Вход на сайт
можно ли жить в стране без языка?
08.04.12 06:42

1. В принципе это все Майдерих. И именно так, одним районом он обозначен, например, на линиенплане города Дуисбург. Хотя указанные вами части существуют.
2. В контексте темы это в принципе не важно. В Майдерихе находится район компактного проживания русских, в какой его части не так важно.
в ответ Bastler 07.04.12 23:11
В ответ на:
Унтермайдерих, Миттельмайдерих, Обермайдерих, Майдерих-Бек
Унтермайдерих, Миттельмайдерих, Обермайдерих, Майдерих-Бек

1. В принципе это все Майдерих. И именно так, одним районом он обозначен, например, на линиенплане города Дуисбург. Хотя указанные вами части существуют.
2. В контексте темы это в принципе не важно. В Майдерихе находится район компактного проживания русских, в какой его части не так важно.
09.04.12 21:58
Простите, Вы не могли бы уточнить, что Вы имеете в виду, а также, почему Вы не согласны с оппонентом и утверждаете, что точно не Бенрат, а "Гарат, Хасселс, Рат".
А если я Вам скажу, что точно не "Гарат, Хасселс, Рат", а улица ххх д. yyy?
В ДК, кстати, принято дискутировать, оглашая критерии характеристик и привлекая ссылки.
А то, что Майдерихов несколько, это, конечно, весьма любознательно. Помимо Рата, кстати, есть, если не ошибаюсь, еще и Унтеррат. Что бы это значило?
В ответ на:
В Дуйсбурге несколько Майдерихов, а то, что в Дюссельдорфе - не Бенрат, так это точно. Гарат, Хасселс, Рат.
В Дуйсбурге несколько Майдерихов, а то, что в Дюссельдорфе - не Бенрат, так это точно. Гарат, Хасселс, Рат.
Простите, Вы не могли бы уточнить, что Вы имеете в виду, а также, почему Вы не согласны с оппонентом и утверждаете, что точно не Бенрат, а "Гарат, Хасселс, Рат".
А если я Вам скажу, что точно не "Гарат, Хасселс, Рат", а улица ххх д. yyy?
В ДК, кстати, принято дискутировать, оглашая критерии характеристик и привлекая ссылки.
А то, что Майдерихов несколько, это, конечно, весьма любознательно. Помимо Рата, кстати, есть, если не ошибаюсь, еще и Унтеррат. Что бы это значило?
http://www.spiegel.de/flash/flash-25296.html
09.04.12 22:18
Хотел бы поинтересоваться, где Вы черпаете этот вне-адекватный лексикон?
А это блестящий, конечно, в смысле лозунговой вне-адекватности прием... Типа: "Eigentlich mag ich ja die Ausländer/Muslime/Juden..., aber..."
Лекскион у Вас, конечно, специфичен. "Заповедник" и животная метафорика в данном контексте и на фоне Ваших выступлений на этой ветке, видимо, подразумевают
Ваши своеобразные инстинкты по отношению к данным группам "вне"-населения (с).
Что-нибудь еще об Основном Законе, Конституционном Суде, инвалидах и т. д. и т. п. сморозить не желаете? Катит любое громкое утверждение!
Потом Вы можете "незаметно" слиться.
Просто очень интересуют полет и пафос Вашей мысли. Пишите еще, не стесняйтесь. Чувствуйте себя как дома.
В ответ на:
А чтобы такие вне-жители
А чтобы такие вне-жители
Хотел бы поинтересоваться, где Вы черпаете этот вне-адекватный лексикон?
В ответ на:
не обижались,
не обижались,
А это блестящий, конечно, в смысле лозунговой вне-адекватности прием... Типа: "Eigentlich mag ich ja die Ausländer/Muslime/Juden..., aber..."
В ответ на:
можно пространство их проживания называть не "гетто", а, допустим, "заповедник"...
можно пространство их проживания называть не "гетто", а, допустим, "заповедник"...
Лекскион у Вас, конечно, специфичен. "Заповедник" и животная метафорика в данном контексте и на фоне Ваших выступлений на этой ветке, видимо, подразумевают
Ваши своеобразные инстинкты по отношению к данным группам "вне"-населения (с).
Что-нибудь еще об Основном Законе, Конституционном Суде, инвалидах и т. д. и т. п. сморозить не желаете? Катит любое громкое утверждение!



Просто очень интересуют полет и пафос Вашей мысли. Пишите еще, не стесняйтесь. Чувствуйте себя как дома.
http://www.spiegel.de/flash/flash-25296.html
09.04.12 22:25
Аффтар писал вполне по теме. Или по теме это с характеристиками типа "вне-жители", "заповедник", "неполноценный", "неполнокровный", "едят, спят и испражняются", "как инфузории туфельки"...?
в ответ Bastler 07.04.12 18:10
В ответ на:
Как у Вас будет чего по теме, так добро пожаловать.
Как у Вас будет чего по теме, так добро пожаловать.
Аффтар писал вполне по теме. Или по теме это с характеристиками типа "вне-жители", "заповедник", "неполноценный", "неполнокровный", "едят, спят и испражняются", "как инфузории туфельки"...?

http://www.spiegel.de/flash/flash-25296.html
09.04.12 22:39
А если на уровне улиц, домов в конце концов?
ПыСы. Еще можно попытаться проверить тезис на уровне квартир и вывесок с фамилиями (Namensschilder), скажем: Oberschlaumeier, Unterschlaumeier....
В ответ на:
Унтермайдерих, Миттельмайдерих, Обермайдерих, Майдерих-Бек
Унтермайдерих, Миттельмайдерих, Обермайдерих, Майдерих-Бек
А если на уровне улиц, домов в конце концов?
ПыСы. Еще можно попытаться проверить тезис на уровне квартир и вывесок с фамилиями (Namensschilder), скажем: Oberschlaumeier, Unterschlaumeier....
http://www.spiegel.de/flash/flash-25296.html
10.04.12 09:20
Обращаюсь к Вам как к оппоненту: Что Вы имели в виду, говоря о "Гарате, Хасселсе, Рате" и почему "точно не Бенрат"?
Или Вы просто флудить изволили?
Мы все еще, знаете ли, в ДИСКУССИОННОМ клубе.
Или Вы просто флудить изволили?

http://www.spiegel.de/flash/flash-25296.html
10.04.12 09:58
Так в чем проблема: уточните, что имели в виду, какие критерии используете. Если не трудно, со ссылками.
Нет, конечно. Но в дискуссионном клубе принято ДИСКУТИРОВАТь (со ссылочками и т. д.). Плохо ли это или хорошо - не суть вопрос.
в ответ Bastler 10.04.12 09:33
В ответ на:
Просто уточнил, чтобы и оппонент знал,
Просто уточнил, чтобы и оппонент знал,
Так в чем проблема: уточните, что имели в виду, какие критерии используете. Если не трудно, со ссылками.
В ответ на:
Разве это плохо?
Разве это плохо?
Нет, конечно. Но в дискуссионном клубе принято ДИСКУТИРОВАТь (со ссылочками и т. д.). Плохо ли это или хорошо - не суть вопрос.
http://www.spiegel.de/flash/flash-25296.html
10.04.12 10:12
Хотите сказать, что жизнь человека, который не в состоянии прочитать этикетку в супермаркте, полноценна? Я таки считаю что неполноценна и ограниченна. Т.к. кроме удовлетворения основных потребностей по типу инфузории туфельки ничего не содержит. А если кому то мои высказывания не нравится, то он их может не читать. Дискриминируют он себя исключительно сам.
в ответ old-timer 04.04.12 22:39
В ответ на:
Сколько можно повторять, а??? Последний раз: Например, дискриминацией и оскорблением являются публичные рассуждения о неполноценности (с) и неполнокровности (с) образа жизни жителей страны, не знающих государственного языка, тем более, когда за этими рассуждениями следует апологетика стейтментов о том, что эти люди существуют исключительно на уровне инфузорий туфелек, "едят, спят, испражняются".
Сколько можно повторять, а??? Последний раз: Например, дискриминацией и оскорблением являются публичные рассуждения о неполноценности (с) и неполнокровности (с) образа жизни жителей страны, не знающих государственного языка, тем более, когда за этими рассуждениями следует апологетика стейтментов о том, что эти люди существуют исключительно на уровне инфузорий туфелек, "едят, спят, испражняются".
Хотите сказать, что жизнь человека, который не в состоянии прочитать этикетку в супермаркте, полноценна? Я таки считаю что неполноценна и ограниченна. Т.к. кроме удовлетворения основных потребностей по типу инфузории туфельки ничего не содержит. А если кому то мои высказывания не нравится, то он их может не читать. Дискриминируют он себя исключительно сам.
10.04.12 10:35
На самом деле это уже отдельная тема, как мне кажется. Тема ветки "можно ли жить в стране без языка?" - тут практически 80% отвечавших (и ты в том числе :) ) согланы с тем, что жить таки можно. А мнения насчёт "потербностей инфузории туфельки", "неполноценности жизни", "гетто" итд. субъективны по сути своей - тут можно отдельную ветку открывать. Одним хватает пятидесяти слов и они довольны жизнью, другие считают этот уровень недостаточным, неполноценным итд, итп. Моё, субъективное, мнение на этот счёт: люди из второй группы (свободно говорящие на языке) имеют как минимум одно преимущество - они совершенно точно могут сравнивать жизнь в стране с запасом в 50 слов и жизнь с высоким уровнем знания языка. В то время как люди из
первой группы сравнивать не могут ибо им для этого язык таки выучить придётся. Короче опять дискуссия получится неполноценная
@Bastler:
на
Спасибо, что показываете нам, убогим, как по теме писать нужно

@Bastler:
на
В ответ на:
Унтермайдерих, Миттельмайдерих, Обермайдерих, Майдерих-Бек
Унтермайдерих, Миттельмайдерих, Обермайдерих, Майдерих-Бек
Спасибо, что показываете нам, убогим, как по теме писать нужно

*** Новые грехи освобождают от старых угрызений ***
ВЕЛОКЛУБ

10.04.12 19:04
О некой полноценности я ничего не хотел сказать.
Во-первых: Не хлебом и сыром единым, как говорится... Во-вторых, где Вы видели в Германии индивидов, голодающих по причине незнания языка?
(Или хотя бы страдающих по причине ограниченного выбора прод. товаров?
Порой скорее наоборот!
) В-третьих, в Германии существует достаточно магазинов и товаров с этикетками, исписанными примерно на дюжине языков. Или Вы резонируете о людях с проблемами со зрением?
В четвертых, см. п. 1, 2, 3. В пятых, Вы слишком много внимания уделяете вопросам еды.
К чему бы это?
Мы все еще в дискуссионном клубе.
В ответ на:
Хотите сказать, что жизнь человека, который не в состоянии прочитать этикетку в супермаркте, полноценна?
Хотите сказать, что жизнь человека, который не в состоянии прочитать этикетку в супермаркте, полноценна?
О некой полноценности я ничего не хотел сказать.
В ответ на:
Я таки считаю что неполноценна и ограниченна. Т.к. кроме удовлетворения основных потребностей по типу инфузории туфельки ничего не содержит
Я таки считаю что неполноценна и ограниченна. Т.к. кроме удовлетворения основных потребностей по типу инфузории туфельки ничего не содержит
Во-первых: Не хлебом и сыром единым, как говорится... Во-вторых, где Вы видели в Германии индивидов, голодающих по причине незнания языка?




В четвертых, см. п. 1, 2, 3. В пятых, Вы слишком много внимания уделяете вопросам еды.


В ответ на:
А если кому то мои высказывания не нравится, то он их может не читать.
А если кому то мои высказывания не нравится, то он их может не читать.
Мы все еще в дискуссионном клубе.

http://www.spiegel.de/flash/flash-25296.html
10.04.12 19:08
ПыСы. Вы тут сравнительно нормально держитесь. За исключением "инфузории туфельки".
Коллегу, вещающую о неполнокровности, вне-жителях, заповеднике..., совсем понесло.
Она даже откровенно лгать решила и нести полную чушь о конституционном суде, Основном
Законе и т. д. Видимо очень волнуют заповеднеческие взгляды и животные вопросы.
Коллегу, вещающую о неполнокровности, вне-жителях, заповеднике..., совсем понесло.
Она даже откровенно лгать решила и нести полную чушь о конституционном суде, Основном
Законе и т. д. Видимо очень волнуют заповеднеческие взгляды и животные вопросы.
http://www.spiegel.de/flash/flash-25296.html
10.04.12 19:20
в ответ old-timer 10.04.12 19:08
Без языка жить можно. Кто не может - учит язык. Кто может - не учит. Все дела.
10.04.12 20:49
Как минимум странно читать такое, написанное выходцем из СССР...В СССР население всех национальных республик жило как минимум в двух культурных и языковых пространствах - русском и своём национальном. А те, кто не принадлежал к титульной нации республики, так и вовсе в трёх...И это было нормой и никого не удивляло. Люди даже и не замечали этого....Пушкин и Тургенев думали и писали на двух языках - французском и русском. Набоков и Бродский - по-русски и по-английски. Украинский поэт и писатель Виталий Коротич сам переводил свои произведения на русский, а писавший на идиш польский еврей Исаак Башевис-Зингер, эмигрировавший в США - с идиш на английский... Впрочем, оставим в покое великих. В моём городе, Бохуме, существуют два литературных объединения - русскоязычное и местное, немецкое. Так вот, недавно три члена русскоязычного объединения стали членами и немецкогоязычного (и Ваша покорная слуга в их числе...). Мы пишем на двух языках, а свои прежние произведения, написанные на русском, сами переводим на немецкий.
Любой человек, читающий, говорящий и пишущий как на языке страны исхода, так и по-немецки, и посещающий культурные мероприятия на обоих языках, живёт в двух языковых и культурных пространствах, и таких людей в Германии много. И не только в Германии - во всех странах живут мигранты или просто те, кто не принадлежит к титульной нации, и большинство из них спокойно, не задумываясь даже об этом, "сидят на двух стульях". Достаточно вспомнить итальянцев или японцев в Америке или украинцев в Канаде. У меня есть знакомый, русский учёный-математик, уже 18 лет живущий и работающий в США. Его жена - японка. Их дети владеют всеми тремя языками - английским, русским и японским, посещают американскую школу и русский и японский клубы, знакомы и с русской, и с японской культурой, отмечают и американские, и русские, и японские праздники,...Эти дети Вашего вопроса просто не поймут...
в ответ old-timer 07.04.12 13:43
В ответ на:
можно жить лишь в одном "культурном пространстве", думать на одном языке и т. п.
Готовы возразить в ключе Ваших лозунгов?
можно жить лишь в одном "культурном пространстве", думать на одном языке и т. п.
Готовы возразить в ключе Ваших лозунгов?
Как минимум странно читать такое, написанное выходцем из СССР...В СССР население всех национальных республик жило как минимум в двух культурных и языковых пространствах - русском и своём национальном. А те, кто не принадлежал к титульной нации республики, так и вовсе в трёх...И это было нормой и никого не удивляло. Люди даже и не замечали этого....Пушкин и Тургенев думали и писали на двух языках - французском и русском. Набоков и Бродский - по-русски и по-английски. Украинский поэт и писатель Виталий Коротич сам переводил свои произведения на русский, а писавший на идиш польский еврей Исаак Башевис-Зингер, эмигрировавший в США - с идиш на английский... Впрочем, оставим в покое великих. В моём городе, Бохуме, существуют два литературных объединения - русскоязычное и местное, немецкое. Так вот, недавно три члена русскоязычного объединения стали членами и немецкогоязычного (и Ваша покорная слуга в их числе...). Мы пишем на двух языках, а свои прежние произведения, написанные на русском, сами переводим на немецкий.
Любой человек, читающий, говорящий и пишущий как на языке страны исхода, так и по-немецки, и посещающий культурные мероприятия на обоих языках, живёт в двух языковых и культурных пространствах, и таких людей в Германии много. И не только в Германии - во всех странах живут мигранты или просто те, кто не принадлежит к титульной нации, и большинство из них спокойно, не задумываясь даже об этом, "сидят на двух стульях". Достаточно вспомнить итальянцев или японцев в Америке или украинцев в Канаде. У меня есть знакомый, русский учёный-математик, уже 18 лет живущий и работающий в США. Его жена - японка. Их дети владеют всеми тремя языками - английским, русским и японским, посещают американскую школу и русский и японский клубы, знакомы и с русской, и с японской культурой, отмечают и американские, и русские, и японские праздники,...Эти дети Вашего вопроса просто не поймут...
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!
10.04.12 20:58
Оппоненту, отличившемуся громкими, ложными утверждениями и животной метафорикой о вне-жителях
был задан следующий (иронический) вопрос в ключе ее аргументации:
И что мы слышим в ответ? Смотрим, как "ловко" оппонент цитирует вопрос:

Оригинальное нежелание взглянуть в зеркало и гротескные намеки на то, что мой вопрос не поймут какие-то дети и что странно дескать такое читать.
Если странно читать зеркальное отображение (наболее "приличных" из) Ваших мыслей, то к зеркалу, уважаемая! Или в Вашем "заповеднике" (с) зеркала нет?
был задан следующий (иронический) вопрос в ключе ее аргументации:
В ответ на:
Слышал мнение, что жизнь посещающих этот форум, а также жизнь не говорящих в совершенстве на немецком проходит за пределами этой страны.
Еще слышал (и отнюдь не только от ультраправых), что можно жить лишь в одном "культурном пространстве", думать на одном языке и т. п.
Готовы возразить в ключе Ваших лозунгов?
Слышал мнение, что жизнь посещающих этот форум, а также жизнь не говорящих в совершенстве на немецком проходит за пределами этой страны.
Еще слышал (и отнюдь не только от ультраправых), что можно жить лишь в одном "культурном пространстве", думать на одном языке и т. п.
Готовы возразить в ключе Ваших лозунгов?
И что мы слышим в ответ? Смотрим, как "ловко" оппонент цитирует вопрос:


В ответ на:
можно жить лишь в одном "культурном пространстве", думать на одном языке и т. п.
Готовы возразить в ключе Ваших лозунгов?
-----------
Как минимум странно читать такое, написанное выходцем из СССР...
[...]
Эти дети Вашего вопроса просто не поймут...
можно жить лишь в одном "культурном пространстве", думать на одном языке и т. п.
Готовы возразить в ключе Ваших лозунгов?
-----------
Как минимум странно читать такое, написанное выходцем из СССР...
[...]
Эти дети Вашего вопроса просто не поймут...
Оригинальное нежелание взглянуть в зеркало и гротескные намеки на то, что мой вопрос не поймут какие-то дети и что странно дескать такое читать.
Если странно читать зеркальное отображение (наболее "приличных" из) Ваших мыслей, то к зеркалу, уважаемая! Или в Вашем "заповеднике" (с) зеркала нет?
http://www.spiegel.de/flash/flash-25296.html
10.04.12 21:05
Пишшите ищще. В первую очередь интересуют пафосные мысли о "вне-жителях", "заповеднике", неполнокровности, прочая биологическая метафорика и ее апологетика, а также лживые тезисы о круге действия Основного Закона Германии, полномочиях Конституционного Суда и т. д.
http://www.spiegel.de/flash/flash-25296.html
10.04.12 21:13
Стульную метафорику тут используете и пропагандируете исключительно Вы.
Дык, кого угодно. Вспомните в первую очередь тех (нередко весьма большой процент), которые в той же Америке долго продолжали говорить на немецком, идиш, итальянском и пр. яз.
и без английского обходились. Каковы Ваши инстинкты по отношению к сим группам, не соизволите напомнить?
в ответ aguna 10.04.12 20:49
В ответ на:
спокойно, не задумываясь даже об этом, "сидят на двух стульях"
спокойно, не задумываясь даже об этом, "сидят на двух стульях"
Стульную метафорику тут используете и пропагандируете исключительно Вы.
В ответ на:
Достаточно вспомнить итальянцев или японцев в Америке или украинцев в Канаде.
Достаточно вспомнить итальянцев или японцев в Америке или украинцев в Канаде.
Дык, кого угодно. Вспомните в первую очередь тех (нередко весьма большой процент), которые в той же Америке долго продолжали говорить на немецком, идиш, итальянском и пр. яз.
и без английского обходились. Каковы Ваши инстинкты по отношению к сим группам, не соизволите напомнить?
http://www.spiegel.de/flash/flash-25296.html
10.04.12 21:22
Значит Вы уже тут, в Германии, начали заниматься пропагандой монолингвального пространства и монокультурной концепции интеграции,
характеризуя людей, невладеющих немецким, "неполнокровно-неполноценными" "инфузориями туфельками", и вообще
"вне-жителями", проживающими в "заповеднике", на которых дескать даже не распространяется Основной Закон и права
которых не защищает Конституционный Суд?
ПыСы. В СССР / Российской Империи отнюдь не все граждане / подданные говорили на русском, не все его даже понимали.
Даже если говорить о позднесоветском времени, я уж не говорю о более ранних периодах. Были и такие, которые говорили
исключительно на укр., немецком, идиш, армянском... Как Вы оцениваете в рамках Вашей органически-биологической оценочной концепции
этих людей?
В ответ на:
И это было нормой и никого не удивляло. Люди даже и не замечали этого....
И это было нормой и никого не удивляло. Люди даже и не замечали этого....
Значит Вы уже тут, в Германии, начали заниматься пропагандой монолингвального пространства и монокультурной концепции интеграции,
характеризуя людей, невладеющих немецким, "неполнокровно-неполноценными" "инфузориями туфельками", и вообще
"вне-жителями", проживающими в "заповеднике", на которых дескать даже не распространяется Основной Закон и права
которых не защищает Конституционный Суд?
ПыСы. В СССР / Российской Империи отнюдь не все граждане / подданные говорили на русском, не все его даже понимали.
Даже если говорить о позднесоветском времени, я уж не говорю о более ранних периодах. Были и такие, которые говорили
исключительно на укр., немецком, идиш, армянском... Как Вы оцениваете в рамках Вашей органически-биологической оценочной концепции
этих людей?
http://www.spiegel.de/flash/flash-25296.html
10.04.12 21:37
Я и в отношении этих групп буду утверждать, что они жили ограниченной жизнью. Да, собственно, они тогда (а некоторые и сечас) даже чисто территориально находились (и находятся) в гетто (заповеднике, резервации). Не владеющие английским покидают свои районы только в случае крайней необходимости или в сопровождении переводчиков (хотя бы из числа собственных родственников). Все, кого устраивает такая жизнь, имеют полное право ею жить. Но я имею точно такое же право на своё личное мнение о таких людях. Мне их искренне жаль, потому что они сами усложняют и обедняют свою жизнь.
Не соизволите перевести вопрос на русский или на немецкий? При чём тут слово "инстинкты", и как можно иметь "инстинкты" по отношению к чему бы то ни было?
в ответ old-timer 10.04.12 21:13
В ответ на:
Вспомните в первую очередь тех (нередко весьма большой процент), которые в той же Америке долго продолжали говорить на немецком, идиш, итальянском и пр. яз.
Вспомните в первую очередь тех (нередко весьма большой процент), которые в той же Америке долго продолжали говорить на немецком, идиш, итальянском и пр. яз.
Я и в отношении этих групп буду утверждать, что они жили ограниченной жизнью. Да, собственно, они тогда (а некоторые и сечас) даже чисто территориально находились (и находятся) в гетто (заповеднике, резервации). Не владеющие английским покидают свои районы только в случае крайней необходимости или в сопровождении переводчиков (хотя бы из числа собственных родственников). Все, кого устраивает такая жизнь, имеют полное право ею жить. Но я имею точно такое же право на своё личное мнение о таких людях. Мне их искренне жаль, потому что они сами усложняют и обедняют свою жизнь.
В ответ на:
Каковы Ваши инстинкты по отношению к сим группам,
Каковы Ваши инстинкты по отношению к сим группам,
Не соизволите перевести вопрос на русский или на немецкий? При чём тут слово "инстинкты", и как можно иметь "инстинкты" по отношению к чему бы то ни было?
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!