Сохранить русскую культуру. Возможно ли это?
Итак, возможно ли сохранить русскую культуру, находясь вне пределов России (в самом общем значении этого слова)?
С нами, т. наз. первым поколением эмигрантов, все относительно понятно. До конца своих дней мы пронесем культуру, на которой были воспитаны и выросли.
Существует, правда, две большие группы (и множество маленьких √ смешанно-промежуточных подгруппочек) эмигрантов.
К первой относятся те, кто кидаются с головой в новую, ставшую вдруг напрямую доступной, культуру, будь то немецкая, американская, английская, канадская, греческая или любая другая. Я буду приводить примеры из немецкой культуры, опираясь на свой собственный опыт.
Люди из этой первой группы так заняты тем, чтобы постичь как можно больше из ╚новой╩ культуры, что на ╚старую╩ не остается физически времени. Вот так и случается, что, вернувшись после более-менее продолжительной паузы к русским книгам или фильмам, обнаруживается, что ... то ли интерес пропал, то ли понимание ушло... Не читается и не смотрится.
Нет, разумеется, существуют исключения: книги, которые можно всегда перечитывать, фильмы, которые можно в сотый раз смотреть. Я имею в виду так сказать ╚текущую╩ культуру √ новинки. (Осознанно исключаю из перечня музыку и живопись, как виды искусства, не требующие владения каким бы то ни было определенным языком или наличия первичных знаний.)
Поскольку культура включает в себя не только искусство, то можно было бы привести примеры того, как люди ╚первой группы╩ празднуют день св. Валентина, или проводят субботние вечера в кнайпах и т.д.
Ко второй группе относятся люди, отрицающие ╚новую культуру╩. Они общаются исключительно с русскоговорящими, смотрят русское телевидение, читают русские книги, смотрят русские фильмы (ну, может, не русские, но на русском языке). Они празднуют 8-е Марта и 7-е Ноября (условно говоря). Принцип их жизни: ╚Я √ русский и немцем становиться не хочу!╩ мешает им порой увидеть дополнительные возможности развития в новом обществе.
Как говорится ╚вольному √ воля╩.
Давайте поговорим о детях, о втором поколении эмигрантов. О детях, привезенных нами сюда в нежном раннем возрасте или рожденных уже здесь, а также о детях, приехавших сюда подростками.
Практически каждый родитель из любой ╚группы╩ в состоянии научить своего ребенка читать по-русски. Говорят дети на русском языке практически ╚на автомате╩, слыша дома русскую речь.
Дальше √ вопросы.
Можем ли мы, и если можем, то должны ли, научить детей думать ╚по-русски╩: в соответствии с нашими представлениями о морали, в соответствии с нашим ╚русским╩ менталитетом? Не будет ли это нашим детям мешать во время их жизни в совершенно другом обществе?
Имеем ли мы право, решив, что нашим детям все ╚русское╩ ни к чему, лишить их того богатства, на котором выросли их собственные родители?
Можем ли мы, будучи сами вырваны из почвы русской культуры, сохранить ее в наших детях? В состоянии ли мы сами ее сохранить в ╚чистом╩ виде, не примешивая свой ╚западный опыт╩?
А может, нам стоит ограничиться прививанием у своих детей интереса ко всему ╚русскому╩, а там, мол, сами разберутся?
Как быть с детьми, приехавшими сюда подростками, наполовину сформировавшимися личностями, которые сегодня не могут найти себя ни ╚там╩, ни ╚здесь╩? Куда их подтолкнуть, в какую сторону?
Что в жизни наших детей окажется важнее: сохранить ╚корни╩ или вырастить ╚новое╩ дерево? А может, новую крону на старых корнях?
Кто знает ответы?...
-----------
Дурак спорит с каждым, умный - с равным, а мудрый - лишь с самим собой.
Es gibt solche Leute und solche Leute , es gibt leider keine andere!!!
На второй вопрос, нужно ли научить думать "по-русски", ответ менее категоричен. Нужно научить детей понимать, что такое "думать по-русски."
Что нужно, так это их научить просто думать.
Я искренне не понимаю, что имеется в виду... Вы делите представления о морали на русские и нерусские ? И как они выглядят, эти "нацоинальные морали"?
Speak My Language
Speak My Language
Но опять-таки: Ваш ответ "сохранить можно" собственно говоря ограничивается только вопросом в заголовке.
Мне бы хотелось поговорить по поводу моих сомнений и метаний (преполагаю, не только моих), которые я попыталась сформулировать в вопросах в конце заметки.
Вы знаете способы сохранить культуру? Будет ли это культура, "законсервированная" на момент Вашего отъезда? Можете ли Вы оставаться внутри культуры, имея с ней лишь "опосредованные" контакты?
Опять вопросы...
-----------
Дурак спорит с каждым, умный - с равным, а мудрый - лишь с самим собой.
В ответ на:Что нужно, так это их научить просто думать.
Браво! ![]()
Я, наверное, произвожу впечатление очень нудной
, но все-таки:
Как надо "работать" над сохранением культуры? Нужно ли постараться "русскую" часть культуры сделать превалирующей или достачно создать/сохранить общее впечатление о ней?
![]()
-----------
Дурак спорит с каждым, умный - с равным, а мудрый - лишь с самим собой.
В ответ на:Вы делите представления о морали на русские и нерусские ?
Нет, что Вы, ни в коем случае! Вы-то знаете, какая я знатная противница любых разделений! ![]()
Наверное, я плохо сформулировала. Я приведу пару примеров, а Вы сами найдете этому название, хорошо? ![]()
В России принято позно вечером пойти за стаканом сахара к соседке, а в Германии - на заправку.
В России принято (у определенного круга лиц) лезть в драку, когда обижают слабого, в Германии - вызвать полицию.
В России принято на вопрос "Как дела?" отвечать "Ничего!" (чтобы не подумали, что, не дай Бог, хорошо
), в Германии - просиять улыбкой на вопрос "Wie geht's?" и показать
.
Наверное, это не мораль, Вы правы. Может быть, манера поведения?..
А на другие вопросы у Вас есть ответы?
![]()
-----------
Дурак спорит с каждым, умный - с равным, а мудрый - лишь с самим собой.
Speak My Language
Speak My Language
keine Ahnung, keine Meinung, kein Konzept, keine Lust um aufzustehen... (c)
Я - и за сахаром ходила, и в драку лезла, и успехами своими старалась не хвастаться.
Я думаю, Вы знаете, что я имею в виду.
-----------
Дурак спорит с каждым, умный - с равным, а мудрый - лишь с самим собой.
Только бывает жалко, что мой сын или Ваша дочь не читала тех чудесных книг, которые мы читали в детстве, не видела "Золушку" с Раневской...
А если я начинаю рассказывать анекдот своему сыну, так сначала нужно объяснить ему половину слов, используемых в переносном смысле. Иногда бывает грустно!
А в общем - легитимная точка зрения!
-----------
Дурак спорит с каждым, умный - с равным, а мудрый - лишь с самим собой.
Принуждением добиться чего-то положительного вообще очень сложно. Из собственного опыта: наступает время, когда нашим детям становится интересно кто их родители и откуда они пришли.
Имейте терпение!
-----------
Дурак спорит с каждым, умный - с равным, а мудрый - лишь с самим собой.
Если речь идет о целесообразности/желательности/возможности сохранения русского языка и культуры в нескольких (предстоящих) поколениях потомков ныне живущих не в России эмигрантов - тут ответ не столь очевиден.
1. Целесообразность. А действительно, зачем это надо? Люди приехали жить навсегда в другую страну, притом в большинстве случаев с очевидно экономическими целями. В качестве местных потребителей правнуки нынешних эмигрантов гораздо комфортнее будут "функционировать", разговаривая на местном языке и исповедуя местную систему ценностей. Если она вообще существует, местная система, как для России, так и для любой к примеру европейской страны. По моим наблюдениям, между русскими и немцами гораздо больше сходства, чем различий. И те, и другие при возможности предпочтут сачкануть, при очевидной безнаказанности - сжульничать вплоть до примитивной кражи, и те и другие любят выпить, а за столом - попеть. И те и другие любят халяву (кто ж ее не любит?). Таков мой вывод: поскольку ЦЕЛЬЮ переезда для большинства эмигрантов было вступление в общество более высокого уровня потребления, изучение русской культуры этой ЦЕЛИ накак не СООБРАЗНО. Устраивайся лучше, живи богаче. Вот тебе и вся культура.
2. Желательность Надо ли оно нам? Уже дети скорее всего будут свободнее говорить на местном, чем на русском языке (примеров тому нетрудно отыскать уйму прям тут на форуме: я уж не говорю про написание ЖЫ/ШЫ, про которые каждый выпускник первого класса начальной школы в России твердо знает, что писать надо ЖИ/ШИ, но и обороты речи с несогласованием падежов заставляют порой схватиться за голову). Как такие дети, приехавшие сюда подростками (а порой и детсадовцами) смогут научить своих детей (внуков обсуждающих сейчас проблему эмигрантов) - ума не приложу. Я уж не говорю о том, что перед тем как объявлять сохранение русской культуры желательным, неплохо её для начала иметь. Не уверен, что процент русскоязычных переселенцев, помнящих наизусть хотя бы больше тысячи стихотворений, превышает 5%. Тысяча стихотворений - это не так колоссально много: одних песен Высоцкого вероятно существует порядка 800. Самойлов, Левитанский, Евтушенко, Окуджава, Ахмадуллина... поехали дальше: Светлов, Маяковский, Есенин, Ахматова, Цветаева, Мандельштам, Гумилев, Северянин... Девятнадцатый век - вообще сокровищница: Фет, Тютчев, Прутков, Лермонтов. Я не хочу сказать, что все названные поэты мной любимы, и тем более не претендую на полноту списка (вот, Пушкин не вошел) но уж тысяча-то стихотворений хоть от кого-нибудь должна же была в голове застрять, у культурного у этого? Ну хорошо, пусть не стихотворений, хотя бы анекдотов. В русском фольклоре существует анекдотов как минимум на три часа непрерывного рассказа - могут "носители культуры" похвастаться тем, что способны травить анекдоты три часа подряд? О сохранении ЧЕГО они в таком разе причитают, размазывая по лицу скупую слезу об утрате русских корней детьми?
3. Возможность. Не шибко с ней, с этой возможностью. Освоение культуры для культурных детей в России происходит исподволь. Не нравится студенту 60-х годов слушать, как занудные "предки" поют "Надоело говорить и спорить" или "как прощались мы в Кронштадте, музыка играла" - он пойдет на концерт Евтушенко в Политехническом. В 80-х - будет слушать в стройотряде, как старшекурсник часами поет под гитару песни Окуджавы. Даже комментарии папы-хулигана в духе "но тут насмешливый читатель возможно мне вопрос задаст", и те исподволь обогащают культурный багаж молодого обормота. В результате он даже без специальных усилий будет пропитан запахом русской культуры, как пропитывается запахом дыма штормовка, в которой сходили на шашлыки в выходные. На чужбине такого фонового проникновения культуры в сознание молодого человека нет и не будет. Родители восполнить этот фон навряд ли способны. Строго говоря, шансы я оцениваю как очень низкие. Сохранение культуры народа на чужбине имеет место лишь в тех случаях, когда ассимилиция насильственно затруднена. Когда пребывание молодого немца в немецкой деревне на территории СССР контролируется комендатурой. Когда экономическая способность молодого еврея открыть собственную мастерскую ограничена распоряжениями ратуши средневекового немецкого города. Бочки, конечно делать можешь (неплохие у вас получаются, прямо скажем), но в пределах гетто. Не тот случай: несмотря на очевидные трудности врастания в немецкую (к примеру) жизнь, возможности молодого человека российского происхождения не сильно отличаются от возможностей коренного немца.
Как результат - мне известны русские семьи, в которых дети уже с трудом говорят по-русски. Вполне интеллигентные семьи, по крайней мере формально и мама и папа - носители диплома о высшем образовании.
Кроме того, в эпоху глобализации происходит сплав культур.
Например, я, живя в Германии и будучи русскоязычным евреем, выросшим на Украине, могу запросто сидеть вечером в ирландском пабе, попивая мексиканскую текилу и, будучи одетым в american T-Shirt, сделанную в Индонезии, с нарисованными на ней иероглифами Тай и Пей, и обсуждать с приятелем-африканцем особенности французской грамматики.
А на следующий день пойти на концерт японских барабанщиков.
--------------------
Самогон "Петрович". Люблю тебя, Петра творение...
В ответ на:Имеем ли мы право, решив, что нашим детям все ╚русское╩ ни к чему, лишить их того богатства, на котором выросли их собственные родители?
Помимо русского богатства есть ещё другие богатства. Они не хуже и не лучше, они - другие. Что касается лишения - то это плата за эмиграцию.
...Давайте спорить о вкусе устриц и кокосовых орехов с теми, кто их ел... ...╘ М. Ж.
Ну к примеру, возьмем немцев - да , сохранили язык , но язык 200 летней давности или диалекты, на которых уже никто не говорит. Писатели, философы немецкие, были ли они в эмиграции????
Примеров много можно привести, но как правило культура с емиграцией уносится, но не развивается, а вот бескультурье почему то еще и разратается ( ИМХО ).
До 1941. Пока жили обособленно. А после
Во всяком случае, проблема сохранения этой "русской культуры"
А язык буду пытаться детям передать, это однозначно. Получится ли - это вопрос...
Speak My Language
Speak My Language
Насчет принуждения я не совсем согласен. Думаю, что если ребенка ни к чему не принуждать, то он вырастет довольно средним и серым. Гении, конечно, и тут пример, но их-то слишком мало.
keine Ahnung, keine Meinung, kein Konzept, keine Lust um aufzustehen... (c)

