даже комаринных укусов не вижу... так, одно бахвальство на пустом месте, те самые попытки самоутвердиться.
Nikolai0 местный житель25.04.12 23:36
25.04.12 23:36 
в ответ aguna 25.04.12 23:03, Последний раз изменено 25.04.12 23:39 (Nikolai0)
В ответ на:
Может быть, они просто не понимают, что это значит - быть хозяином собственной судьбы, и не знают, насколько это ощущение поднимает человека в собственных глазах (и, соответственно, в глазах окружающих)? Может быть, для них попросту нет ничего унизительного в том, чтобы обращаться за помощью в чтении документов и составлении ответов, в том, что они не понимают толком, о чём говорят коллеги на работе или соседи по дому, а уж тем более не могут вклиниться в разговор, ответить шуткой на шутку или отбрить наглеца?

мадам, вы сегодня, хотя, впрочем, как всегда, анекдоты взялись публике рассказывать, в стиле: Ленин- Партия- Комсомол. Аплодисменты, переходящие в авации слышите в ушах? нет- это у вас тинитус бештиммт.
В одной своей песенке Вилли Токарев пел, о том, как ему "совесть подсказала", "а не пойти ли поработать на такси", так вот, как он поет, во время этой его работы его "и грабили, и унижали и оскорбляли на английском языке !" Однажды он вообще пешком пришел, без этой такси.
И еще про домкрат, чтобы, значит, на бабу поднять, в этой же песенке поет.
Вот такие дела, понимаете ли, с этим чужим языком.
Все в мире не проходит бесследно, ничто в мире не проходит бесследно.
Вот так, понимаете- ли, ........."хозяйка медной горы", как, якобы, типа, своей судьбы, мадам aguna.
ГРЕГОРМИХАЕЛ коренной житель26.04.12 00:02
ГРЕГОРМИХАЕЛ
26.04.12 00:02 
в ответ Quinbus Flestrin 25.04.12 20:15
В ответ на:
Живя в стране этого чужого языка, умудриться не овладеть им хотя бы в обиходной мере можно только если последовательно избегать ситуаций в которых он применяется

это Ваше мнение.
конечно оно имеет место быть.
Однако оно неправильное.
Будет ли для вас аргументом то, что я преподаватель психологии, спеуциалист в методике преподавания?
Будет ли для вас аргументом также то, что прехав в Германию в 46 лет и никогда прежде не изучая немецкий я сегодня зарабатываю (в том числе) на жизнь переводами?
Или Вы по-прежнему будете повторять как молитву "умудриься не овладеть..."?
Не будьте, пожалуйста, столь категоричны!
aguna коренной житель26.04.12 00:15
aguna
26.04.12 00:15 
в ответ Nikolai0 25.04.12 23:20, Последний раз изменено 26.04.12 00:27 (aguna)
Пролетарский поэт, особенно его строки с упоминанием Ленина является, несомненно, весомым (если иметь в виду вес памятника ему в Москве...) аргументом в споре...
А прочий Ваш пафос адресуйте тем самым иностранцам, которые, живя у себя дома, желают говорить на своём родном (немецком, французском, испанском...), а не на русском языке. Впрочем, там, где много русских туристов или богатых владельцев недвижимости, русский учат - бизнес, однако!
А вот ради простых русскоязычных мигрантов никто не станет затруднять себя изучением русского...Язык, как правильно говорилось не один раз на этой ветке, - это инструмент. А инструментом учатся пользоваться по мере необходимости. Весь мир заговорит по-русски (как он заговорил по-английски) в том случае, если российская экономика и российская наука станут главенствующими в мире. Подождем?
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!
aguna коренной житель26.04.12 00:25
aguna
26.04.12 00:25 
в ответ ГРЕГОРМИХАЕЛ 26.04.12 00:02
Да уж, "умелый и опытный спорщик"...
Вы с чем спорите-то? Вы дали себе труд выучить язык? Прекрасно! Значит, Вы не имеете никакого отношения к тем, о ком говорит Ваш оппонент.
А тот факт, что Вы - психолог и специалист по методике преподавания, не имеет, со своей стороны, никакого отношения к предмету спора. Вы хоть заглавие ветки прочитали? И что скажете? Вы, знающий язык, считаете, что в Германии можно прекрасно прожить, и не зная немецкого (пенсионеров и работающих по контракту заведомо исключаем из круга обсуждаемых)? И нет никакой необходимости для уважающего себя и окружающих человека знать хотя в пределах необходимости язык страны проживания? Да или нет?
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!
aguna коренной житель26.04.12 00:32
aguna
26.04.12 00:32 
в ответ Schachspiler 25.04.12 23:35, Последний раз изменено 26.04.12 02:06 (aguna)
Haben Sie noch was zum Thema zu sagen, nicht zu meiner Persönlichkeit ?
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!
Maryplaya коренной житель26.04.12 01:06
Maryplaya
26.04.12 01:06 
в ответ aguna 25.04.12 23:03
В ответ на:
Может быть, они просто не понимают, что это значит - быть хозяином собственной судьбы, и не знают, насколько это ощущение поднимает человека в собственных глазах (и, соответственно, в глазах окружающих)? Может быть, для них попросту нет ничего унизительного в том, чтобы обращаться за помощью в чтении документов и составлении ответов, в том, что они не понимают толком, о чём говорят коллеги на работе или соседи по дому, а уж тем более не могут вклиниться в разговор, ответить шуткой на шутку или отбрить наглеца?

Ха-ха-ха, это всякие-то иммигранты, приехавшие по разным "параграфам" и 100% (по крайней мере поначалу) сидящие на пособии, и которых всякие амты донимают бесчисленными письмами счасться, требуя от них то указать недвижимость или пенсию, имеющиеся в стране исхода, то требующие от них написания ХХ бевербунгов с угрозами в противном случае урезать пособие на сколько-то там процентов, это они-то хозяева собственной судьбы???? Давно так не смеялась! Да владей они хоть сто раз немецким языком - до хозяев своей судьбы им как до луны, а некоторым так вообще никогда ими не стать.
В том, чтобы обратиться к соседу или приятелю с просьбой перевести письмо действительно нет ничего унизительного. Не хочется к соседу - можно взять и перевести за плату - это обычная услуга. Гораздо унизительнее зависеть от всяких там амтов и от их милости. А человеку, финансово ни от кого не зависящему - и со знанием и без знания языка может быть вполне комфортно и интересно жить.
aguna коренной житель26.04.12 02:02
aguna
26.04.12 02:02 
в ответ Maryplaya 26.04.12 01:06, Последний раз изменено 26.04.12 02:11 (aguna)
Ха-ха-ха, а Вы не в курсе того, что и местные немцы получают кучу бумажек от всевозможных ведомств, контор и фирм, и им тоже для оформления, допустим, пенсии или развода, получения кредита или страховки нужно множество бумажек собирать и заполнять? Немецкая бюрократия, однако...
А в остальном Ваш пост только убеждает меня в правильности моей догадки...Для меня было бы унизительным просить соседа-коллегу-приятеля перевести или составить для меня какую-нибудь бумажку. А сколько стоит перевод одной страницы в бюро переводов, Вы в курсе? А час работы переводчика на деловых переговорах или на торговой ярмарке? Уважающий себя, вполне финансово независимый, но не ворочающий миллионами деловой человек не станет тратить на это деньги, если он не приехал из другой страны, а живёт в Германии. Да и всегда надежнеё во время переговоров самому понимать, что говорят твои деловые партнёры, чем полагаться на переводчика...А уж контракты и всяческие договоры точно лучше читать самому, причём внимательнейшим образом - там за самыми невинными вроде оборотами тааакое может скрываться, что не расплатишься и не отмажешься потом...
Впрочем, полагаю, спор наш вряд ли имеет смысл - мы с Вами явно говорим на разных языках...
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!
  -widd- коренной житель26.04.12 02:06
26.04.12 02:06 
в ответ Maryplaya 26.04.12 01:06, Последний раз изменено 26.04.12 02:08 (-widd-)

Создаётся, впечатление, что "можно почувствовать себя хозяином судьбы, только при условии свободы от языка страны проживания".
В ответ на:
Человеку, финансово ни от кого не зависящему

Жить в обществе и не зависеть от него - подростковая мечта, и со зрелостью несовместимая.
А классики говорят, что это невозможно.
  -widd- коренной житель26.04.12 02:08
26.04.12 02:08 
в ответ aguna 26.04.12 02:02

В ответ на:
Уважающий себя, вполне финансово независимый, но не ворочающий миллионами деловой человек

... обычно ценит своё и чужое время. Время соседа в том числе.
  -widd- коренной житель26.04.12 02:19
26.04.12 02:19 
в ответ Maryplaya 26.04.12 01:06
В ответ на:
Давно так не смеялась!

В ответ на:
Да владей они хоть сто раз немецким языком - до хозяев своей судьбы им как до луны, а некоторым так вообще никогда ими не стать.

Вы говорите с нескрываемым презрением о неких "нехозяевах" "судьбы". Неужели Вы ощущаете себя полностью застрахованой от личных возможных падений и неудач?
Дай-то, конечно Бог, жизнь впереди ещё долгая, но упасть с макушки холмика всегда больнее, чем упасть на ровном месте.
  -widd- коренной житель26.04.12 03:00
26.04.12 03:00 
в ответ Schachspiler 25.04.12 13:39

В ответ на:
Но, как я уже писал, вопросы языка (особенно, так называемого, "государственного") очень любят обострять националисты всех мастей, носители имперского мышления и просто желающие похвастаться своими успехами в этой области.

А если, оставив идеологические коннотации, мне хочется общаться с местными немцами на немецком языке? В частности и для того, чтобы ощущать себя в этой стране действительно свободным человеком? Для меня факт знания немецкого языка является условием моей свободы. Потому, что я не должен себя ограничивать там, где это знание обязательно требуется.
И теперь Вы меня назовёте "националистом всех мастей"?
Вот будет хохма-то....
Да, и ещё.. Ежели Вы удостоили меня чести читать мои постинги, то знаете... Да... мотало меня в Германии с югОв на северА, проперёк и обратно. Посему, приезжая в гости к знакомым швабам на юг, я с удовольствием говорю на южном диалекте. Надо жеж знакомым сделать приятно.
Ну, или в Курпфальц - там есть различия от швабского. Вот только баварским диалектом не овладел, да и как-то не тянет. Пока не тянет.
Maryplaya коренной житель26.04.12 03:01
Maryplaya
26.04.12 03:01 
в ответ -widd- 26.04.12 02:19
В ответ на:
Вы говорите с нескрываемым презрением о неких "нехозяевах" "судьбы". Неужели Вы ощущаете себя полностью застрахованой от личных возможных падений и неудач?
Дай-то, конечно Бог, жизнь впереди ещё долгая, но упасть с макушки холмика всегда больнее, чем упасть на ровном месте.

Про хозяев своей судьбы - это вы меня кое с кем перепутали - это не моё слово и не моё изобретение. Это другие здесь, на форуме, сидя на шее у государства и находясь в полной зависимости, сами надувают щёки, считая себя "хозяевами своей судьбы" и при этом не считающие зазорным осуждать других и считающие возможным оценивать "ущербность" и неполноценность" жизни других людей.
Про себя я, заметьте, нигде вообще ничего не написала. Это кое-кто другой, заходится в трелях о самой себе, какая она вся успешная, интегрированная, языкознающая и полноценноживущая, в отличие от других, по-немецкинеговорящих инфузорий. Лично я не осуждаю вообще никого. Если кто-то не считает необходимым говорить-по-немецки, но при этом не живёт не за чей счёт и доволен своей жизнью - то замечательно для него и я за него очень рада.
Жить на пособие и зависеть от государства само по себе не стыдно - от тюрьмы и от сумы, как известно, не зарекаются. Стыдно при этом, самому будучи зависимым, осуждать кого-то, кто зависит от того, кто переведёт ему письмо из амта.
  -widd- коренной житель26.04.12 03:16
26.04.12 03:16 
в ответ Терн 08.03.12 00:02
Подводя небольшое личное резюме по теме.
Если очень постараться - можно.
Но ради каких-таких "свобод" надобно сознательно и старательно лишать себя, живя в Германии, общения на немецком языке - мне совершенно непонятно.