Борьба с пьянством.Истоки И трупы.
Важная новость. Детский писатель Шмель обнаружил истоки борьбы с пьянством.
И первого борца с пьянством. Тем самым он открыл еще одну главу в библИИстике.
Цитирую:
"
ШШмель
(stranger)
15/6/04 23:39
Re: находите про
В ответ Mutaborr13 15/6/04 06:07
Последний раз изменено 15/6/04 23:46 (ШШмель)
Комментарии по всей ветке как читаю по порядку
Может я и даун, но Библию прочитал. За что Бог уничтожил кроме Ноя и его семьи? За то, что остальные люди превратились в животных. Были как скоты. Погрязли в разврате и пьянстве и всех грехах. Не людей убил Бог, а человеко подобных скотов. А это уже знаете батенька - животные. Так что нет в Библии никакой агрессии. Мысли ведь у этих животных были животные. У всеми вами любимого Шарикова тоже были животные инстинкты. Но вопрос: были ли это человек. Так и тогда: были ли те человекообразные людьми, что их Бог покарал. Души то у них не было. Это как труп после клинической смерти. Его сколько не убивай, все равно это не будет считаться убийством. И вы считаете, что если трупы попали в то место где они были должны находиться есть убийство. Тем более человекоподобные животные безбожники сами бы себя поубивали. Это как в каком то фильме, где трупы ходят. Потоп просто трупы смыл и уложил их на место. Так что агрессии нету в Библии."
Но вот незадача никак место найти в "Бытие " & <bereyshis> где про пьянство сказано было БЫ Явно...А также про уже из другой книги про "труп", который
"сколько не убивай, все равно это не будет считаться убийством". Я другую информацию имею
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
Так что не получается с пьянством - единственный праведник такой же, гхм, человекоподобной скотиной
Что-то тут не так...
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
Что-то тут не так...
Тык я не о Нохе-Ное я об...ну его нельзя по имени называть, произносить тобишь, потому то, что написано, произнодят по иному. Отсюда, видимо, еще один обычай "Б-г" писать...
А также разночтения при переводах библий...
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
Не скажу, что скажут богословы и иже, но, по-моему, это какой-то Try-And-Error-Method
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
Что совершенней, чем алмаз?
Сияют сказочные грани...
Но он, услада наших глаз,
Не содрогнется, плоть поранив.
Не он виной, что вновь и вновь
Кругом него вскипают страсти...
Он отразит пожар и кровь -
А сам пребудет безучастен.
Ему едино - зло, добро...
Желанен всем и проклят всеми,
Своей лишь занятый игрой,
Плывет сквозь суетное время...
Но это камешек в земле.
А если взор поднять повыше?..
Молись хоть десять тысяч лет,
Коль Совершенен - не услышит.
Ведь гнев, любовь, упрек судьбе -
Суть рябь на лике Совершенства.
А значит, нет Ему скорбей,
Ни мук, ни страсти, ни блаженства.
Ему что радость, что беда,
Что ночь перед последней битвой...
Коль Совершенен - никогда
Не отзовется на молитвы.
Ему хвала или хула,
Святой елей и комья грязи,
Благой порыв и козни зла -
Что блики пестрые в алмазе...
Не изменяется алмаз,
Хоть свет, хоть тьма его окутай...
Вот так и жреческий экстаз
Не достигает Абсолюта.
Он - сам в себе. Он полн собой.
И наше напряженье духа
Не возмутит Его покой:
Коль Совершенен - Небо глухо...
Ему едино - зло, добро...
И, что б ни пело нам священство, -
Своей лишь занято игрой,
Плывет сквозь время Совершенство.
Хоть вечный век ему молись,
Ни с чем останешься в итоге...
И поневоле брезжит мысль:
"А для чего такие Боги?" (с)
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
"Жизнь дается один раз,а удается еще реже."
"Жизнь дается один раз,а удается еще реже."
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
Да перепутала, но с кем не бывает. Вот если отсаивать ошибочную позицию начнет...
Кстаи, поведение Лота либо оправдывают либо хулят, в зависимости от конф,принадлежности.
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
У писателя вообще своя какаято версия, раз он такое говорит
Так и тогда: были ли те человекообразные людьми, что их Бог покарал. Души то у них не было
в сравнеии, например с этим:
http://www.bible.com.ua/index.asp?book=1&ch=2
7 И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.
Огi╨нко: ╡ створив Господь Бог людину з пороху земного. ╡ дихання життя вдихнув у нЁздрЁ ©©, Ё стала людина живою душею.
KJV: And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. (Genesis 2:7)
Septuaginta & NT: kai eplasen o qeoV ton anqrwpon coun apo thV ghV kai enefushsen eiV to proswpon autou pnohn zwhV kai egeneto o anqrwpoV eiV yuchn zwsan
http://www.toraonline.ru/bereyshis/bereyshis.htm
(7) И создал Г-сподь Б-г человека из Праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым
http://www.toraonline.ru/tora_inline/bereyshis/bereyshis.htm
7. И сформировал
и сформировал (образовал). (Две буквы "юд" в וייצר указывают на) два формирования - одно для этого мира, а другое для восстания из мертвых. Что же касается животных, которые не предстанут пред Судом, ויצר [2, 19] не написано с двумя "юд" [Берешит раба 14]. (Раши)
Господь Б-г человека - прах с земли
прах с земли. Он собрал прах для него (для образования человека) со всей земли, с четырех концов, чтобы, где бы он ни умер, она приняла бы его для погребения. Другое объяснение: Он взял его прах с того места, о котором сказано: "Жертвенник земляной сделай Мне" [Имена 20,20]. И да будет (земля) ему искуплением, чтобы он мог устоять [Берешит раба 14]. (Раши)
, и вдохнул в ноздри ему
и вдохнул в ноздри ему. Он создал его из земного и небесного (букв.: из нижних и вышних) : тело из земного, а душа из небесного. Поскольку в первый день были сотворены небо и земля; во второй сотворил Он свод для вышних, в третий день зримой стала суша для нижних; в четвертый день сотворил Он светила для вышних, в пятый день воскишели воды для нижних, - в шестой день надлежало создать нечто из вышних и из нижних. В противном же случае возникла бы зависть в мироздании (среди сотворенных), ибо одни превзошли бы других творением одного дня [Берешит раба 12]. (Раши)
дыхание жизни, и стал человек живым существом
живым существом (букв. : живою душой). Скот и зверь также были названы "живой душой" [1,20-21-24], но (душа) человеческая живее всех, поскольку он (человек) наделен рассудком и речью (сверх того, что присуще другому живому существу). (Раши)
. [Сончино]
Septuaginta шрифт "ушел"
То есть в библиях про душу есть, а у Ш. нет...
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
"...Религия хитрым сплетением слов Силки для людей расставляет. Различны силки - неизменен улов: Глупец в них всегда попадает..."
(Абу-ль-Аля аль-Маарри)
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
Извините за вторжение в ВАШ спор, но Хама не за насмешку отец проклял, а за:
Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын
его..(Быт.9,24)
Обратите внимание: за то , что сделал....
А вот, что же с голым и пьяным папашей сделал Хам - об этом умалчивается...
Огi╨нко: ╡ зачав був Ной, муж землЁ, садити виноград.
KJV: And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard: (Genesis 9:20)
Septuaginta & NT: kai hrxato nwe anqrwpoV gewrgoV ghV kai efuteusen ampelwna
9:21 и выпил он вина, и опьянел, и [лежал] обнаженным в шатре своем.
Огi╨нко: ╡ пив вЁн вино та й упився, й обнажився в серединЁ свого намету.
KJV: And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. (Genesis 9:21)
Septuaginta & NT: kai epien ek tou oinou kai emequsqh kai egumnwqh en tw oikw autou
9:22 И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим.
Огi╨нко: ╡ побачив Хам, батько ХанаанЁв, наготу батька свого, та й розказав обом браттям сво©м надворЁ.
KJV: And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without. (Genesis 9:22)
Septuaginta & NT: kai eiden cam o pathr canaan thn gumnwsin tou patroV autou kai exelqwn anhggeilen toiV dusin adelfoiV autou exw
9:23 Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего.
Огi╨нко: Узяли тодЁ Сим та Яфет одежину, Ё поклали обидва на плечЁ сво©, Ё позадкували, та й прикрили наготу батька свого. Вони вЁдвернули дозаду обличчя сво©, Ё не бачили наготи батька свого.
KJV: And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness. (Genesis 9:23)
Septuaginta & NT: kai labonteV shm kai iafeq to imation epeqento epi ta duo nwta autwn kai eporeuqhsan opisqofanwV kai sunekaluyan thn gumnwsin tou patroV autwn kai to proswpon autwn opisqofaneV kai thn gumnwsin tou patroV autwn ouk eidon
9:24 ╤Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его,
Огi╨нко: ╤ А Ной витверезився вЁд свого вина, Ё довЁдався, що йому був учинив його син наймолодший.
KJV: And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. (Genesis 9:24)
Septuaginta & NT: exenhyen de nwe apo tou oinou kai egnw osa epoihsen autw o uioV autou o newteroV
9:25 и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих.
Огi╨нко: ╡ сказав вЁн: Проклятий будь Ханаан, вЁн буде рабом рабЁв сво©м браттям!
KJV: And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren. (Genesis 9:25)
Septuaginta & NT: kai eipen epikataratoV canaan paiV oikethV estai toiV adelfoiV autou
9:26 Потом сказал: благословен Господь Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему;
Огi╨нко: ╡ сказав вЁн: Благословенний Господь, СимЁв Бог, Ё хай Ханаан рабом буде йому!
KJV: And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant. (Genesis 9:26)
Septuaginta & NT: kai eipen euloghtoV kurioV o qeoV tou shm kai estai canaan paiV autou
9:27 да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Ханаан же будет рабом ему.
Огi╨нко: Нехай Бог розпросторить Яфета, Ё нехай пробува╨ в наметах вЁн Симових, Ё нехай Ханаан рабом буде йому!
KJV: God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant. (Genesis 9:27)
Septuaginta & NT: platunai o qeoV tw iafeq kai katoikhsatw en toiV oikoiV tou shm kai genhqhtw canaan paiV autwn
9:28 ╤И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет.
Огi╨нко: ╤ А Ной жив по потопЁ триста лЁт Ё п'ятдесят лЁт.
KJV: And Noah lived after the flood three hundred and fifty years. (Genesis 9:28)
Septuaginta & NT: ezhsen de nwe meta ton kataklusmon triakosia penthkonta eth
Именно, что потом было запрешено в ....
В ответ на:http://www.toraonline.ru/tora_inline/bereyshis/noach.htm
20. И начал
и начал. (Это слово можно понимать также как означающее профанацию.) Унизил себя. Потому что вначале ему надлежало заниматься другими насаждениями [Берешит раба 36]. (Раши)
Hoax, господин земли
букв.: муж земли. Господин, хозяин земли. Подобно "муж Наоми" [Рут 1, З]. (Раши)
, и насадил виноградник
и насадил виноградник. Идя в ковчег, взял с собой виноградные лозы и черенки смоковницы [Берешит раба 36]. (Раши)
. [Сончино]
и стал Ноах Глагол ваяхель следует перевести как "и положил начало". Данный глагол является однокоренным со словом холь ("будничный"). На этом совпадении строится комментарий, Раши: "Ноах сам сделал себя не святым, а будничным, понизил свой уровень. Ему бы следовало посадить любое другое растение, но не виноград, который является источником столь многих грехов и преступлений людей". (Сончино)
21. И выпил он от вина и опьянел, и обнажился
и обнажился. Это форма יתפעל. (Раши)
он посреди своего шатра
своего шатра. Написание אהלה (с ה в конце вместо "вав" служит) косвенным указанием на десять колен, которых называли по имени Шомрона, а он называется (также) Оhала, и которые были изгнаны из-за вина, как сказано: "пьют вино чашами" [Амос 6,6]. (Раши)
. [Сончино]
обнажил себя Тора показывает, сколько нехороших дел и какой позор проистекают из состояния опьянения; особенно оно опасно для такого праведного человека как Ноах, о котором сказано, что он "праведен, без порока пред Всевышним". Некоторые комментаторы объясняют, что поскольку Ноах был первым, кто насадил виноград, он не знал о том, каким опасным свойством обладают плоды этого растения. Таким образом, все, что произошло с Ноахом, следует рассматривать как предупреждение человечеству (Луццатто). (Сончино)
22. И увидел Хам, отец Кенаана
и увидел Хам, отец Кенаана. Некоторые из наших мудрецов говорят, что Кенаан увидел и сказал своему отцу, потому о нем говорится в связи с этим и (потому он) был проклят [Берешит раба 36]. (Раши)
, наготу отца своего
и увидел... наготу отца своего. Одни говорят, что оскопил его. Другие говорят, что надругался над ним [Санhедрин 70 а]. (Раши)
, и поведал он двум своим братьям снаружи. [Сончино]
Хам, отец Кнаана Это замечание является намеком на то, что Кнаан совершил какой-то неблаговидный поступок, подобный тому, который совершил Хам.
сообщил двум братьям своим Вместо того, чтобы проявить уважение к отцу и прикрыть его наготу, Хам воспользовался случаем посмеяться и, более того, пригласил братьев смеяться вместе с ним. (Сончино)
23. И взял Шем и Йефет
и взял Шем и Йефет. Написано не "взяли", а "взял". Учит, что Шем исполнил долг с большим рвением, чем Иефет, поэтому его сыны удостоились (носить) облачение с кистями-цицит, а Йсфет удостоился погребения для своих сыновей, как сказано: "Я дам Гогу (потомку Иефета) место там (в Исраэле), могилу" [Иехезкель 39, 11]. Что же до Хама, который оскорбил своего отца, то о его потомках сказано: "Так поведет царь Ашура пленников из Мицраима и изгнанников из Куша (потомков Хама), юношей и старцев, нагими и босыми и с обнаженными ягодицами... " [Йешаяhу 20, 4]. (Раши)
платье, и положили на плечо оба, и пошли они задом и покрыли наготу своего отца; а лица их назад
а лица их назад. Почему (об этом) сказано во второй раз? Учит, что, когда подошли к нему и нужно было повернуться, чтобы укрыть его, они отвернули свои лица назад [Берешит раба 36]. (Раши)
(обращены), и наготы отца своего не видели. [Сончино]
одежду Верхние одежды.
Некоторые учителя пропускают в классах эту историю, несмотря на то что для детей она имеет большое воспитательное значение. Ребенок часто подмечает в родителях что-либо смешное, иногда понимает, что взрослые совершают ошибку, и поэтому ему нужно объяснить на ярком примере, что над родителями нехорошо смеяться ни в их присутствии, ни в их отсутствии - даже в том случае, когда смех носит характер безобидного веселья, и уж тем более, когда присутствует желание унизить и оскорбить. Из этого рассказа ребенок мог бы научиться тому, что любовь к родителям и уважение к ним в случае, когда родители попадают в неловкое положение, должны служить той накидкой, которую двое из трех сыновей набросили на Ноаха, чтобы скрыть от всех его поступок. Чувство благодарности к родителям должно заставить мгновенно отвернуться, когда родители оказываются в неловком положении. Рассказ о сыновьях Ноаха учит ребенка всякий раз спрашивать себя: "Кто я, чтобы судить и осуждать своих родителей?" (Ф. Адлер). (Сончино)
24. И пробудился Hoax от вина своего и узнал, что сделал с ним его меньший сын
его меньший сын. Порочный и презренный. Подобно "Вот Я сделал тебя малым среди народов, презренным среди людей" [Ирмеяhу 49, 15]. (Раши)
. [Сончино]
меньший сын Иврит: бно hакатан; также имеет значение "внук". (Сончино)
25. И сказал он: Проклят Кенаан
проклят Кенаан. По твоей вине мне не произвести на свет еще одного, четвертого сына, который бы мне прислуживал. Да будет проклят твой четвертый сын: служить ему потомкам старших (моих сыновей), на которых отныне лежат труды услужения мне. А что побудило Хама оскопить его? Сказал он своим братьям: "У первого человека было два сына, и один убил другого, чтобы унаследовать (весь) мир. У нашего отца три сына, а он еще хочет иметь четвертого" [Берешит раба 36]. (Раши)
! Рабом рабов будет он братьям своим. [Сончино]
проклят Кнаан Мидраш объясняет, что Ноах и его сыновья получили благословение от Всевышнего ("плодитесь и размножайтесь"). Тот, кто благословен, не может быть проклят, поэтому Ноах обращает проклятье не на Хама, а на Кнаана. Благословение является просьбой, обращенной к Всевышнему, чтобы Он раскрыл потенциал, заложенный в человеке, или дал ему новые силы. Неоднократно в тексте Торы мы видим, что Все посылает благословение Сам, не дожидаясь обращенной к Нему просьбы. Проклятие, напротив, лишает сил, не дает возможности раскрыть потенциал, закрывает пути для новых сил. Благословение или проклятие праведника, а также его молитва, особенно действенны.
рабом рабов да будет он Оборот речи, который в Торе часто используется для усиления. Его правильное понимание не "раб у рабов", а "раб из рабов". Такой же усилительный оборот мы находим в заглавии одной из книг пророков: "Песнь песней"; его значение: "самая лучшая из всех песней". (Сончино)
26. И сказал: Благословен Господь, Б-г Шема
благословен Господь, Б-г Шема. Который исполнит для его потомков Свое обетование дать им землю Кенаана. (Раши)
!
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
Схемы:
***
Ной ----отец----*-Хам-------отец--------*-Ханаан
Хам-----мл.сын---*-Ной
Ханаан---сын--*-Хам.
Ной-----дедушка----*-Ханаан.
***
Не долюбливал значицца НоахНой внучка то, вот и проклят, повод искал
С другой стороны, Хам младшенкий почти что "последыш" не повернулся язык у Ноя
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."

