Вход на сайт
Уже нужно изучать турецкий язык?
20.05.04 10:23
В К╦льнских родильных домах вся информация уже продублирована на турецком. В детских садах и многих начальных школах количество турецких детей превышает 40 %. Принимая в расчет высокую рождаемость и ранние браки среди турецкого населения можно предположить, что через двадцать лет каждый второй житель (моложе двадцати лет) крупных городов Германии будет турок.
Мой вопрос, уже нужно изучать турецкий язык? Или можно пару лет подождать, ведь в преклонном возрасте языки даются труднее
.
http://www.koelnru.de
http://www.web.koelnru.de
http://www.resume.koelnru.de
Мой вопрос, уже нужно изучать турецкий язык? Или можно пару лет подождать, ведь в преклонном возрасте языки даются труднее
http://www.koelnru.de
http://www.web.koelnru.de
http://www.resume.koelnru.de
20.05.04 10:55
Сдается мне, эта статистика вырвана из контекста.
Конечно можно найти школу где-нибудь в турецком районе, где большинство будет турками.
А если взять не NRW, не BW, не Рейнланд-Пфальц, а, например, Баварию, Мюнхен?
Там турок гоораздо меньший процент.
А в провинции во многих местах так и вообще почти нет.
Конечно можно найти школу где-нибудь в турецком районе, где большинство будет турками.
А если взять не NRW, не BW, не Рейнланд-Пфальц, а, например, Баварию, Мюнхен?
Там турок гоораздо меньший процент.
А в провинции во многих местах так и вообще почти нет.
20.05.04 10:58
в ответ kreytol 20.05.04 10:23
...через двадцать лет каждый второй житель (моложе двадцати лет) крупных городов Германии будет турок...."
В том то и загвоздка, что не турками жители немецких городов будут, хотя уже и не немцами в традиционном смысле этого слова. Идет генезис нового этноса. Турецкий язык окажет влияние на немецкий, но в вытесненне турецким языком немецкого я не сильно верю. Жидковатое культурное наследие у турок, хотя сам язык звучит красиво и сильно похож на казахский, который я изучал в начальных классах в Казахстане (потом казахский язык почему-то отменили, наверное "руссификаторы" взяли верх).
Моя жена себе уже купила турецкий разговорник. Она работает в родильном доме, а роженицы в основном русскоговорящие и турецкоговорящие. Местные немцы на этих языках не говорят, и говорить не собираются, а работать надо...
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
В том то и загвоздка, что не турками жители немецких городов будут, хотя уже и не немцами в традиционном смысле этого слова. Идет генезис нового этноса. Турецкий язык окажет влияние на немецкий, но в вытесненне турецким языком немецкого я не сильно верю. Жидковатое культурное наследие у турок, хотя сам язык звучит красиво и сильно похож на казахский, который я изучал в начальных классах в Казахстане (потом казахский язык почему-то отменили, наверное "руссификаторы" взяли верх).
Моя жена себе уже купила турецкий разговорник. Она работает в родильном доме, а роженицы в основном русскоговорящие и турецкоговорящие. Местные немцы на этих языках не говорят, и говорить не собираются, а работать надо...
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
20.05.04 11:00
в ответ kreytol 20.05.04 10:23
Низкая рождаемость это болезнь цивилизации. У турок которые родились тут тоже не будет по 8 детей, многим вполне и двое хватает. Из 83 мил жителей Германии 3 мил турок.
Как я слышал, по закону в классах должны быть как минимум 50% немцев.
Если хочешь чтобы твои дети говорили по немецки то выбирай для жительства не турецкий район, знаю людей которые только по этой причине сменили место жительства.
-Amicus certus in re incerta cernitur-
Как я слышал, по закону в классах должны быть как минимум 50% немцев.
Если хочешь чтобы твои дети говорили по немецки то выбирай для жительства не турецкий район, знаю людей которые только по этой причине сменили место жительства.
-Amicus certus in re incerta cernitur-
Art. 5 Abs. 1 GG:Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und Bild frei zu äußern und zu verbreiten
20.05.04 11:45
в ответ kreytol 20.05.04 10:23
Странная у вас причинно-следственная связь...
В клинике, где я работаю, многие отделы имеют флайеры
на русском. И что?
Это означает только, что многие русские из СНГ приезжают
к нам лечиться.
А турки живут здесь, в Германии, десятилетиями.
По-моему, нет никакой сенсации в том, что люди могут
ознакомиться с нужной им информацией на их родном языке.
И процент рождаемости у турок, такой же, как и в течении
прошедших после войны десятилетий...
В клинике, где я работаю, многие отделы имеют флайеры
на русском. И что?
Это означает только, что многие русские из СНГ приезжают
к нам лечиться.
А турки живут здесь, в Германии, десятилетиями.
По-моему, нет никакой сенсации в том, что люди могут
ознакомиться с нужной им информацией на их родном языке.
И процент рождаемости у турок, такой же, как и в течении
прошедших после войны десятилетий...
20.05.04 21:39
в ответ kreytol 20.05.04 10:23
Мой вопрос, уже нужно изучать турецкий язык? Или можно пару лет подождать, ведь в преклонном возрасте языки даются труднее .
Есть интерес- так начинайте изучать прямо сейчас.
Во первых, поближе познакомитесь с турецкой культурой, а во-вторых ,
изучение нового языка превосходнейшим образом застрахует вас от старческого слабоумия или болезни Альцхаймера
Есть интерес- так начинайте изучать прямо сейчас.
Во первых, поближе познакомитесь с турецкой культурой, а во-вторых ,
изучение нового языка превосходнейшим образом застрахует вас от старческого слабоумия или болезни Альцхаймера
21.05.04 20:56
в ответ autonoma 20.05.04 21:39
В ответ на:изучение нового языка превосходнейшим образом застрахует вас от старческого слабоумия или болезни Альцхаймера
Спасибо за рекомендации, старческое слобоумие может придти раньше, например завтра
http://www.koelnru.de
http://www.web.koelnru.de
http://www.resume.koelnru.de
22.05.04 02:16
в ответ sameach 20.05.04 11:45
Скажите, Рина, а надписи в тремваях, голосовательные бюлютени тоже должны быть адаптированы для ненемецкоговорящих? Уроки в школах на не немецком языке, преподавание в университетах? Что же остается от великой нации, если у неё отнимают язык, забирают границы и разрушают её культуру?
O God, please don▓t let me be misunderstood
O God, please don▓t let me be misunderstood
спи спокойно, Европа. Израиль тебя защитит
22.05.04 03:48
в ответ simon_the_best 22.05.04 02:38
Давно хотел узнать, как называется по-английски разница во времени между часовыми поясами. Не подскажете, Симон?
Покупая птицу, смотри, есть ли у нее зубы. Если зубы есть - это не птица.
Д. Хармс
Покупая птицу, смотри, есть ли у нее зубы. Если зубы есть - это не птица.
Д. Хармс
Покупая птицу, смотри, есть ли у нее зубы. Если зубы есть - это не птица.Д. Хармс
22.05.04 09:26
в ответ Max Shakhrai 22.05.04 03:48
Состояние, которое испытывает человек пересекая часовые пояса, а так же само быстрое пересеячение этих поясов (трансатлантический полет) называется jetlag. Думаю что это то, о чем Вы спрашиваете. Если бы меня попросили позвонить в город, география которого мне не известна, я бы спроси какая у нас time difference
O God, please don▓t let me be misunderstood
O God, please don▓t let me be misunderstood
спи спокойно, Европа. Израиль тебя защитит







