Онемечились?
Интеграция ведь не означает-автоматически, раствориться в новом обществе.
Сохранение уже приобретенного, безконфликтное сосуществование.
А онемеччивание, как бы подразумевает, стирание,растворение своего в другом.
Ой,чегой-то заумное получилось.
Но вы поймете, что я имела ввиду.
Кстати, посещая форумы, на германи, начала больше следить за русской и немецкой грамматикой, что уже немаловажно!!!
Ну какие ваши годы, встретете еще. Моя дочь, закончившая в этом году мюнхинский университет говорит без акцента. Ребенку 27 лет.
Auch ein Wolf zeigt die Zähne, aber er lacht nicht
Моя знакомая приехала сюда имея более 30-ти лет от роду. В Москве она закончила специализированную немецкую школу и какие-то курсы ГИДов, кроме того, она по специальности логопед, возможно это тоже как-то помогло ей усвоить немецкую фонетику. Вообще дама примечательная и натура противоречивая, но познакомить Вас с ней я вряд ли смогу, т. к., как я уже писала, она принципиально не общается с соотечественниками.
Auch ein Wolf zeigt die Zähne, aber er lacht nicht
************************************************************************************
в Германии и мире достаточно русских, говорящих на иностранных языках практически без акцента - учится надо было, а не букварь в подворотнях курить...
Меня рубить - только шашку тупить..!
Я считаю все это ерунда! Когда мы приехали, соседи по общаге(опять же, как назло все негативные примеры оттуда) нам говорили: В транспорте лучше молчать, чтобы русский не услышали.
Нет , я тоже не очень люблю базаров в транспорте: крики там и все такое, если это вызывающе-безкультурно, тут уж все равно, где живешь, здесь или в России.
Тут другое - стыдно,как вам, за произношение, выговор и вообще за себя.
Еще раз повторю- это все абсолютная ерунда.
Мы больше радеем за чистоту выговора.чем сами немцы.
Им плевать. Они будут все равно, на определенном этапе, человека оценивать, а не акцент.
И услышать, что мой акцент - нидлих, для меня не считаетя позором.
Комплексы это все, милый.
( у меня наоборот)
Auch ein Wolf zeigt die Zähne, aber er lacht nicht
В ответ на:А онемеччивание, как бы подразумевает, стирание,растворение своего в другом.
Вот именно. Я в это слово, которое не люблю, такой смысл обычно и вкладывала.
Мне бы хотелось задать встречный вопрос открывателю ветки, а так же всем серьезным участникам дискуссии. Как вам кажется, что понимают немцы под интеграцией иностранцев в их стране? Мне порой приходится сталкиваться с неприемлимой для меня точкой зрения на этот счет, и придерживаются ее, к моему сожалению, люди довольно интеллигентные.
Недавно я совершенно поразила нашего знакомого, университетского профессора (не гуманитария), заявив, что считаю себя вполне интегрированной в немецкое общество и еще больше интегрироваться просто не считаю нужным. Почему то он думает, что переезд в Германию на постоянное место жительства должен повлеч за собой постепенный отказ от
всего, что люди впитали в той стране, где им довелось родиться. Мы знакомы уже давно, и в последнее время он уже прекратил попытки склонить нас к тому, чтобы мы дома говорили по-немецки, особенно с детьми, перестали читать русскую литературу и прочее, но продолжает подшучивать над нами в этом духе. Поэтому мое заявление было для него, вероятно, неким откровением, он ведь, наверное, и представить себе не мог, что мы не отказались от всего этого совершенно сознательно, просто потому, что не хотим превращаться в зомби.
это есть. неоспоримо. часто доводилось слышать подобное в свой адрес. Особенно смешно было от учителей гимназии, в которой сын учился, слышать. Однажды спросил, а кто нас поправлять будет, при ошибках в речи. В ответ замешательство и смущенные улыбки....дошло.
Auch ein Wolf zeigt die Zähne, aber er lacht nicht


