Login
Библия.
17.06.04 10:39
Тут уже поднимался вопрос о разночтениям различных переводов как Ветхого, так и Нового Заветов. Понятно, что Библия, как и История писалась правящей верхушкой и отображала её мнение. Но┘.не думаете ли Вы, что это могло произойти также и от того, что Она могла переписываться отдельными главами (как это делается у нас, на Украине, когда законы перекраиваются как кому выгодно) в угоду заинтересованных лиц? Кроме того, надо учитывать и тот факт, что сами переводчики с древнееврейского на греческий, а потом √ на славянский √ тоже люди: кто ╚с похмелья╩, кто после ссоры с женой, кто просто решил ╚подложить свинью╩ начальству. Ещё много можно перечислять. Кроме того, есть много идиоматических выражений, к-рые, без отличного знания языков, при переводе получаются ╚галиматьёй╩. Это то могло
и привести текст Библии к тому состоянию, в к-ром она и находится.
17.06.04 10:42
in Antwort novilona 17.06.04 10:39
учите мат.часть
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199
17.06.04 11:47
in Antwort novilona 17.06.04 10:39
ну так и не задавайтесь....мыслями об этой ╚галиматье╩. ...читайте другие более полезные книжки... 
17.06.04 12:13
in Antwort novilona 17.06.04 10:39
И?..
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
17.06.04 12:29
in Antwort novilona 17.06.04 11:36
Уппс, еще один Вчытел'
С меня деломанна и Ко хватает, котрые в заглядки грають.
Прежде, чем о чем то говорить, надо хотябы что-то прочесть.
Иначе - как в кинофилме "М.С.Н" "а ты ЛЯПАЙ, но ЛЯПАЙ уверенно"
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
С меня деломанна и Ко хватает, котрые в заглядки грають.
Прежде, чем о чем то говорить, надо хотябы что-то прочесть.
Иначе - как в кинофилме "М.С.Н" "а ты ЛЯПАЙ, но ЛЯПАЙ уверенно"
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199
17.06.04 14:14
in Antwort Mutaborr13 17.06.04 12:29
Таких "сен-сеев" - хучь пруд-пруди,к-рые сами ничё не знат, а других - поучат. Ты - как наши попы- вызубри одно предложение и талдычишь-талдычишь. А как до дела дойдёт - сразу "гордыня заела! бесовское отродье!" и т.д. Спроси у мя, чё те не понятно - я отвечу. И нечё ярлыки то навешивать. Сам, поди, и не читал - а туда же.
17.06.04 15:02
in Antwort novilona 17.06.04 14:14, Zuletzt geändert 17.06.04 15:03 (Mutaborr13)
Таких "сен-сеев" - хучь пруд-пруди,к-рые сами ничё не знат, а других - поучат. Ты - как наши попы- вызубри одно предложение и талдычишь-талдычишь. А как до дела дойдёт - сразу "гордыня заела! бесовское отродье!" и т.д. Спроси у мя, чё те не понятно - я отвечу. И нечё ярлыки то навешивать. Сам, поди, и не читал - а туда же.
Титко, что я читал или не читал, судю по моим ответам в других темах.
Чтобы какую то весрию "продвигать" надо хотя бы примерно представлять, КАК процесс периписывания проходил.
"Будн"-версия конечно может быть, но она стоит в том же ряду ,что и ошибки из-за встряски стола во время коитуса переписчика с какой-нибудь хуторянкой.
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадется под руку."
Титко, что я читал или не читал, судю по моим ответам в других темах.
Чтобы какую то весрию "продвигать" надо хотя бы примерно представлять, КАК процесс периписывания проходил.
"Будн"-версия конечно может быть, но она стоит в том же ряду ,что и ошибки из-за встряски стола во время коитуса переписчика с какой-нибудь хуторянкой.
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадется под руку."
~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199
17.06.04 15:09
in Antwort novilona 17.06.04 14:14
не, я так до сих пор и не поняла, а об чем спор-тА? 
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
17.06.04 17:54
in Antwort novilona 17.06.04 10:39
Мало того, библию писали совершенно разные люди, писали каждый в силу своего разумения и понимания и, самое смешное, что они( эти писаки) даже это не скрывали, а даже этим кичились.
Например: Книга Осии, Книга пророка Ионы, Евангелие от Матфея, Евангелие от Иоанна и т.д.
К каждой главе приложил ручку другой человечек.
И вот этакий компот и есть БИБЛИЯ.
Да, не исключено, что кто либо из них и был в момент написания в несовсем адекватном состоянии.
Хотя, судя по написанному, МАЛО КТО ИЗ НИХ БЫЛ В нормальном состоянии.
Так что извините, но "матчасть" треба перечитать.
Например: Книга Осии, Книга пророка Ионы, Евангелие от Матфея, Евангелие от Иоанна и т.д.
К каждой главе приложил ручку другой человечек.
И вот этакий компот и есть БИБЛИЯ.
Да, не исключено, что кто либо из них и был в момент написания в несовсем адекватном состоянии.
Хотя, судя по написанному, МАЛО КТО ИЗ НИХ БЫЛ В нормальном состоянии.
Так что извините, но "матчасть" треба перечитать.
21.06.04 20:18
in Antwort novilona 17.06.04 10:39
Попалась мне как-то в руки книжка под названием ╚Православная психиатрия╩. Очень интересная книжка. Почитал я ее и понял, что человек я совершенно пропащий и сидеть мне после смерти на сковородке неугасимой. В силу разных греховных и бездуховных причин. Одно только интересно, открываешь такую книжку и читаешь примерно следующее: ╚Дано: Бог есть. Задача: любая проблема, которая беспокоит человека. Решение: берем Бога и умножаем его на веру, после чего получаем степень решения. Примечание: любое число вместо Бога равно нулю╩. Ну а, следовательно, нулю будет равняться любая реальность, если в ней не содержится Бога, так как по закону математики все, умноженное на ноль, равно нулю. И это значит, что чем бы вы, дорогие мои, не занимались, но если в этом нет Бога, то
все это √ один сплошной грех и пустомайство. Вот такая теория.
22.06.04 11:37
in Antwort novilona 17.06.04 10:39, Zuletzt geändert 22.06.04 11:40 (waterfull)
Правильно сказали, прежде о чем-то говорить, сначало нужно прочитать, и не только прочитать, но и поинтересоваться, (если конечно интересно), кем являлись все те люди, на которых была Богом возложена задача, оставить нам, живущим в такие далекие времена, книгу, которой нет цены! Заметьте, сколько она была уничтожаема, все же сохранилась тисячелетиями аж до нас, с какой целью, не задавались вопросом? Напрягите, свои серые клетки мозга, для выяснения такой простой задачи. в Ней сокрыта спасающая весть, не только тех времен, но и нашего времени. Узнаете, чем дышали те люди, (как некоторым нравиться судить о всех по мере своей испорченности), которые скрупулезно и бережно относились каждой букве Слова Божия. В ней звучит серьезное предупреждение: "Если кто отнимет или прибавит...".
Так что, уважаемые господа, ваши претензии безосновательны. Поинтересуйтесь, покопайтесь во всех источниках, что касается ее-Библии, и вы сами в этом убедитесь. Ученые это делали и не раз, желая опровергнуть Ее, но все новые открытия, лишний раз свидетельствовали только в Ее пользу, и что с ними случилось после? Они сами уверовали! Так что, Бог всесильный для того, чтобы сохранить Свое послание и вложенную СУТЬ его в таком виде, (НЕСМОТРЯ НА РАЗНЫЕ ВРЕМЕНА И ПЕРЕВОДЫ) который в состоянии донести нам Его, Великий План Спасения всего человечества, и вашего в том числе. Для этого, нам всем дан разум и свободная воля выбора, а он как понимаете, несет в себе и определенную ответственность на правильный выбор, чтобы после не пришлось говорить: "Прошло лето благоприятное, прошла жатва, а мы не спасены", со всеми из этого истекаюшими последствиями.
Так что, уважаемые господа, ваши претензии безосновательны. Поинтересуйтесь, покопайтесь во всех источниках, что касается ее-Библии, и вы сами в этом убедитесь. Ученые это делали и не раз, желая опровергнуть Ее, но все новые открытия, лишний раз свидетельствовали только в Ее пользу, и что с ними случилось после? Они сами уверовали! Так что, Бог всесильный для того, чтобы сохранить Свое послание и вложенную СУТЬ его в таком виде, (НЕСМОТРЯ НА РАЗНЫЕ ВРЕМЕНА И ПЕРЕВОДЫ) который в состоянии донести нам Его, Великий План Спасения всего человечества, и вашего в том числе. Для этого, нам всем дан разум и свободная воля выбора, а он как понимаете, несет в себе и определенную ответственность на правильный выбор, чтобы после не пришлось говорить: "Прошло лето благоприятное, прошла жатва, а мы не спасены", со всеми из этого истекаюшими последствиями.
╚Счастье это когда тебя понимают╩.
22.06.04 11:48
in Antwort Quo Vadis 17.06.04 11:47
В ответ на:читайте другие более полезные
Любой человек, претендующий хоть на толику интеллекта, читал Библию. И Вам рекомендую, т.к. бросается в глаза, что Вы еще точно не читали. Книга, между прочим, хоть и очень жестокая, но чрезвычайно увлекательная, читается так, что не оторвешься.
Где-то там, за облаками...
-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!
22.06.04 12:31
in Antwort novaya 22.06.04 11:48
"Любой человек, претендующий хоть на толику интеллекта, читал Библию."
---------------------------------------------------------------------------------------
Любому современному человеку с интеллектом достаточно открыть и прочитать наугад 3-5 страниц.
После этого он уже получит представление, что время на прочтение всей Библии будет потрачено зря!
---------------------------------------------------------------------------------------
Любому современному человеку с интеллектом достаточно открыть и прочитать наугад 3-5 страниц.
После этого он уже получит представление, что время на прочтение всей Библии будет потрачено зря!
22.06.04 12:35
in Antwort Schachspiler 22.06.04 12:31
...а также совершенно зря будет изучение мировой культуры, которая огромной своей частью (картины, книги, музыка) основана на Библейских сюжетах. Умно с Вашей стороны.
Где-то там, за облаками...
Где-то там, за облаками...
-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!
22.06.04 12:57
in Antwort Schachspiler 22.06.04 12:31
Людям с 64х клеточным мышлением можно вобше ничего не читать им и так вс╦ на пер╦д известно...
22.06.04 13:19
in Antwort novaya 22.06.04 11:48
Книга, между прочим, хоть и очень жестокая, но чрезвычайно увлекательная, читается так, что не оторвешься.
... эротики хоть отбавляй, книга не для детей, имхо
... эротики хоть отбавляй, книга не для детей, имхо
22.06.04 13:24
in Antwort novaya 22.06.04 12:35
"...а также совершенно зря будет изучение мировой культуры, которая огромной своей частью (картины, книги, музыка) основана на Библейских сюжетах."
-------------------------------------------------------------------------------------------
Это явное преувеличение. Религия вообще любит преувеличивать свщ╦ значение. Это относится как к области науки, так и к области искусства. Но, как к опере, достаточно прочесть короткое либретто, так и к картине по библейскому сюжету достаточно прочесть толковый комментарий, а не перелопачивать самому груду мусора.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Это явное преувеличение. Религия вообще любит преувеличивать свщ╦ значение. Это относится как к области науки, так и к области искусства. Но, как к опере, достаточно прочесть короткое либретто, так и к картине по библейскому сюжету достаточно прочесть толковый комментарий, а не перелопачивать самому груду мусора.
22.06.04 13:31
in Antwort Tushkan 22.06.04 12:57
"Людям с 64х клеточным мышлением можно вобше ничего не читать им и так вс╦ на пер╦д известно..."
----------
64-х клеточное мышление гораздо лучше мышления одноклеточного!
Так что же вс╦-таки меньший грех - молиться во время курения или курить во время молитвы?
----------
64-х клеточное мышление гораздо лучше мышления одноклеточного!
Так что же вс╦-таки меньший грех - молиться во время курения или курить во время молитвы?
22.06.04 13:37
in Antwort novilona 17.06.04 10:39, Zuletzt geändert 22.06.04 13:38 (PostDoc)
Тут уже поднимался вопрос о разночтениях различных переводов как Ветхого, так и Нового Заветов.
Да, мне некоторые неудачные переводы тоже известны. Разумеется, я несоответствия не сам нашел, а читал о них в книжках.
Понятно, что Библия, как и История писалась правящей верхушкой и отражала её мнение.
Мне не понятно.
Мне например не очень понятно, зачем верхушке приводить бесконечные родословия по 70 поколений. В Евангелии некоторый религиозный смысл родословия Христа требовался, поскольку согласно тогдашним ИУДЕЙСКИМ верованиям мессия (Машиах) которому предстояло спасти иудейский народ от римского порабошения (вероятнее всего возглавив восстание и подкрепив военную силу чудесами), должен был быть потомком Давида (первого из долговременной династии израильских царей). Тем не менее я подозреваю, что в Ветхом Завете скорее записана (исходно изустная) история народа, чем выдумана сказка.
Но┘.не думаете ли Вы, что это могло произойти также и от того, что Она могла переписываться отдельными главами (как это делается у нас, на Украине, когда законы перекраиваются как кому выгодно) в угоду заинтересованных лиц?
Ну и кто мог быть заинтересован в переписывании истории о том как некий Яков поссорился с братом и минимум 15 лет батрачил у своего дяди в Месопотамии? Какую слушатели должны были извлечь мораль из этого? Какую мораль в интересах сплотаторов населению следовало извлечь из истории Фамари (Тамары), отдавшейся своему свекру под видом проститутки?
Кроме того, надо учитывать и тот факт, что сами переводчики с древнееврейского на греческий, а потом √ на славянский √ тоже люди: кто ╚с похмелья╩, кто после ссоры с женой, кто просто решил ╚подложить свинью╩ начальству. Ещё много можно перечислять.
Вы хотите утверждать, что перевод неточен? Не собираюсь спорить. Тем не менее хорошую книгу можно читать и в случае когда некоторые страницы подмокли, а иные вообше вырваны. Я рассматриваю Библию как исключительно интересное литературное произведение. Мне нравится. В том переводе, в котором я ее читаю. Вам не нравится? не читайте. Ничего удивительного, это вообше типично для произведений художественной литературы: кому-то нравится Набоков, а кому-то Пелевин. Что нравится - то и читайте.
Кроме того, есть много идиоматических выражений, к-рые, без отличного знания языков, при переводе получаются ╚галиматьёй╩. Это то могло и привести текст Библии к тому состоянию, в к-ром она и находится.
А чем вам состояние не нравится? нельзя ли добавить конкретики? типа глава такая-то книги такой-то представляется мне галиматьей.
Да, мне некоторые неудачные переводы тоже известны. Разумеется, я несоответствия не сам нашел, а читал о них в книжках.
Понятно, что Библия, как и История писалась правящей верхушкой и отражала её мнение.
Мне не понятно.
Мне например не очень понятно, зачем верхушке приводить бесконечные родословия по 70 поколений. В Евангелии некоторый религиозный смысл родословия Христа требовался, поскольку согласно тогдашним ИУДЕЙСКИМ верованиям мессия (Машиах) которому предстояло спасти иудейский народ от римского порабошения (вероятнее всего возглавив восстание и подкрепив военную силу чудесами), должен был быть потомком Давида (первого из долговременной династии израильских царей). Тем не менее я подозреваю, что в Ветхом Завете скорее записана (исходно изустная) история народа, чем выдумана сказка.
Но┘.не думаете ли Вы, что это могло произойти также и от того, что Она могла переписываться отдельными главами (как это делается у нас, на Украине, когда законы перекраиваются как кому выгодно) в угоду заинтересованных лиц?
Ну и кто мог быть заинтересован в переписывании истории о том как некий Яков поссорился с братом и минимум 15 лет батрачил у своего дяди в Месопотамии? Какую слушатели должны были извлечь мораль из этого? Какую мораль в интересах сплотаторов населению следовало извлечь из истории Фамари (Тамары), отдавшейся своему свекру под видом проститутки?
Кроме того, надо учитывать и тот факт, что сами переводчики с древнееврейского на греческий, а потом √ на славянский √ тоже люди: кто ╚с похмелья╩, кто после ссоры с женой, кто просто решил ╚подложить свинью╩ начальству. Ещё много можно перечислять.
Вы хотите утверждать, что перевод неточен? Не собираюсь спорить. Тем не менее хорошую книгу можно читать и в случае когда некоторые страницы подмокли, а иные вообше вырваны. Я рассматриваю Библию как исключительно интересное литературное произведение. Мне нравится. В том переводе, в котором я ее читаю. Вам не нравится? не читайте. Ничего удивительного, это вообше типично для произведений художественной литературы: кому-то нравится Набоков, а кому-то Пелевин. Что нравится - то и читайте.
Кроме того, есть много идиоматических выражений, к-рые, без отличного знания языков, при переводе получаются ╚галиматьёй╩. Это то могло и привести текст Библии к тому состоянию, в к-ром она и находится.
А чем вам состояние не нравится? нельзя ли добавить конкретики? типа глава такая-то книги такой-то представляется мне галиматьей.




