Login
Kulturschock!
15.04.04 22:21
in Antwort olya.de 15.04.04 22:12
Ну и опять тоже же самое: "Bedarf an etwas". An не относится в данном случае к глаголу.
15.04.04 22:24
in Antwort Nibelung 15.04.04 22:13
Речь идёт о конкретном предложении, написанном Crea, с неправильно употреблённым предлогом.
В принципе конечно aus употребляется с bestehen, так же как и in, или auf
В принципе конечно aus употребляется с bestehen, так же как и in, или auf
15.04.04 22:29
in Antwort Шерлок Холмс 15.04.04 22:24
15.04.04 22:33
in Antwort Шерлок Холмс 15.04.04 22:21
Я все равно не понимаю, что ты хотел сказать...
Еще раз: чем тебе не понравилось мое утверждение, что словосочетание "besteht daran" звучит (в определенном контексте) вполне нормально ?
Speak My Language
Speak My Language
Speak My Language
15.04.04 22:39
in Antwort olya.de 15.04.04 22:33, Zuletzt geändert 15.04.04 22:47 (Шерлок Холмс)
Еще раз: чем тебе не понравилось мое утверждение, что словосочетание "besteht daran" звучит (в определенном контексте) вполне нормально ?
Тем, что исходя из этого ты делаешь вывод, что употребление daran в предложении написанном Crea корректно.
PS Дело в том что не bestehen употребляется с an, а Bedarf и Zweifel. Поэтому и выводы твои ложны. Я точно также могу сказать Zweifel haben an etw., и что же, теперь haben везде с an употреблять?
Тем, что исходя из этого ты делаешь вывод, что употребление daran в предложении написанном Crea корректно.
PS Дело в том что не bestehen употребляется с an, а Bedarf и Zweifel. Поэтому и выводы твои ложны. Я точно также могу сказать Zweifel haben an etw., и что же, теперь haben везде с an употреблять?
15.04.04 22:51
in Antwort Шерлок Холмс 15.04.04 22:39
Тем, что исходя из этого ты делаешь вывод, что употребление daran в предложении написанном Crea корректно.
Где ???
Speak My Language
Где ???
Speak My Language
Speak My Language
15.04.04 23:11
in Antwort olya.de 15.04.04 22:51
До тебя речь шла именно об этом предложении:
В ответ на:Crea
Überhaupt, Beispiele formulieren und ausprobieren - das ist der beste Weg, um "den Klang" des jeweiligen Satzes auszukosten - daran besteht, meiner Meinung nach, das von Ihnen angesprochene "Sprachgefühl".
В ответ на:Олменд
Ich würde nie "daran besteht" schreiben.
В ответ на:scorpi_
└daran besteht...⌠ скорее всего предлог перепутала. daran конечно неверно.
В ответ на:olya.de
└daran besteht...⌠ - вполне допустимое словосочетание. "Daran besteht kein Zweifel" (к примеру).
Кроме того мне вс╦ ещ╦ кажется, что ты не понимаешь, что daran не относится к bestehen.
15.04.04 23:36
in Antwort Шерлок Холмс 15.04.04 23:11
Нет, у меня был совсем другой ход мысли...
В сообщении на которое я отвечала, было написано:
└dabei gefunden...⌠ встречается иногда.
└daran besteht...⌠ скорее всего предлог перепутала. daran конечно неверно.
В таком контексте для меня это прозвучало так, как будто бы словосочетание "daran besteht" в отличие от "dabei gefunden...⌠ - не встречается никогда. На это я и возразила.
Кроме того мне вс╦ ещ╦ кажется, что ты не понимаешь, что daran не относится к bestehen.
Я не понимаю, какое это вообще имеет значение, что к чему относится ? Что именно это должно доказать ?
Speak My Language
└dabei gefunden...⌠ встречается иногда.
└daran besteht...⌠ скорее всего предлог перепутала. daran конечно неверно.
В таком контексте для меня это прозвучало так, как будто бы словосочетание "daran besteht" в отличие от "dabei gefunden...⌠ - не встречается никогда. На это я и возразила.
Кроме того мне вс╦ ещ╦ кажется, что ты не понимаешь, что daran не относится к bestehen.
Я не понимаю, какое это вообще имеет значение, что к чему относится ? Что именно это должно доказать ?
Speak My Language
Speak My Language
15.04.04 23:49
in Antwort olya.de 15.04.04 23:36
Я не понимаю, какое это вообще имеет значение, что к чему относится ? Что именно это должно доказать ?
Я ж исходил из того, что ты думаешь, что глагол bestehen употребляется с предлогом an.
Короче говоря говорили о разном.
Я ж исходил из того, что ты думаешь, что глагол bestehen употребляется с предлогом an.
Короче говоря говорили о разном.
15.04.04 23:58
in Antwort olya.de 15.04.04 23:36
Ну всё очень просто, на повестке два варианта:
(es besteht) Zweifel an - (имеется) сомнение в..
bestehen in - заключаться в...
В первом случае предлог относится к имени существительному (Zweifel),
во втором - к глаголу (bestehen).
Очень тонкий нюанс, уловленный scorpi-Шерлок-Холмсом.
(es besteht) Zweifel an - (имеется) сомнение в..
bestehen in - заключаться в...
В первом случае предлог относится к имени существительному (Zweifel),
во втором - к глаголу (bestehen).
Очень тонкий нюанс, уловленный scorpi-Шерлок-Холмсом.
16.04.04 13:19
in Antwort scorpi_ 15.04.04 15:37
/Ich bin zu faul, in den Archiven Beweise zu suchen./
Ich bin zu faul, um in den Archiven nach den Beweisen zu suchen.
Ну, если уже на то пошло, то лучше без артикеля...nach Beweisen suchen
Ich bin zu faul, um in den Archiven nach den Beweisen zu suchen.
Ну, если уже на то пошло, то лучше без артикеля...nach Beweisen suchen
16.04.04 13:24
in Antwort Monaco_Franzi 16.04.04 13:19, Zuletzt geändert 16.04.04 14:00 (scorpi_)
16.04.04 14:04
in Antwort scorpi_ 16.04.04 13:24, Zuletzt geändert 16.04.04 14:07 (shrink)
└Ich bin zu faul, um in den Archiven nach den Beweisen zu suchen.⌠
Suchen etw. oder suchen nach etw. √ da sehe ich keinen Unterschied.
└Nach⌠ kann weggelassen werden. └Um⌠ ist überflüssig.
Falls man nach bestimmten, schon bekannten Beweisen sucht, sagt man: └nach den Beweisen⌠. Falls es generell um Beweise geht, sagt man einfach: └nach Beweisen⌠.
Ich suche Beweise = ich suche nach Beweisen.
Я бы скорее архивы без артикля оставил...
Es geht um bestimmte, schon bekannte Archive, deshalb sollte man den Artikel vorstellen.
~Противник, вскрывающий ваши ошибки,
гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их. (Л. да Винчи)
Suchen etw. oder suchen nach etw. √ da sehe ich keinen Unterschied.
└Nach⌠ kann weggelassen werden. └Um⌠ ist überflüssig.
Falls man nach bestimmten, schon bekannten Beweisen sucht, sagt man: └nach den Beweisen⌠. Falls es generell um Beweise geht, sagt man einfach: └nach Beweisen⌠.
Ich suche Beweise = ich suche nach Beweisen.
Я бы скорее архивы без артикля оставил...
Es geht um bestimmte, schon bekannte Archive, deshalb sollte man den Artikel vorstellen.
~Противник, вскрывающий ваши ошибки,
гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их. (Л. да Винчи)
16.04.04 23:33
in Antwort Олменд 06.04.04 09:56
Держать в наши дни дома книги - это анахронизм.
В любом приличном немецком городе есть бесплатные библиотеки, если сильно надо - сходил и заказал, пришлют надом. Или через инет заказать можно.
Согласен, у меня теперь два основных источника книг - интернет и университетская библиотека. А покупаю только отдельные книги по специальности, или то, что иначе не достать.
Лучше всего иметь DSL и читать с экрана дисплея, но глаза устают.
Для этого у меня есть E-Book Reader. Жаль только что экран маленький и чёрно-белый, и формат только html. Жду, не дождусь когда же начнут производить недорогой reader с экраном этак дюймов на 9-10. Сейчас правда Tablet-PC появились, но они дороги, да и такая функциональность мне не нужна.
В любом приличном немецком городе есть бесплатные библиотеки, если сильно надо - сходил и заказал, пришлют надом. Или через инет заказать можно.
Согласен, у меня теперь два основных источника книг - интернет и университетская библиотека. А покупаю только отдельные книги по специальности, или то, что иначе не достать.
Лучше всего иметь DSL и читать с экрана дисплея, но глаза устают.
Для этого у меня есть E-Book Reader. Жаль только что экран маленький и чёрно-белый, и формат только html. Жду, не дождусь когда же начнут производить недорогой reader с экраном этак дюймов на 9-10. Сейчас правда Tablet-PC появились, но они дороги, да и такая функциональность мне не нужна.
18.04.04 21:58
in Antwort scorpi_ 16.04.04 23:33
Scorpi, я перенес мой ответ на Kulturschock II
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
