Сохранить русскую культуру. Возможно ли это?
А своим корявым немецким (сильно сомневаюсь, что она ео в совершенстве знает) только хуже сделает.
--------------------
Самогон "Петрович". Люблю тебя, Петра творение...
В ответ на:а русский и Пушкины в жизни не прокормят.
Наверное, это "перегиб палки" в другую сторону. ![]()
Если бы мы хотели научить наших детей только тому, что их потом "прокормит", то вырастили бы только хороших работников, да и то - не уверена!
Та самая "золотая середина", которую мы всю жизнь во всем ищем, не помешает и в этом вопросе.
Я не могу понять мам (и пап), которые часами сидят с хнычущим ребенком, чтобы "пробиться" через какую-то в их глазах "обязательную" русскую книгу. Точно так же не могу понять родителей, которые дома (!) говорят с детьми по-немецки.
С моей точки зрения именно дома важно сохранить культуру. Если Вы читали всю дискуссию, то, наверное, заметили, что в это понятие каждый вкладывает
немножечко свое-разное. Но что бы это ни было, сохранить это можно только дома.
А если культуры и в помине не было, тогда - да, тогда - чего ж хранить? (Не имею в виду Вашу подругу ни в коей мере.)
![]()
-----------
Не можешь любить, сиди дружи. (Мих. Жванецкий)
Что сделает любой цивилизовыный человек (скажем, немец... неважно кто), если он по каким-либо причинам имеет возможность освоить дома один из значительнейших языков культуры (какой - тоже неважно: русский, немецкий, французский, китайский...) или дать такую возможность своему ребенку? Он конечно же посчитает это счастливым случаем и воспользуется этой возможностью. Другие на эту тратят массу времени и денег, а тут можно прямо в семье выучить без тех гигантских дополнительных усилий, которых требует изучение языка в школах и вузах. Я знаю массу смешаных пар (смеси самые разные) где оба партнера стараются обучиться языку другого.
Что же делает ваша подруга? Она почему-то считает, что еси ее дочь будит говорить в семье по-русски, она будит непоноценной немкой или у нее могут возникнуть проблемы с немецким. Почему? Потому, что она сохранила свою типично русскую русофобию и низкое самомнение. Любой (маломальски культурный) немец за счастье бы почел такую возможность, погрузить ребенка с детства в какой-нибудь язык!
Пока ребенок в Германии живет, немецкий все равно никуда от нее не уйдет!
Если уж ваша подруга такая практичная, пусть подумает о том, когда ее дочь повзрослев будит искать работу, а на некоторые места знание русского может быть плюсом. И возьмут ее конкуретку из другой семьи выходцев из России, где такой самоненавистью не страдали. Вот ваша подруга локти кусать будит!
Я уже не говорю, что дети, растущие в двух языках и культурах легче потом учат третьи языки и имеют более широкий кругозор, что помимо абстрактно-культурных имеет чисто практические достоинства: лучшие шансы для карьеры!
Был я белый и пушистый, стал я черный и ершистый...
Еще пример - мои швейцарские друзья. Он - франкоязычный, она из немецкого кантона. Друг с другом говорят по-английски! А вот с ребенком - каждый на своем языке. В результате малыш (ему скоро 7) свободно говорит на трех языках.
Один мой друг одно время встречался с молодой турчанкой, родившейся и вырасшей в Германии и, казалось бы, впитавшей все прелести европейского либерализма. Ее родители приехали в 60-е годы. Когда их (моего друга и турчанки) отношения вступили в решающую фазу выяснилось, что ее родители давно просватали ее за какого-то турецкого турка, которого она видит примерно раз в год (он живет в Турции). Потом они расстались по другим причинам и чем ее история завршилась я не знаю. Но помню, она рассказывала, что живи она в Истамбуле или в каком-нибудь другом большом турецком городе, такая ситуация была бы немыслима. Там (пржде всего в крупных городах и прежде всего среди молодежи) произошли большие культурные изменения, народ несколько европеизировался. Ее же родители привели эти годы великих перемен в турецком гетто в Германии и их эти изменения совершенно не коснулись. Они как были дикими, так и остались. В Турции платок рассматривается как символ эктремального ислама, фундаментализма и в светском обществе не приветствуется а в школах запрещен. В Германии же по какой-то злой иронии судьбы это стало символом их турецкой самобытности. Я не уверен, всегда ли понимают турецкие школьницы значение своих платков также, как турецкие школьницы в Турции.
Так что если уж мы попали в эту культурную мясорубку, надо стараться к обеим культурам все-таки несколько избирательно относиться: не все стоит сохранят и не все стоит перенимать.
Например традиционный немецкий, веками складывавшийся антисемитизм, имевший 50 лет назад свою кульминацию, но далеко не изчезнувший за эти годы - тоже часть немецкой, да и общеевропейской культуры. Стоит ли эту традицию перенимать (тем немногим, кто ее не приобрел в России
И если кто-то привез с собой из России такие же дикие ¨культурные достижения¨, как родители упомянутой турчанки привезли из Турции, sei туда же gestellt, стоит ли за них так цепляться...
Был я белый и пушистый, стал я черный и ершистый...
Вообще Ваши рассуждения всегда меткие и интересные.
Особенно мне понравилось выражение "культурная мясорубка" - хлестко и точно.
-----------
Не можешь любить, сиди дружи. (Мих. Жванецкий)
С самими выразительными примерами законсервированности культуры я столкулся в Израиле в среде еммигрантов, уехавших до перестройки.
Как бы мы тут не ругались на перестройку и все с ней связанное, по мозгам она нам прошлась хорошо (в позитивном смысле) и кое-что там выправила. Я тогда был старшеклассником и совок испытал в сравнительно безобидной форме пионерской ¨общестной работы¨ и любимой бабушки, со времен сталинского террора всего боящейся (а вслед за ней и мамы). И вдруг журнал Огонек, фильм ¨Покаяние¨, а попозже и баррикады у Белого Дома. При всей вскрывшейся иллюзорности тогдашней эифории, мозги все это, повторяю, хорошо выправило.
А тут люди всего этого не пережили, в лучшем случае снисходительно наблюдали по телевизору, а сами остались натуральными homo sovieticus образца середины 70-х годов. С тем же рвением, с каким они (ну может не они лично) цитировали решения последнего съезда КПСС, теперь цитируют в лучшем случае Тору, а в хучшем тоже что-нибудь из политики (сионисткой). Но дело даже не в том, что они цитируют, не в том, каких убеждений придерживаются, а как тупо, поскомпромисно, нецивилизовано, по-советски они это делают.
Теперь, приезжая в Москву, я часто вспоминаю этих людей и спрашиваю себя, а что я за прошедшие 10 лет упустил? Какие повороты в развиттии российской ментальности меня уже не коснулись и мне чужды? И хорошо это или плохо?
Был я белый и пушистый, стал я черный и ершистый...
http://groups.germany.ru/86401
Ochen wswolnowan washey zabotoy........
Wy wse wremya plachete, nikak ne razumeete - o chto zhe delat, kak tolko soxranit RUSSKUYU KULTURU????? Mozhno li, nuzhno li dat eyo detyam.......
Ochen proniknut washey zabotoy...
Nu a teper sledueschee: Wy iz pokoleniya emigrantow, ( Kak wy woobsche tam okazalis? ), was nikto ne prosil syuda exat, pochemu wy na etom forume
s takim smeshnim nazwaniem germany.ru krichite o pomoschi kak da i stoit li?
Ya ne poymu uzhe 8 let s kakogo xera wy russkogoworyaschie "neariskie" -russkie, wsykie wyxodcy, nu i konechno zhe ewrei wystawlyate "swoyo ya". Kto wy takie? Chego wy syuda pryote? Chto wy tut poteryali? Cho wam tut nado?
To zhili w swoyey rossii ili w washem xwalenom kasaxstane gde wsjo tak klassno, teper wy wse syuda rwötes. ZACHEM???????? S kakogo xera wy tut swoy "russentum" propixiwaete? Wy tam wyrosli s predrassudkami Germaniya -Adolf Hitler, nemzy-fashisti, stolkix perebili i t. d i t. p. segodnya u was odna zybota - Germaniya eto xorosho. I uzhe rassuzhdaete kak zawzyatie Bürger tam to-to, tam tak-to. Uzhe i zabyli pro washu "welikuyu otechestwennuyu" i pro 9 maya, wsye eto ushlo srazu w proshloye. Wy kak banderlogi to tuda to syuda, ne znaete chego wam nado..... Wy ozabocheny kak soxranit russkuyu kulturu, w washey rossii wy russkuyu kulturu darite, no ne smeyte eto delat zdes. Kogda do was doydyot chto eto DEUTSCHLAND, hier spricht man deutsch, ist das jetzt klar? Was tut i tak razwelos kak sobak nerezannyx, tak wy eshe i schitaete w poryadke weschey washu diasporu razwiwat? Fahrt alle zurück wo ihr hergekommen seid, ihr habt hier nichts zu suchen.



