Как вы относитесь к индустрии "фаст фуда".
Ну, так это ж не долго.
На концерты лучше ходить в филармонию. В синагоге все-таки главное - молитва и служение Богу.
Интересно...
Богослужение проходит на иврите.
В ответ на:
А также на немецком, английском, русском... Кому как удобнее
Еще ьолее интересно...
То есть молиться главное, но кому как и кому удобнее...
Ок.
ЛеХаим!

* * * или Спокойной Ночи!
http://www.stihi.ru/poems/2004/02/20-258.html
В ответ на:То есть молиться главное, но кому как и кому удобнее...
Ок.
ЛеХаим!
Я знал, что по этому вопросу разногласий не будет! лехаим!
Робкий голос: А велосипедистов то за, что?
Сталин: Я знал, что по первому вопросу разногласий не будет!

Тут уж точно без разногласий ЛеХаим! ЛеХаим! ЛеХаим!

* * * или Спокойной Ночи!
http://www.stihi.ru/poems/2004/02/20-258.html
Цитата: А также на немецком, английском, русском... Кому как удобнее
Сами того не желая затронули серьезный вопрос. У нас тоже много спорят по поводу: вестили ли службы на русском. Я (с руководством РПЦ согласна) придерживаюсь мнения ,что ни в коем случае. Это очень искажает смысл священных текстов, поэтому у нас службу ведут только на церковно- славянском языке.

а какие аргументы у вас в запасе?
Скорее стоит переводить, как "правильный", хотя 100% аналога - нет.
Кашер - значит "годный". Сравни с родственным словом "кошер" (ударение на первый слог) - сила, способность. Еслт говорят, что кто-то "бэкошер", значит в хорошей форме.
Робкий голос: А велосипедистов то за, что?
Сталин: Я знал, что по первому вопросу разногласий не будет!
Деломанн, умоляю, перестань везде напрашиваться на преследования и расстрел! Расслабься, живи счастливо...Сталин, кстати уже давно умер.
Не на белок, а на жиры
Животные белки человеку конечно нужны ... и жир нужен. На крайнем севере тюлений и китовый жир запасают в больших количествах. Без него - смерть в прямом смысле слова.
В ответ на:Сами того не желая затронули серьезный вопрос.
Откуда вы знаете мои желания?
В ответ на:вестили ли службы на русском. Я (с руководством РПЦ согласна) придерживаюсь мнения ,что ни в коем случае. Это очень искажает смысл священных текстов, поэтому у нас службу ведут только на церковно- славянском языке.
1. На мой взгляд, службу следует вести на том языке, который понятен молящимся.
2. Лично для меня руководство РПЦ (как и любое другое руководство) не является источником истины.
3. Если любой перевод текстов искажает смысл, то вести службу следует на том языке, на котором эти тексты изначально написаны, а никак не на старославянском.
Сами того НЕ желая. Читайте внимательно.
1. На мой взгляд, службу следует вести на том языке, который понятен молящимся.
До сих пор было, что молящиеся учат, если не знают язык своей религии.
2. Лично для меня руководство РПЦ (как и любое другое руководство) не является источником истины.
Я от себя вообще-то говорила.
3. Если любой перевод текстов искажает смысл, то вести службу следует на том языке, на котором эти тексты изначально написаны, а никак не на старославянском.
Вы, простите за грубость , идиот. Даже не вникали в смысл сообщения, а туда же - выступать.
А теперь отвечу, как будто передо мной достойный собеседник.
Религиозные тектсы в основном древние, следовательно написаны не современны языком. В Православии этот язык - церковно славянский, в мусульманстве- арабский, в иудаизме - иврит. Это же так элементарно, что вы ахинею несете.