Вход на сайт
Русские и немцы: психологические аспекты.
26.09.11 14:09
Ну, так и немецкие солдаты детишкам шоколад иногда раздавали. И какие Вы из этого выводы сделаете?
в ответ dus_olenaduessel 26.09.11 13:56
В ответ на:
Znau ot mami, kotoraa zila v Moskve, kak nemci golodali i russkie brosali im v tochie ladoni kuski hleba, ob etom rasskazivala i diktor Valentina Leonteva
Znau ot mami, kotoraa zila v Moskve, kak nemci golodali i russkie brosali im v tochie ladoni kuski hleba, ob etom rasskazivala i diktor Valentina Leonteva
Ну, так и немецкие солдаты детишкам шоколад иногда раздавали. И какие Вы из этого выводы сделаете?
26.09.11 14:48
Почему? Везде где работал в больших городах практически все коллеги жили "auf dem Land". Только молодые непербесившиеся в городе.
Не только. "В деревне" элементарно спокойнее, безопаснее и чище. С детьми я б в большой город ни за что не поехал.
Нет. Как деревенский не без контактов к системе здравоохранения Вам говорю. Из Häuschen im Grünen дорога не в город а в Altersheim, а где он это уже глубоко фиолетово
PS для уточнения - под "деревней" я это подразумеваю...
В ответ на:
Ну, "многие" - это преувеличение.
Ну, "многие" - это преувеличение.
Почему? Везде где работал в больших городах практически все коллеги жили "auf dem Land". Только молодые непербесившиеся в городе.
В ответ на:
Скорее из-за низких цен на участки и недвижимость.
Скорее из-за низких цен на участки и недвижимость.
Не только. "В деревне" элементарно спокойнее, безопаснее и чище. С детьми я б в большой город ни за что не поехал.
В ответ на:
А как старость подступит, так назад в город потянутся - где аптека и врачи под боком
А как старость подступит, так назад в город потянутся - где аптека и врачи под боком
Нет. Как деревенский не без контактов к системе здравоохранения Вам говорю. Из Häuschen im Grünen дорога не в город а в Altersheim, а где он это уже глубоко фиолетово

PS для уточнения - под "деревней" я это подразумеваю...
26.09.11 16:14
опять хочу вас расстроить... с этим делом, в баварской глубинке всё нормально... я, например, живу и работаю (хоть и не остфризе, а еще "круче") в такой баварской глубинке, что вам и не снилось... точнее в гемайнде в 260 человек... и если посмотреть на национальный состав тех фирм, которые работают у меня, то можно сказать, что в баварии (имею ввиду коренных баварцев, а не остфризенов) относятся к "залётным" очень хорошо... бывают конечно исключения, когда "залётные" начинают учить жизни баварцев, или похлеще того, надсмееваться над ними... в таком случае можно услышать от баварцев вполне спревеливую "критику" в их адрес...
В ответ на:
А как дело обстоит с бытовым гостеприимством?
Или скажем с трудоустройством какого-нибудь "осфризландера", да не в самом Мюнхене, а. скажем в провинции?
А как дело обстоит с бытовым гостеприимством?
Или скажем с трудоустройством какого-нибудь "осфризландера", да не в самом Мюнхене, а. скажем в провинции?
опять хочу вас расстроить... с этим делом, в баварской глубинке всё нормально... я, например, живу и работаю (хоть и не остфризе, а еще "круче") в такой баварской глубинке, что вам и не снилось... точнее в гемайнде в 260 человек... и если посмотреть на национальный состав тех фирм, которые работают у меня, то можно сказать, что в баварии (имею ввиду коренных баварцев, а не остфризенов) относятся к "залётным" очень хорошо... бывают конечно исключения, когда "залётные" начинают учить жизни баварцев, или похлеще того, надсмееваться над ними... в таком случае можно услышать от баварцев вполне спревеливую "критику" в их адрес...
майнер майнунг нах...
26.09.11 16:14
Уж не знаю, кому это нравится 3 часа на авто через пробки в город заезжать. только цена может заставить.
Ну, это на любителя. Я приехал в Германию из большого сибирского города, в деревню меня совсем не тянуло. Что чище и безопаснее - это понятно. Но ведь это важно скорее для сеньоров, чем активному поколению.
И да и нет. В большом городе организовать амбулаторный уход за стариком гораздо проще и эффективнее.
в ответ Quinbus Flestrin 26.09.11 14:48
В ответ на:
Почему? Везде где работал в больших городах практически все коллеги жили "auf dem Land".
Почему? Везде где работал в больших городах практически все коллеги жили "auf dem Land".
Уж не знаю, кому это нравится 3 часа на авто через пробки в город заезжать. только цена может заставить.

В ответ на:
"В деревне" элементарно спокойнее, безопаснее и чище. С детьми я б в большой город ни за что не поехал.
"В деревне" элементарно спокойнее, безопаснее и чище. С детьми я б в большой город ни за что не поехал.
Ну, это на любителя. Я приехал в Германию из большого сибирского города, в деревню меня совсем не тянуло. Что чище и безопаснее - это понятно. Но ведь это важно скорее для сеньоров, чем активному поколению.

В ответ на:
ет. Как деревенский не без контактов к системе здравоохранения Вам говорю. Из Häuschen im Grünen дорога не в город а в Altersheim, а где он это уже глубоко фиолетово
ет. Как деревенский не без контактов к системе здравоохранения Вам говорю. Из Häuschen im Grünen дорога не в город а в Altersheim, а где он это уже глубоко фиолетово
И да и нет. В большом городе организовать амбулаторный уход за стариком гораздо проще и эффективнее.
26.09.11 16:23
Есть аналог:
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
http://www.duden.de/rechtschreibung/niet__und_nagelfest
в ответ Quinbus Flestrin 26.09.11 12:21
В ответ на:
Аналога народной мудрости "Что упало, то пропало" в немецком языке не наблюдается
Как и определению "плохо лежит"...
Аналога народной мудрости "Что упало, то пропало" в немецком языке не наблюдается
Как и определению "плохо лежит"...
Есть аналог:
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
http://www.duden.de/rechtschreibung/niet__und_nagelfest
If you can read this, thank your teacher.
26.09.11 17:10
Ну,истоки этой народной мудрости ( в оригинале звучащей "Что с воза упало,то пропало" ) лежат как раз в средневековой Зап.Европе. Где по тогдашниом законам товар,упавший с телеги,автоматически переходил в собственность местного феодала,которому и принадлежала дорога...Позже,заграничный новаторский метод взяли на вооружение и русские князья.
Ну да...Правда в одобрительном смысле...
"Finden und verhehlen ist so gut wie stehlen"
в ответ Зияющие высотЫ 26.09.11 12:17
В ответ на:
Аналога народной мудрости "Что упало, то пропало"
Аналога народной мудрости "Что упало, то пропало"
Ну,истоки этой народной мудрости ( в оригинале звучащей "Что с воза упало,то пропало" ) лежат как раз в средневековой Зап.Европе. Где по тогдашниом законам товар,упавший с телеги,автоматически переходил в собственность местного феодала,которому и принадлежала дорога...Позже,заграничный новаторский метод взяли на вооружение и русские князья.
В ответ на:
в немецком языке не наблюдается и умышленное присвоение утерянной кем-то вещи традиционно равнозначно воровству
в немецком языке не наблюдается и умышленное присвоение утерянной кем-то вещи традиционно равнозначно воровству
Ну да...Правда в одобрительном смысле...

"Finden und verhehlen ist so gut wie stehlen"
26.09.11 17:29
В самом кольце оказались румынские пехотная и кавалерийская дивизии,штатная численность которых 12 и 6 тыс.чел. соответственно. 85% потерь? Хм...Это,кто ж кого трупами то закидывал,спрашивается?
Чуть менее тысячи. Капитулировало и попало в плен около 600 чел.
Помимо советских граждан в Сталинграде воевали и несоветские граждане из белоэмигрантов.
в ответ Зияющие высотЫ 16.09.11 23:44
В ответ на:
По советским данным из 91 тыс. пленённых вражеских солдат и офицеров было 3 тыс. румын ..
По советским данным из 91 тыс. пленённых вражеских солдат и офицеров было 3 тыс. румын ..
В самом кольце оказались румынские пехотная и кавалерийская дивизии,штатная численность которых 12 и 6 тыс.чел. соответственно. 85% потерь? Хм...Это,кто ж кого трупами то закидывал,спрашивается?
В ответ на:
Количество хорватов в Сталинграде ещё в ноябре исчислялось несколькими сотнями ..
Количество хорватов в Сталинграде ещё в ноябре исчислялось несколькими сотнями ..
Чуть менее тысячи. Капитулировало и попало в плен около 600 чел.
В ответ на:
в феврале 1943-го также были взяты в плен около 30 тыс. советских граждан , воевавших на стороне Германии ...
Но по советским понятиям в категорию военнопленных они не подпадали ... И к упомянутым 91-й тысяче советской историографией никогда даже и не причислялись ..
в феврале 1943-го также были взяты в плен около 30 тыс. советских граждан , воевавших на стороне Германии ...
Но по советским понятиям в категорию военнопленных они не подпадали ... И к упомянутым 91-й тысяче советской историографией никогда даже и не причислялись ..
Помимо советских граждан в Сталинграде воевали и несоветские граждане из белоэмигрантов.
26.09.11 17:32
Ну если два великих знатока русского фольклора извращают поговорку "Что с воза упало,то пропало",значение которой: "Что потеряно, утрачено, того не вернешь",то почему же мне нельзя сделать тоже самое с поговоркой немецкой?
в ответ nblens 26.09.11 17:19
В ответ на:
А где тут одобрительный смысл? Вы слово gut здесь за одобрение считаете?
А где тут одобрительный смысл? Вы слово gut здесь за одобрение считаете?
Ну если два великих знатока русского фольклора извращают поговорку "Что с воза упало,то пропало",значение которой: "Что потеряно, утрачено, того не вернешь",то почему же мне нельзя сделать тоже самое с поговоркой немецкой?
26.09.11 17:43
Ой, Роммель, Вам можно всё - Вы же немецкий не знаете, что сейчас и доказали.
в ответ erwin__rommel 26.09.11 17:32
В ответ на:
Ну если два великих знатока русского фольклора извращают поговорку "Что с воза упало,то пропало",значение которой: "Что потеряно, утрачено, того не вернешь",то почему же мне нельзя сделать тоже самое с поговоркой немецкой?
Ну если два великих знатока русского фольклора извращают поговорку "Что с воза упало,то пропало",значение которой: "Что потеряно, утрачено, того не вернешь",то почему же мне нельзя сделать тоже самое с поговоркой немецкой?
Ой, Роммель, Вам можно всё - Вы же немецкий не знаете, что сейчас и доказали.

If you can read this, thank your teacher.
26.09.11 17:46
Это не аналог.
war früher ein juristischer Begriff beim Verkauf eines Hauses. Alles, was nicht niet- und nagelfest (also durch Nägel und Nieten befestigt) war, gehörte nicht zu dem verkauften Haus (Hinweis eines Nutzers)
www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=%7E%7Ealles%2C%20was%20nic...
в ответ nblens 26.09.11 16:23
В ответ на:
Есть аналог:
Есть аналог:
Это не аналог.
war früher ein juristischer Begriff beim Verkauf eines Hauses. Alles, was nicht niet- und nagelfest (also durch Nägel und Nieten befestigt) war, gehörte nicht zu dem verkauften Haus (Hinweis eines Nutzers)
www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=%7E%7Ealles%2C%20was%20nic...
26.09.11 17:54
Это аналог. По этимологии нельзя судить, а нужно смотреть на современное употребление выражения, а оно как раз в этом значении и употребляется "воруют всё, что плохо лежит" - в немецком "воруют всё, что не прибито или не приколочено"
alles, was sich leicht mitnehmen / transportieren lässt
www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=%7E%7Ealles%2C%20was%20nic...
в ответ Quinbus Flestrin 26.09.11 17:46
В ответ на:
war früher ein juristischer Begriff beim Verkauf eines Hauses. Alles, was nicht niet- und nagelfest (also durch Nägel und Nieten befestigt) war, gehörte nicht zu dem verkauften Haus (Hinweis eines Nutzers)
war früher ein juristischer Begriff beim Verkauf eines Hauses. Alles, was nicht niet- und nagelfest (also durch Nägel und Nieten befestigt) war, gehörte nicht zu dem verkauften Haus (Hinweis eines Nutzers)
Это аналог. По этимологии нельзя судить, а нужно смотреть на современное употребление выражения, а оно как раз в этом значении и употребляется "воруют всё, что плохо лежит" - в немецком "воруют всё, что не прибито или не приколочено"
В ответ на:
"Die Räuber nahmen alles mit, was nicht niet- und nagelfest war!"
"Die Räuber nahmen alles mit, was nicht niet- und nagelfest war!"
alles, was sich leicht mitnehmen / transportieren lässt
www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=%7E%7Ealles%2C%20was%20nic...
If you can read this, thank your teacher.
26.09.11 17:54
Ну разумеется,нечего!
Ткнули Вас да Зияющие_Высоты в Вашу полную некомпетентность ( и это в лучшем случае...А учитывая Ваши ранние высказывания,оскорбляющие русских как нацию,не некомпетентность,а прямую ложь ),что же там приятного для Вас,чтобы смотреть? 
Как раз-таки в инетпереводчике смысл перевода другой:
"Найти и скрыть - все равно что украсть - Finden und verhehlen ist so gut wie stehlen"
http://sayings.ru/world/german/german_5.html
П.С. Вы бы извинились,что ли....
в ответ Quinbus Flestrin 26.09.11 17:47
В ответ на:
Нечего там смотреть.
Нечего там смотреть.
Ну разумеется,нечего!


В ответ на:
Облажались Вы со своими автоматическими переводчиками
Облажались Вы со своими автоматическими переводчиками
Как раз-таки в инетпереводчике смысл перевода другой:
"Найти и скрыть - все равно что украсть - Finden und verhehlen ist so gut wie stehlen"
http://sayings.ru/world/german/german_5.html
П.С. Вы бы извинились,что ли....

26.09.11 18:03
Это Вы про свой слив и попытку прикрыть свой позор и незнание немецкого?
Ой, подождите, вот Курбан придёт. Наконец-то правда вышла наружу.
в ответ erwin__rommel 26.09.11 17:45
В ответ на:
нбленс....Вы то даже и русского не понимаете....что только что и доказали...
нбленс....Вы то даже и русского не понимаете....что только что и доказали...
Это Вы про свой слив и попытку прикрыть свой позор и незнание немецкого?
Ой, подождите, вот Курбан придёт. Наконец-то правда вышла наружу.

If you can read this, thank your teacher.