Deutsch

Купить Топф, ум картофан цу братен

501  1 2 3 все
Galant Князь Сухов-Дуйский20.12.03 21:55
Galant
20.12.03 21:55 
Вот тут мне на вид поставили, что мой язык онемечился сильно. Типа Мерседес Мерседесом не назови, а "Производственное объединение Открытое Акционерное Общество "Даймлер- Крайслер АГ" (ботик, ты невежа- Даймлера там уже не один)
А что в этом плохого то, если так понятней можно выражаться?
Ну и вплетите в интеллигентный разговор "социаламт"?
А Арбайтзамт - точнее Подразделение Федерального ведомства по труду и трудоустройству - очень "гармонично" впишется в разговор.
Так стои ли так бороться за чистоту русского языка, особенно тем, кто фиксит баги и компилит сорцы?
#1 
Mutabor13 завсегдатай21.12.03 08:28
21.12.03 08:28 
в ответ Galant 20.12.03 21:55
А Арбайтзамт - точнее Подразделение Федерального ведомства по труду и трудоустройству
ГЫ. Во-первых уже этот суржик, отражает незнание немецкого языка - и с таким произношениеим арбайтЗАМТ остаёться лишь посочуствовать тем немцем кто слышил подобное - "работа-БАРХАТ" или "работа-ВМЕСТЕ с" слышится ему и он должен из контекста догадыватся о чем речь
Во-вторых, А Арбайтзамт - точнее Подразделение Федерального ведомства по труду и трудоустройству - очень "гармонично" впишется в разговор. тоже неверно поскольку нарушает иерархию В русском языке есть более емкое слово - "биржа труда".
Собственно говоря у меня такие же "мульки" проскакивают, но я их не оправдываю, - как грится немецкий еще в совершенстве не выучил а русский уже того - коверкаю.
"Понятней выражаться" получается для живущих здесь, но не для всех, кто форум читает
#2 
Galant Князь Сухов-Дуйский21.12.03 09:21
Galant
21.12.03 09:21 
в ответ Mutabor13 21.12.03 08:28
Если уже быть настолько щепетильным, то название "Биржа труда" далеко не в полной мере отражает функцию это учреждения.
То есть биржа- место где происходит встреча спроса на рабочую силу и предложения. Но биржа в ее значении не занимается выплатами "на жизнь" и профобучением.
Тоже получается своего рода "сурджик".
Да и для всех понятным быть вовсе не обязательно, не так ли? Кому надо- переспросят.
Никто же не обвиняет профессора, который в лекциях или даже беседе использует слова, которые слушатель возможно никогда раньше и не слышал?
#3 
Mutabor13 завсегдатай21.12.03 09:50
21.12.03 09:50 
в ответ Galant 21.12.03 09:21
Но биржа в ее значении не занимается выплатами "на жизнь" и профобучением. В России - занимаются, конечно же выплаты не так покрывают ЖУ как тут
Никто же не обвиняет профессора, который в лекциях или даже беседе использует слова, которые слушатель возможно никогда раньше и не слышал?
Важно просхождение слов - если это - клаудервельш (суржик то бишь) то еше как и обвиняют и даже жалуються (другое дело если профессор на диалекте говорит - тут уже сложнее убедить)
#4 
bigmaks свой человек21.12.03 13:19
bigmaks
21.12.03 13:19 
в ответ Galant 21.12.03 09:21
IMHO пытаться живя в Германии говорить по-русски без германизмов - это все равно что упорно называть компьютер электронно-вычислительной машиной. Но, конечно, man muß die Kirche im Dorf lassen.
|De gustibus et coloribus non est disputandum|
Кто нашел у меня орфографическую ошибку может оставить ее себе.
#5 
DVS местный житель21.12.03 13:51
DVS
21.12.03 13:51 
в ответ bigmaks 21.12.03 13:19
Почему же? Если не перебарщивать и допускать отдельные германизмы, которых, впрочем, и при жизни вне Германии в русском языке предостаточно (заимствованные слова), что вполне можно говорить на чисто русском языке. Употребление слов типа "арбайтсамт" или "социаламт" для краткости и емкости понятия, в принципе, оправданы. Но когда я слышу сплошь и рядом в русской речи "банхоф", "путцать" или "кундиговать" (к счастью, не в моем "круге"), мне не возникает желания в дальнейшем общаться с подобными "носителями" языка. Стыдно, имея родным такой богатейший и яркий язык как русский, и жалко пытаться подражать чужому или просто засорять свою речь.
#6 
bigmaks свой человек21.12.03 13:59
bigmaks
21.12.03 13:59 
в ответ DVS 21.12.03 13:51
В ответ на:

Употребление слов типа "арбайтсамт" или "социаламт" для краткости и емкости понятия, в принципе, оправданы.


И я о том же.

В ответ на:

"путцать" или "кундиговать"


Честно говоря слышу только здесь, на Форуме.
|De gustibus et coloribus non est disputandum|

Кто нашел у меня орфографическую ошибку может оставить ее себе.
#7 
Leo_lisard старожил21.12.03 14:17
Leo_lisard
21.12.03 14:17 
в ответ bigmaks 21.12.03 13:59
Макс, я понимаю, что твои клиенты не "путцают", но чтобы никто никогда не "кюндиговал" - извини, не верю! Или в Берлине контингент другой?
Früher an Später denken!
#8 
Pravda старожил21.12.03 16:23
Pravda
21.12.03 16:23 
в ответ bigmaks 21.12.03 13:59
Это же новый Плат-деутщ! РабОтий, Дафай- Дафай, уже не такие незнакомые слова в Германии.
Если наше мнение различается с Вашим, то это не означает, что это НЕПРАВДА!
Если наше мнение различается с Вашим, то это не означает, что это НЕПРАВДА!
#9 
bigmaks свой человек21.12.03 16:34
bigmaks
21.12.03 16:34 
в ответ Leo_lisard 21.12.03 14:17
Лео, честно, всегда "увольнялся", а не "кюндиговался". Хотя, с другой стороны, там где нужно "мельдуюсь", у врача "беру термин", а не номерок и пр. Грешен, сознаю, mea culpa.
|De gustibus et coloribus non est disputandum|
Кто нашел у меня орфографическую ошибку может оставить ее себе.
#10 
bigmaks свой человек21.12.03 16:38
bigmaks
21.12.03 16:38 
в ответ Leo_lisard 21.12.03 14:17
А самое забавное, сейчас подумал, что действительно нанимаю "путцфрау", а не уборщицу. При этом она у меня убирает, а не путцает. Парадокс, однако.
|De gustibus et coloribus non est disputandum|
Кто нашел у меня орфографическую ошибку может оставить ее себе.
#11 
DVS местный житель21.12.03 17:16
DVS
21.12.03 17:16 
в ответ bigmaks 21.12.03 13:59
В Берлине такие слова слишишь очень часто: на улице, в метро, то есть в "У-бане"
#12 
  boltik2003 знакомое лицо21.12.03 19:13
21.12.03 19:13 
в ответ Pravda 21.12.03 16:23
Это же новый Плат-деутщ!---------------------
Не надо сравниват это особое наречие с "деградированным" русским языком русскоязышных имигрантов или потомков этих имигрантов, живущих в Германии.
Руки проч от Плат - деутщ! . ---> языка, на котором говорил один из моих дал╦ких предков, тем более если вы в этом силно не разбираетес... .
Nihil est in intellectu quod non ante fuit in sensu...nisi intellectus ipse
#13 
alexkowal завсегдатай21.12.03 22:29
21.12.03 22:29 
в ответ Galant 20.12.03 21:55
Самое главное- не позабыть один язык,не выучив ещ╦ другой ...А то будем как тот "п╦с-барбос"- вс╦ понимает,а выразить не может
"Каждый человек сам причина своих несчастий..."
#14 
Mutabor13 завсегдатай22.12.03 06:43
22.12.03 06:43 
в ответ DVS 21.12.03 17:16
на улице, в метро, то есть в "У-бане"
хихихи (ехидно так) а убан не эквивалент метро
Вот впариже метро, в питере метро а тут смесь трамвая с подземным трамваем(на турецком кстати также), хотя tramm тоже заимствованное
#15 
Shурик Ансельм Кентерберийский22.12.03 08:37
22.12.03 08:37 
в ответ Mutabor13 22.12.03 06:43
В ответ на:

Вот впариже метро, в питере метро а тут смесь трамвая с подземным трамваем


???

#16 
olya.de Санитарка джунглей22.12.03 11:12
olya.de
22.12.03 11:12 
в ответ Mutabor13 22.12.03 06:43
Вот впариже метро, в питере метро а тут смесь трамвая с подземным трамваем

Вы из Волгограда ?
Speak My Language

Speak My Language

#17 
bigmaks свой человек22.12.03 11:19
bigmaks
22.12.03 11:19 
в ответ olya.de 22.12.03 11:12
Скорее из Дюсселя/ Дюйсбурга
|De gustibus et coloribus non est disputandum|
Кто нашел у меня орфографическую ошибку может оставить ее себе.
#18 
olya.de Санитарка джунглей22.12.03 11:23
olya.de
22.12.03 11:23 
в ответ bigmaks 22.12.03 11:19
В Волгограде тоже был "метротрам" - гордость города.
http://volgograd.metro.ru/
Speak My Language

Speak My Language

#19 
bigmaks свой человек22.12.03 11:25
bigmaks
22.12.03 11:25 
в ответ olya.de 22.12.03 11:23
Ты не находишь, что наши предположения друг друга не исключают?
|De gustibus et coloribus non est disputandum|
Кто нашел у меня орфографическую ошибку может оставить ее себе.
#20 
olya.de Санитарка джунглей22.12.03 11:27
olya.de
22.12.03 11:27 
в ответ bigmaks 22.12.03 11:25
Но и не дополняют, вроде...
Speak My Language

Speak My Language

#21 
bigmaks свой человек22.12.03 11:29
bigmaks
22.12.03 11:29 
в ответ olya.de 22.12.03 11:27
Смотри, Оля, ща зеленые нагрянут, забанят нас с тобой за флуд
|De gustibus et coloribus non est disputandum|
Кто нашел у меня орфографическую ошибку может оставить ее себе.
#22 
olya.de Санитарка джунглей22.12.03 11:36
olya.de
22.12.03 11:36 
в ответ bigmaks 22.12.03 11:29
ОK, возвращаемся к теме топика.
Я бы с удовольствием поучаствовала, но не знаю, что такое "картофан", да и braten предпочитаю в Pfanne...
Speak My Language

Speak My Language

#23 
bigmaks свой человек22.12.03 11:53
bigmaks
22.12.03 11:53 
в ответ olya.de 22.12.03 11:36, Последний раз изменено 22.12.03 14:39 (bigmaks)
Карто & Фан - слушй м.б. это пар от картошки? И тогда Topf очень даже к месту. Тебя мама в детстве не заставляла при простуде паром от свежесваренного картофеля дышать? Typisch картофан, IMHO.
De gustibus et coloribus non est disputandum
Кто нашел у меня орфографическую ошибку может оставить ее себе.
#24 
  nogard Чёрный Дракон ╘22.12.03 14:31
22.12.03 14:31 
в ответ Galant 20.12.03 21:55
раздражает, когда в обиходную речь вплетаются слова из в данном случае немецкого языка. естественно, специфические для данной местности вещи вроде Арбайтсамта глупо переводить на русский.
#25 
  boltik2003 знакомое лицо22.12.03 16:17
22.12.03 16:17 
в ответ Galant 20.12.03 21:55, Последний раз изменено 22.12.03 18:56 (boltik2003)
А вы никогда себе не задавали вопрос как на вас (т.е. как вы разговариваете) смотрят вас окружающие люди ?
А вот я вам скажу это: "Неужели словарный запас (которым ОН владеет) немецкого языка перекрыл (т.е. заслонил) "духовный горизонт" его русского языка"?? -------спросит себя любой образованный человек, для которого немецкий язык является родным языком.
Нихил ест ин интеллецту яуод нон анте фуит ин сенсу...ниси интеллецтус ипсе
#26 
  boltik2003 знакомое лицо22.12.03 16:21
22.12.03 16:21 
в ответ Galant 20.12.03 21:55
"Картофан" - это что, Картошка, т.е. растение: картофел ? Или это что-то иное ?
Любопытно мне просто... .
Nihil est in intellectu quod non ante fuit in sensu...nisi intellectus ipse
#27 
Leo_lisard старожил22.12.03 17:22
Leo_lisard
22.12.03 17:22 
в ответ bigmaks 22.12.03 11:53
Картофан - картингист-болельщик
Früher an Später denken!
#28 
Wladimir- знакомое лицо22.12.03 17:52
22.12.03 17:52 
в ответ Galant 20.12.03 21:55
Это хорошо замечено. Если немного пофилософствовать, то можно набрести на мысль, что сейчас создается новая историческая сообщность - народ-переселенец из СНГ со своим собственным языком и традициями. Причем, неважно по какой линии приехали, важно, что "свои люди".
Получается примерно то, что было с одесскими евреями, точнее, с их русским языком. Я только в Германии понял, что то, что было таким смешным и своеобразным в их произношении, есть на самом деле смесь немецкого и русского.
Мы движемся в том же направлении. Одно DerDieDas чего стоит.
Всё проходит. И это пройдёт.
#29 
  Асигаву завсегдатай23.12.03 02:39
23.12.03 02:39 
в ответ Galant 20.12.03 21:55
Так стои ли так бороться за чистоту русского языка, особенно тем, кто фиксит баги и компилит сорцы?
Чисто или не чисто... ты говориш по русски,главное что бы люди понимали о чем говориш.
Боротся и вовсе думаю не стоит.
#30 
Simple potting machine23.12.03 14:28
Simple
23.12.03 14:28 
в ответ Galant 20.12.03 21:55
Так в том-то и дело, что те, кто здесь подольше и иногда обращают внимание на свою речь, стараются от этого суржика избавиться. Как я, например. Года два назад познакомился с ребятами, которые тут на тот момент жили лет 10, и меня удивил их чистый язык без наносов. После этого я тоже стараюсь следить за тем, как я говорю.
Но самое страшное не это. Куда хуже то, что грамматические конструкции часто подгоняются в угоду "новым" словам. А это уже просто убого.
Life's a piece of sh*t,
When you look at it. (c)
#31 
  aptyp гость24.12.03 22:46
24.12.03 22:46 
в ответ Wladimir- 22.12.03 17:52
...Получается примерно то, что было с одесскими евреями ...
.......Одно DerDieDas чего стоит.

ili DirIbAs
#32 
leo_von_Piter старожил24.12.03 22:53
24.12.03 22:53 
в ответ Galant 20.12.03 21:55
Если тебе самому ухо не режет - значит вс╦ в порядке.
#33 
Waräger прохожий12.01.04 12:45
12.01.04 12:45 
в ответ Mutabor13 21.12.03 09:50
Точнее √ Kauderwelsch
#34 
Waräger прохожий12.01.04 13:11
12.01.04 13:11 
в ответ Galant 20.12.03 21:55
Фиксить баги - это не язык, а профессиональный жаргон.
#35 
Waräger прохожий12.01.04 13:13
12.01.04 13:13 
в ответ Simple 23.12.03 14:28
О каком чистом языке в принципе может идти речь? В языке любого народа имеется масса заимствований из языков окружающих народов и народов-предков (а их могло быть несколько). В том же русском языке около 40 процентов тюркизмов. Не говоря уже о том, что новые слова в язык приходят вместе с новыми технологиями или предметами. Так что любой современный язык - это сам по себе уже суржик. И, в зависимости от того, где какие народы окружают ту или иную группу носителей какого-либо языка, в этом месте он будет инкорпорировать слова именно этих народов, что порождает большое различие вариантов данного языка. Простите за столь длинную фразу. Если не верите, можете заглянуть в Word, там перечислено 16 вариантов арабского языка, 5 вариантов китайского, 5 вариантов немецкого, 18 вариантов английского, 15 вариантов французского, 20 вариантов испанского и т.д. В том числе 2 варианта русского языка (русский в России и русский в Молдавии). И это ведь еще не все - в каждой стране СНГ, в принципе, был свой вариант русского, вобравший в себя слова, характерные именно для этой страны. И это нормальное явление для живой структуры, какой является язык. В любом случае критерий заитмствования один - удобство при понимании и коммуникации. Так что мы сейчас присутствуем при рождении немецкого варианта русского языка, в котором будут употребляться короткие и понятные всем говорящим на нем немецкие термины.
Кстати, избавить русский язык от немецких и прочих иностранных вставок пыталась еще Екатерина Великая. Так, например, слово "клизма" она хотела заменить составленным из русских корней словом "задослаб". К счастью, новшество не прижилось. Я слышал, что по такому же пути сейчас идут в Израиле, придумывая для всех новых понятий названия, составленные из древних ивритских корней. Но там живет избранный народ, у них свой, особый путь...
#36 
Simple potting machine12.01.04 13:42
Simple
12.01.04 13:42 
в ответ Waräger 12.01.04 13:13
Мне не нравится это хотя бы по одной причине: попытки заменить нормальные русские слова (скажем, как говорят в Питере) на дойчизмы является для меня свидетельством умственной лени. Как же так, зачем напрягаться, если можно так.
>...при рождении немецкого варианта русского языка...
Не согласен. Наши дети уже говорят лучше по-немецки, чем по-русски, так что эта стадия промежуточная и вымрет вместе в нами, динозаврами...
keine Ahnung, keine Meinung, kein Konzept, keine Lust um aufzustehen... (c)
#37 
  boltik2003 знакомое лицо12.01.04 14:42
12.01.04 14:42 
в ответ Waräger 12.01.04 13:13
Кстати, избавить русский язык от немецких и прочих иностранных вставок пыталась еще Екатерина Великая. Так, например, слово "клизма" она хотела заменить составленным из русских корней словом "задослаб". -------------
А слово "калоши" она хотела заменит словом "мокростопы".
А вот Пётр Первый не стал заменят многие морские термины русскими словами. Именно поетому "буксир" не стал "тягачём"...
Nihil est in intellectu quod non ante fuit in sensu...nisi intellectus ipse
#38 
Waräger прохожий12.01.04 15:37
12.01.04 15:37 
в ответ Simple 12.01.04 13:42
Не знаю, как там говорят в Питере, но думаю, что даже Ваша рафинированная питерская интеллигенция употребляет те же самые 40 процентов тюркизмов, а также прочие латинизмы, грекизмы, иранизмы, германизмы (а не "дойчизмы") и т.д., наличествующие в русском языке, как это делают и все остальные русскоговорящие. Или вы, питерские, умственно особо активные, свою собственную исконно-посконную феню изобрели?
#39 
Simple potting machine12.01.04 15:52
Simple
12.01.04 15:52 
в ответ Waräger 12.01.04 15:37
Питер был просто примером, можешь взять вместо Питера Москву или Задрючинск, неважно.
Те самые тюркизмы или другие измы в состав языка входят уже не один десяток, если не сотню, лет. Обкатались, так сказать. А вот слова "анмельдоваться" в словаре Даля, я уверен, нет ;-) :-Р Так что сравнение изначально некорректное.
Так как возражений о вымирании местного суржика я не увидел, будем считать этот законопроект принятым в первом чтении ;)
keine Ahnung, keine Meinung, kein Konzept, keine Lust um aufzustehen... (c)
#40 
Waräger прохожий12.01.04 16:11
12.01.04 16:11 
в ответ Simple 12.01.04 15:52
В данном контексте спорить не буду. Суржик этот действительно, скорее всего больше одного поколения не переживет. И, в большинстве случаев, слова типа "анмельдоваться" и "кунды" употребляют деятели, которые стремятся таким образом продемонстрировать свою полную "немецкость" и интегрированность. Полностью по-немецки говорить еще не в состоянии, но хоть так продемонстрировать. А вот то, что в нашу речь входят многие немецкие понятия, присущие именно местным реалиям, это совершенно естественный процесс. Ведь язык √ это живой развивающийся организм.
#41 
Simple potting machine12.01.04 16:19
Simple
12.01.04 16:19 
в ответ Waräger 12.01.04 16:11
Мы, кажется, пришли к консенсусу :) Кроме: да как же может язык быть живым и развивающимся, если он обречен на вымирание?..
keine Ahnung, keine Meinung, kein Konzept, keine Lust um aufzustehen... (c)
#42 
Waräger прохожий12.01.04 17:09
12.01.04 17:09 
в ответ Simple 12.01.04 16:19
Так а человек тоже ведь с самого рождения на смерть обречен, а ведь ухитряется в процессе от рождения до смерти развиваться! Так что, одно другому не противоречит.
#43 
Simple potting machine12.01.04 17:14
Simple
12.01.04 17:14 
в ответ Waräger 12.01.04 17:09
Давай-ка котлеты от мух отделим ;) Человек еще пока не может жить вечно. Как найдут вакцину против смерти, тогда и сравним :)
keine Ahnung, keine Meinung, kein Konzept, keine Lust um aufzustehen... (c)
#44 
Waräger прохожий12.01.04 17:32
12.01.04 17:32 
в ответ Simple 12.01.04 17:14
Так я ведь и не утверждаю, что он вечно жить будет. Я лишь говорю, что в процессе прохождения от рождения к смерти он развивается. И язык его развивается от младенческого лепета до умения вести интеллектуальную беседу (к сожалению, у многих его развитие сворачивает в сторону умения изъясняться исключительно хамскими ругательствами, но ведь это тоже развитие!). Языки различных народов также зарождаются, развиваются и умирают. Мы приехали в Германию, образовали тут консорции, теперь наш язык приходит в соответствие с новыми реалиями жизни. Если эти консорции распадутся, что будет при успешной интеграции наших детей, то и наш новояз отомрет (правда, он будет возрождаться с каждой новой волной эмиграции). Там, где русскоговорящие образуют гетто, эти консорции имеют шанс перерасти в конвиксии, что мы уже наблюдаем, когда некоторые самоопределяются как "русаки", вот тогда этот суржик начинает жить дальше и приобретает уродливые формы. Впрочем, уродливыми они кажутся только интеллектуальному меньшинству, а для остальных такая речь √ оч-ч-чень даже ничего язычок!
#45 
Simple potting machine12.01.04 17:43
Simple
12.01.04 17:43 
в ответ Waräger 12.01.04 17:32
Мы таких словей не знаем :)
Я по-прежнему считаю, что ты подобрал неудачный пример. Не буду приводить конкретные примеры, ты и сам, я уверен, понимаешь, где дырки :)
Про гетто ты хорошо сказал. Действительно, это уже реальность, и суржик там будет развиваться и дальше, потому что у людей нет стимула и желания учить язык по-настоящему.
И все-таки есть разница между засорением языка и внесением в язык новых слов и идиом. То, что происходит в Германии с русским языком, для меня является именно засорением, потому что это происходит в форме революции, а не эволюции, как упомянутыми тобой в начале измами.
Я буду всю свою жисть стараться не забывать родной язык и говорить на нем чисто без суржика и "ништяков" (бррр).
keine Ahnung, keine Meinung, kein Konzept, keine Lust um aufzustehen... (c)
#46 
Waräger прохожий12.01.04 17:57
12.01.04 17:57 
в ответ Simple 12.01.04 17:43
Мы таких словей не знаем
КОНСОРЦИЯ - группа людей, объединенных на короткое время одной исторической судьбой; либо распадается, либо переходит в конвиксию.
КОНВИКСИЯ - группа людей с однохарактерным бытом и семейными связями, иногда переходящая в субэтнос.
То, что происходит в Германии с русским языком, для меня является именно засорением
А это уже вопрос терминов! Это можно считать засорением языка, а можно - революционной фазой развития.
#47 
Simple potting machine12.01.04 18:07
Simple
12.01.04 18:07 
в ответ Waräger 12.01.04 17:57
Спасибо :)
Это наталкивает меня на следующую аналогию: если на каком-нить занюханном острове в Тихом океане с населением в сто человек произойдет переворот, то никому это в мире интересно не будет. Упрощенно.
Смею также предположить, что в 19-м веке, когда у дворянства вторым языком был французский, смешения тем не менее не произошло. Разве что отдельные слова :) Тут же происходит именно смешение. Котлеты и мухи :)
keine Ahnung, keine Meinung, kein Konzept, keine Lust um aufzustehen... (c)
#48 
Waräger прохожий12.01.04 18:29
12.01.04 18:29 
в ответ Simple 12.01.04 18:07
Разве что, если этот остров не будет кому-то очень нужен сам по себе. Вспомни Тузлу. Правда, там не Тихий океан, но можно и острова Курильской гряды в пример привести.
В девятнадцатом веке смешения не произошло совсем по другой причине. У дворян считалось хорошим тоном говорить именно по-французски, так что переносить русские слова туда они бы не стали ни за какие коврижки. Их положение обязывало. А переносить французские слова в русский язык не было никакого смысла, ведь жили то они в русских реалиях.
#49 
1 2 3 все