Deutsch

можно ли жить в стране без языка?

18589   13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 все
  wlad 00 старожил26.03.12 20:24
26.03.12 20:24 
в ответ aguna 25.03.12 21:38
В ответ на:
Вы, похоже, и родной-то язык плохо понимаете...

почему?! Язык моей Мамы я знаю хорошо...
В ответ на:
Язык приходит сам, когда человек на нём общается, читает, смотрит фильмы и спектакли. А разве это и не есть жизнь? Жизнь - это работа, семья, досуг...

В этом пункте я с вами соглашусь...
В ответ на:
Выбор вариантов досуга при знании местного языка значительно шире, чем при незнании, это хотя бы понятно?

Если измерять линейкой , то вы тут безусловно правы....
Русская книжка на немецком языке была на 300 страниц толще....
В ответ на:
Вы ходите только к русскоязычным врачам, даже если для этого надо ехать на другой конец города или ждать термина два месяца...Могу только посочувствовать. В больницах, увы, далеко не во всех есть русскоязычный персонал. Желаю Вам никогда не попадать в больницу
!
Я один раз был у немецкий врач, увидел его холодно-стеклянные глаза, и подумал что лучше я поживу немножко, и пойду к своему доброму Айболиту...
  wlad 00 старожил26.03.12 20:25
26.03.12 20:25 
в ответ Ален 25.03.12 23:14
В ответ на:
Без языка-это как? Немые доктора с пациентами обьяснялись жестами?

Вы к доктору ходите лечитъся или поговоритъ?
Ален патриот26.03.12 20:33
Ален
26.03.12 20:33 
в ответ wlad 00 26.03.12 20:25
Когда вы посещаете докторов,то молчите.как партизан на допросе?
anabis2000 коренной житель26.03.12 20:58
anabis2000
26.03.12 20:58 
в ответ aguna 25.03.12 21:38
В ответ на:
Вам лично комфортно не понимать этих писем и не быть в состоянии ответить на них самостоятельно?

Эти письма не понимают 40% местных немцев...
А за ВАаз я рад, шо Вы их..., письма понимаете... немка блин.. из Бердичева...
Вы..., Вашей необузданной пропагандой и агитацией тааких пацаноф забили... из Казахстана пропагандистоф типа Пикулю пришлось уйти с этого поприща...
Там где хохол пройдёт типа Ваз... Казахстанцам делать нечего... /Казашская русская народная пословица и поговорка /
Кто нам мешает - тот нам поможет! www.youtube.com/watch?v=M97lagpS4I8
golma1 злая мачеха26.03.12 21:26
golma1
26.03.12 21:26 
в ответ anabis2000 26.03.12 20:58
В ответ на:
хохол

ban
Reva954 местный житель26.03.12 22:09
Reva954
26.03.12 22:09 
в ответ Терн 09.03.12 17:53
В ответ на:
ну это не знания языка.

А как Вам вот этот вариант, взятый мз жизни?
Где-то в середине 1980-х, когда ещё подразделения ГСВГ несли службу в ГДР, я поинтересовался у одной женщины, служившей в военном советском госпитале на территории Восточной Германии, насколько она в совершенстве владеет немецким.
"А зачем он мне? Я знала всего одну фразу и меня все понимали."
"Какую?"
"Цвай хундерт колбасы унд порезать!"
А Вы говорите - язык...
  except знакомое лицо27.03.12 11:53
27.03.12 11:53 
в ответ wlad 00 26.03.12 20:25
В ответ на:
Вы к доктору ходите лечитъся или поговоритъ?

Можно спросить, а как вы реагируете у врача на фразу на немецком типа "на что жалуетесь" или "принимать 3 раза в день после еды, ни в коем случае не запивать" ?
old-timer знакомое лицо27.03.12 18:01
27.03.12 18:01 
в ответ aguna 26.03.12 19:30, Последний раз изменено 27.03.12 22:12 (old-timer)
В ответ на:
"Status quo" ist kein Natutgesetz, er ändert sich im Laufe der Zeit. Mehr noch, jeder Mensch kann dazu beitragen, dass er sich ändert.

Ich verstehe. Eben ging es um Realität bzw. Realitätsferne, jetzt aber um Visionen. Malen Sie doch bitte Ihre Vision einer besseren Gesellschaft aus!
В ответ на:
Ich bin keine "Kulturkämferin", ich äussere nur meine Meinung, mit Verlaub.

Im letzten Nebensatz, den Sie zitieren, meinte ich die hiesigen Kulturkämpferinnen, für die die Kaliningrader Busfahrer ein Dorn im Auge sind. Der Rest bezog sich auf den moralisierenden Diskurs mit kulturkampfähnlichen Positionen.
В ответ на:
In mehrsprachigen Ländern und Regionen reicht es meistens aus wenn jemand einer der dortigen Amtsprachen beherrscht.

Wenn ich in Belgien in einer Region lebe und in die andere täglich pendele, muss ich folglich nur eine der beiden Amtssprachen sprechen und muss dann Ihrer Auffassung nach (ein Land - eine Sprache, oder so ähnlich) keine sprach- und integrationspolitischen Rücksichten auf die Amtssprache der anderen Region nehmen?
В ответ на:
Ein stummer Mensch kann keine Sprache sprechen, auch seine Muttersprache nicht. Dieses Beispiel ist im Rahmen unserer Diskussion völlig irrelevant undunberechtigt.

Völlig irrelevant ist dieser ("Grenz"-)Fall nur dann, wenn die Bestimmungen im Grundgesetz nicht wirklich relevant sind. Die Normalität in einem Rechtsstaat definiert sich gerade durch den Umgang mit solchen scheinbar "irrelevanten" Fällen.
В ответ на:
Jetzt zum Grundgesetz. Auch Grundgesetz kann nicht einen Arbeitsgeber dazu zwingen, jemanden einzustellen, der sich kaum verständlich machen kann. Ebebsowenig kann ein Farbenblinde darauf bestehen als Maler zu arbeiten...

Sie meinen wohl so etwas wie: Auch das Grundgesetz ist kein Naturgesetz? Und wer grenzt sich bzw. wen (noch einmal) aus?
Außerdem: Wie sind folgende und ähnliche Einschätzungen im Lichte des Grundgesetzes zu sehen?
В ответ на:
нужен ли немецкий в Германии. Естественно нужен. С голоду без него не помрешь естественно, но будешь существовать как инфузория туфелька. Есть, спать и испражняться...

http://www.spiegel.de/flash/flash-25296.html
  wlad 00 старожил27.03.12 19:41
27.03.12 19:41 
в ответ Ален 26.03.12 20:33
В ответ на:
Когда вы посещаете докторов,то молчите.как партизан на допросе?

Нет, я ему палчиком паказываю......
  wlad 00 старожил27.03.12 19:43
27.03.12 19:43 
в ответ except 27.03.12 11:53
В ответ на:
Можно спросить, а как вы реагируете у врача на фразу на немецком типа "на что жалуетесь" или "принимать 3 раза в день после еды, ни в коем случае не запивать" ?

Я ему мою реакцию показываю, как Маяковский в широких штанинах....
katjuschenka патриот27.03.12 21:13
katjuschenka
27.03.12 21:13 
в ответ Учу немецкий 25.03.12 10:58
В ответ на:
хм.. а меня все спрашивают...

меня тоже)))) вообще очень интересуются))
Ты оставляешь в интернете так много времени и сил..... а лучше б мусор выносил! (с)
Junggeselle постоялец28.03.12 00:39
Junggeselle
28.03.12 00:39 
в ответ Терн 08.03.12 00:02, Последний раз изменено 28.03.12 00:40 (Junggeselle)
Почитал... Занятно... Тут больше обсуждаются проблемы проживания, которые возникают при незнании языка, а не то что можно или незя....
Жить в стране без знания языка страны - можно! А проблемы... Чек со знанием языка может кучу проблем себе поиметь на попу, что тот который и не знает языка - просто удивится.
А так вспомнился и улыбнуло фильм "Особенности национальной охоты", сюжет когда егерь Кузьмич с финном Райво после стаканчика разговаривали - отлично друг друга понимали...
Женщинам на заметку: никогда не спорьте с мужчинами! Сразу начинайте или плакать, или раздеваться!
aguna коренной житель28.03.12 01:00
aguna
28.03.12 01:00 
в ответ old-timer 27.03.12 18:01, Последний раз изменено 30.03.12 00:20 (aguna)
В ответ на:
Malen Sie doch bitte Ihre Vision einer besseren Gesellschaft aus!

Wieso? Habe ich etwa von den Visionen gesprochen? Ich habe lediglich behauptet (und bleibe dabei), dass jemand, der in einem Land lebt, mindestens eine der dortigen Amtssprachen einigermassen beherrschen muss. Und, falls es nicht der Fall ist, ist dieser Mensch aus dem gesellschaftlichen Leben des Landes ausgeschlossen.
В ответ на:
Wenn ich in Belgien in einer Region lebe und in die andere täglich pendele, muss ich folglich nur eine der beiden Amtssprachen sprechen und muss dann Ihrer Auffassung nach (ein Land - eine Sprache, oder so ähnlich) keine sprach- und integrationspolitischen Rücksichten auf die Amtssprache der anderen Region nehmen?

Also, integrationspolitisch gesehen wäre angesagt, sich in allen Amtssprachen des Aufenthaltsortes verständlich machen zu können, aber schlimmstensfalls, wenn man sprachlich nicht besonders begabt ist, muss eine schon schon genügen. Ich hatte zum Beispiel eine zeitlang mit einem belgischen Unternehmen zu tun gehabt. Da bekam ich alle Unterlagen in zweisprachiger Ausfertigung : flämisch und französich. Flämisch kann ich nicht, so habe ich immer nur französisch benutzt, und das wurde akzeptiert.
В ответ на:
Völlig irrelevant ist dieser ("Grenz"-)Fall nur dann, wenn die Bestimmungen im Grundgesetz nicht wirklich relevant sind. Die Normalität in einem Rechtsstaat definiert sich gerade durch den Umgang mit solchen scheinbar "irrelevanten" Fällen.

Was möchnen Sie eigentlich damit sagen? Dass die normalen Menschen, Ihrer Auffassung des Grundgesetzes nach, sich den Stummen anzupassen haben? In der sooo von Ihnen geschätzten Realität ist es aber umgekehrt.
В ответ на:
Sie meinen wohl so etwas wie: Auch das Grundgesetz ist kein Naturgesetz?

Nein. Ich meine nur das, was ich gesagt habe, nämlich, dass ein Farbenblinde auch laut Grundgesetz keine Ansprüche auf eine Arbeitsstelle als Maler und ein Stumme keine Ansprüche auf die Stelle eines Call-Center-Mitarbeiters hat.
В ответ на:
wer grenzt sich bzw. wen (noch einmal) aus?

Eindeutig derjeniger, der keine der Amtssprachen des Aufenthaltsortes beherrscht, grenzt sich selbst aus. Nicht die Einheimischen, sondern er als Zuwanderer muss sich anpassen.
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!
  except знакомое лицо28.03.12 06:30
28.03.12 06:30 
в ответ wlad 00 27.03.12 19:43
В ответ на:
Можно спросить, а как вы реагируете у врача на фразу на немецком типа "на что жалуетесь" или "принимать 3 раза в день после еды, ни в коем случае не запивать" ?
Я ему мою реакцию показываю, как Маяковский в широких штанинах....

Представил себе пантомиму на тему "доктор, у меня регулярные рвота и понос с жжением в заднем проходе"
  durik62 патриот28.03.12 08:05
28.03.12 08:05 
в ответ except 28.03.12 06:30
В ответ на:
а как вы реагируете у врача на фразу на немецком типа "на что жалуетесь" или "принимать 3 раза в день после еды, ни в коем случае не запивать" ?
Я ему мою реакцию показываю, как Маяковский в широких штанинах....

А я представил...
Врачь его спрашивает- А он фигу в кармане держит. (широких штанин)
Ален патриот28.03.12 14:37
Ален
28.03.12 14:37 
в ответ Junggeselle 28.03.12 00:39
В ответ на:
Жить в стране без знания языка страны - можно! А проблемы... Чек со знанием языка может кучу проблем себе поиметь на попу, что тот который и не знает языка - просто удивится.

Всё с точностью наоборот.Тем.кто не поленился изучить немецкий язык незнакомы элементарные проблемы.с которыми сталкиваются незнайки.
  except знакомое лицо28.03.12 14:50
28.03.12 14:50 
в ответ Junggeselle 28.03.12 00:39
В ответ на:
Чек со знанием языка может кучу проблем себе поиметь на попу, что тот который и не знает языка - просто удивится.

Приведите пожалуйста пример.
Junggeselle постоялец28.03.12 15:58
Junggeselle
28.03.12 15:58 
в ответ except 28.03.12 14:50, Последний раз изменено 28.03.12 15:59 (Junggeselle)
В ответ на:
Приведите пожалуйста пример.

Пжалуйста... Получивший в свое время гражданство и знающий немецкий язык гражданин Австрии Адольф Гитлер... Продолжить список или сами догадаетесь!?
Женщинам на заметку: никогда не спорьте с мужчинами! Сразу начинайте или плакать, или раздеваться!
Junggeselle постоялец28.03.12 16:07
Junggeselle
28.03.12 16:07 
в ответ Ален 28.03.12 14:37
В ответ на:
Всё с точностью наоборот.Тем.кто не поленился изучить немецкий язык незнакомы элементарные проблемы.с которыми сталкиваются незнайки.

Хммм... Даже в жизненном мультике про Незнайку, проблем больше не у самого Незнайки, а у Знайки и прочих персонажей....
Проблема прежде всего у человека который сам себе их создает и не умеет их разруливать. При этом можно вообще принять мудрое решение не только не создавать себе проблем но и на те которые появляются из ничего, то есть из-за того что нужно другим - забить. Если человек не хочет знать язык - то это его право. Он забъет и все... Кому надо его понимать - пусть и не ленится и понимает.
Женщинам на заметку: никогда не спорьте с мужчинами! Сразу начинайте или плакать, или раздеваться!
  dietrichologe местный житель28.03.12 16:40
28.03.12 16:40 
в ответ Терн 08.03.12 00:02
Случай из жизни: Женщина, прожившая в Германии 10 лет, по ошибке подписалась на газету. Решила от нее отказаься, написала отказ и попросила проверить с словами: "Я так то все написала, но посмотри может что не так". На листке написано: "Ich verlasse Berlin"