Вход на сайт
Прозрение
17.11.08 14:19
Так Вы согласны, что ветка была открыта в качестве провокации и Вы сами ещё не прозрели?
Смешно, потому что Российская гостелекомпания является одним из 4 владельцев Евроньюс и имеет там свою редакцию и штат переводчиков? Или потому, что российские переводчики с грузинского на Евроньюс перевели согласно "линии партии" (удивительно, правда, что только российская версия переведена неправильно, остальные совпадают с оригиналом)? Или потому, что российские читатели по IP могут попасть только на российскую версию Евроньюс? Уточните, пожалуйста, точную причину Вашего смеха.
Что касается Шеварнадзе, то спасибо за ссылочку. Я лучше опубликую её содержание прямо здесь. Шеварнадзе почти дословно сказал то, о чём я писала раньше.
Перевод делала российская редакция Евроньюс и сделала его так, как заказали. Впрочем, как и всегда. Так что, ноль, можете пыжиться и тужиться дальше, отвлекать от темы, сливать и троллить. Только верить Вам теперь будут ещё меньше.
в ответ ноль 17.11.08 10:28
В ответ на:
Так что до прозрения ещё очень далеко.
согласен, нбленс.. а у некоторых, типа вас, его , похоже, ваще не будет..))
Так что до прозрения ещё очень далеко.
согласен, нбленс.. а у некоторых, типа вас, его , похоже, ваще не будет..))
Так Вы согласны, что ветка была открыта в качестве провокации и Вы сами ещё не прозрели?
В ответ на:
кстати.. так смешно было наблюдать как вы Евроньюс пытались причислить к росСМИ ..))
кстати.. так смешно было наблюдать как вы Евроньюс пытались причислить к росСМИ ..))
Смешно, потому что Российская гостелекомпания является одним из 4 владельцев Евроньюс и имеет там свою редакцию и штат переводчиков? Или потому, что российские переводчики с грузинского на Евроньюс перевели согласно "линии партии" (удивительно, правда, что только российская версия переведена неправильно, остальные совпадают с оригиналом)? Или потому, что российские читатели по IP могут попасть только на российскую версию Евроньюс? Уточните, пожалуйста, точную причину Вашего смеха.
Что касается Шеварнадзе, то спасибо за ссылочку. Я лучше опубликую её содержание прямо здесь. Шеварнадзе почти дословно сказал то, о чём я писала раньше.
В ответ на:
По данному поводу Эудард Шеварднадзе распространил специальное заявление, в котором указывает на ╚неточности перевода╩ содержания его слов. Приводим заявление экс-президента полностью.
14 ноября 2008 года на канале ╚EuroNews╩ прошли английская и русская версии моего интервью телеканалу, данного на грузинском языке.
Английская версия прошла точно, так, как я говорил. В русской версии интервью, работающие над передачей люди видимо целенаправленно допустили грубые ошибки, что вызвало полное искажение моего интервью не только на русскоязычном канале ╚EuroNews╩, но и в российских СМИ, распространивших данное интервью основываясь на русскую версию ╚EuroNews╩.
В частности, в интервью я сказал: ╚У меня нет контакта с правительством, но, насколько мне известно, русские подкинули нашему правительству такую информацию, что в Цхинвали и Рокском туннеле российских войск не стояло, это тот туннель, который соединяет Грузия (Южную Осетию) с Северным Кавказом╩. Вместо этого было написано: ╚Я в общем-то отошел от дел, с властями не контактирую, но насколько я знаю, ни в Цхинвали, ни в Рокском туннеле, соединяющем Грузию с Северным Кавказом, российских войск не было╩.
Или же такое мое мнение: ╚Возможно, оккупация Грузии все равно произошла бы, но мы дали повод╩. В русской же версии почему-то перевод звучал следующим образом: ╚Быть может, оккупации Грузии и не было бы, но мы дали России повод╩.
Искажение моего интервью подобным образом наверно имеет целью оправдание агрессивной политики российского государства среди русскоязычной аудитории.
Желательно, чтобы зарубежные СМИ больше внимания уделили ╚точности перевода╩.
По данному поводу Эудард Шеварднадзе распространил специальное заявление, в котором указывает на ╚неточности перевода╩ содержания его слов. Приводим заявление экс-президента полностью.
14 ноября 2008 года на канале ╚EuroNews╩ прошли английская и русская версии моего интервью телеканалу, данного на грузинском языке.
Английская версия прошла точно, так, как я говорил. В русской версии интервью, работающие над передачей люди видимо целенаправленно допустили грубые ошибки, что вызвало полное искажение моего интервью не только на русскоязычном канале ╚EuroNews╩, но и в российских СМИ, распространивших данное интервью основываясь на русскую версию ╚EuroNews╩.
В частности, в интервью я сказал: ╚У меня нет контакта с правительством, но, насколько мне известно, русские подкинули нашему правительству такую информацию, что в Цхинвали и Рокском туннеле российских войск не стояло, это тот туннель, который соединяет Грузия (Южную Осетию) с Северным Кавказом╩. Вместо этого было написано: ╚Я в общем-то отошел от дел, с властями не контактирую, но насколько я знаю, ни в Цхинвали, ни в Рокском туннеле, соединяющем Грузию с Северным Кавказом, российских войск не было╩.
Или же такое мое мнение: ╚Возможно, оккупация Грузии все равно произошла бы, но мы дали повод╩. В русской же версии почему-то перевод звучал следующим образом: ╚Быть может, оккупации Грузии и не было бы, но мы дали России повод╩.
Искажение моего интервью подобным образом наверно имеет целью оправдание агрессивной политики российского государства среди русскоязычной аудитории.
Желательно, чтобы зарубежные СМИ больше внимания уделили ╚точности перевода╩.
Перевод делала российская редакция Евроньюс и сделала его так, как заказали. Впрочем, как и всегда. Так что, ноль, можете пыжиться и тужиться дальше, отвлекать от темы, сливать и троллить. Только верить Вам теперь будут ещё меньше.
If you can read this, thank your teacher.
17.11.08 14:22
в ответ ноль 17.11.08 13:58
В ответ на:
то, есть признаёте, что грузины начали первыми агрессию
Вы очевидно невнимательно прочли мой пост.Я писал не об агрессии Грузии,а о военном нападении грузинских войск на ЮО.Далеко не каждую военную атаку можно назвать агрессией.В данном случае агрессии не было,потому что ЮО, согласно международному праву,являлась и является частью территории Грузии.Иначе придётся вторжение российских войск в Чечню тоже называть агрессией.Россия же явно совершила агрессию,независимо от того,какими мотивами оправдывалось вторжение российских войск на грузинскую территорию.то, есть признаёте, что грузины начали первыми агрессию
17.11.08 14:36
у вас опять манечка, нбленс? одним враги вокруг мерещятся, вам-провокации))
ветка была задумана для того, чтобы узнать реакцию юзеров на появившуся информацию из независимых источников..))
в чём вы здесь провокацию-то узрели?))
смешно, как вы по злобе своей ..не подумамши ..причислили Евроньюс к росСМИ..а потом начали судорожно искать эти 16 % акций..
как будто владелец пакета в 16 % может влиять на редакционную политику...))
очередная ваша глупость, нбленс..достаточно изменить сверху язык на немецкий, англ.,фр..и т.д..и вы получите любой из восьми вариантов))
http://www.euronews.net/ru/
сможете назвать имя заказчика, нбленс?))
в отличие от вас, нбленс.. я никого не обманываю))
В ответ на:
Так Вы согласны, что ветка была открыта в качестве провокации
Так Вы согласны, что ветка была открыта в качестве провокации
у вас опять манечка, нбленс? одним враги вокруг мерещятся, вам-провокации))
ветка была задумана для того, чтобы узнать реакцию юзеров на появившуся информацию из независимых источников..))
в чём вы здесь провокацию-то узрели?))
В ответ на:
Уточните, пожалуйста, точную причину Вашего смеха.
Уточните, пожалуйста, точную причину Вашего смеха.
смешно, как вы по злобе своей ..не подумамши ..причислили Евроньюс к росСМИ..а потом начали судорожно искать эти 16 % акций..
как будто владелец пакета в 16 % может влиять на редакционную политику...))
В ответ на:
Или потому, что российские читатели по IP могут попасть только на российскую версию Евроньюс?
Или потому, что российские читатели по IP могут попасть только на российскую версию Евроньюс?
очередная ваша глупость, нбленс..достаточно изменить сверху язык на немецкий, англ.,фр..и т.д..и вы получите любой из восьми вариантов))
http://www.euronews.net/ru/
В ответ
на:
Перевод делала российская редакция Евроньюс и сделала его так, как заказали.
Перевод делала российская редакция Евроньюс и сделала его так, как заказали.
сможете назвать имя заказчика, нбленс?))
В ответ на:
Только верить Вам теперь будут ещё меньше.
Только верить Вам теперь будут ещё меньше.
в отличие от вас, нбленс.. я никого не обманываю))
17.11.08 14:41
придётся в очередной раз напомнить вам..
Статья 1
Агрессией является применение вооруженной силы государством против суверенитета, территориальной неприкосновенности или политической независимости другого государства, или каким-либо другим образом, несовместимым с Уставом Организации Объединенных Наций, как это установлено в настоящем определении.
Пояснительное примечание: В настоящем определении термин ╚государство╩
а) употребляется, не предрешая вопроса о признании или вопроса о том, является ли государство членом Организации Объединенных Наций;
b) включает там, где это уместно, понятие ╚группы государств╩.
http://www.un.org/russian/documen/convents/aggression.htm
в ответ Ален 17.11.08 14:22
В ответ на:
В данном случае агрессии не было,потому что ЮО, согласно международному праву,являлась и является частью территории Грузии.Иначе придётся вторжение российских войск
В данном случае агрессии не было,потому что ЮО, согласно международному праву,являлась и является частью территории Грузии.Иначе придётся вторжение российских войск
придётся в очередной раз напомнить вам..
Статья 1
Агрессией является применение вооруженной силы государством против суверенитета, территориальной неприкосновенности или политической независимости другого государства, или каким-либо другим образом, несовместимым с Уставом Организации Объединенных Наций, как это установлено в настоящем определении.
Пояснительное примечание: В настоящем определении термин ╚государство╩
а) употребляется, не предрешая вопроса о признании или вопроса о том, является ли государство членом Организации Объединенных Наций;
b) включает там, где это уместно, понятие ╚группы государств╩.
http://www.un.org/russian/documen/convents/aggression.htm
17.11.08 15:17
в ответ ноль 17.11.08 14:41
Придётся в очередной раз напомнить вам,что если признать "государством" самопровозглашённую ЮО, и соответственно назвать агрессией вторжение грузинских войск,то с таким же успехом можно назвать агрессией вторжение российских войск в "государство" Чеченская республика Ичкерия.Или например назвать агрессией вторжение китайских войск в Тибет в 1951 году
17.11.08 15:52
Ноль опять нервничает и уже начал переходить на личности. Обычная тактика тролля.
... перевранную российскими СМИ.
Их искать не нужно - об этом российские СМИ очень много писали, хвастаясь, что теперь могут влиять на мнение зарубежной прессы. Странно, что Вам об этом не известно, Вы же такой любитель лента.ру, иносми и прочей жёлтой российской онлайн-прессы.
Не моя, а росийского гражданина, автора блога, отрывки которого я приводила. Но если Вам уж так хочется оскорбить меня, то это не ново. Что же Вам ещё остаётся делать?
Вам что ли неизвестно имя российского президента и его временного заместителя? Ну и всей их команды. Хотя отдельные имена Вы тоже вряд ли знаете.
Ага, а я английская королева.
в ответ ноль 17.11.08 14:36
В ответ на:
у вас опять манечка, нбленс?
у вас опять манечка, нбленс?
Ноль опять нервничает и уже начал переходить на личности. Обычная тактика тролля.
В ответ на:
информацию из независимых источников
информацию из независимых источников
... перевранную российскими СМИ.

В ответ на:
смешно, как вы по злобе своей ..не подумамши ..причислили Евроньюс к росСМИ..а потом начали судорожно искать эти 16 % акций..
смешно, как вы по злобе своей ..не подумамши ..причислили Евроньюс к росСМИ..а потом начали судорожно искать эти 16 % акций..
Их искать не нужно - об этом российские СМИ очень много писали, хвастаясь, что теперь могут влиять на мнение зарубежной прессы. Странно, что Вам об этом не известно, Вы же такой любитель лента.ру, иносми и прочей жёлтой российской онлайн-прессы.
В ответ на:
очередная ваша глупость, нбленс.
очередная ваша глупость, нбленс.
Не моя, а росийского гражданина, автора блога, отрывки которого я приводила. Но если Вам уж так хочется оскорбить меня, то это не ново. Что же Вам ещё остаётся делать?
В ответ на:
сможете назвать имя заказчика, нбленс?))
сможете назвать имя заказчика, нбленс?))
Вам что ли неизвестно имя российского президента и его временного заместителя? Ну и всей их команды. Хотя отдельные имена Вы тоже вряд ли знаете.
В ответ на:
в отличие от вас, нбленс.. я никого не обманываю))
в отличие от вас, нбленс.. я никого не обманываю))
Ага, а я английская королева.

If you can read this, thank your teacher.
17.11.08 16:17
в ответ nblens 17.11.08 15:52
Кстати, кому интересно. На страничке русской версии с интервью с Шеварднадзе сейчас такая заставка и самой русской версии нет (хотя пишут, что нет английской
):
www.euronews.net/ru/article/14/11/2008/edouard-schevardnadze-russia-has-s...

В ответ на:
The English language version of this article is currently not available. Please select another language version from the list provided below.
(Арабский) الرئيس الجورجي السابق, إدوارد شيفرنادزة: لو كنت في الرئاسة لإحتفظت بعلاقات ديبلوماسية مع روسيا.
(Английский) Schevardnadze: ⌠Russia has set a very dangerous precedent for itself.■
(Португальский) Shevardnadze: a Geórgia precisa de ⌠uma linguagem comum com a Rússia■
(Немецкий) Schewardnadse:⌠Russland hat einen gefährlichen Präzedenzfall geschaffen.■
(Французский) Chevardnadze : ⌠Si j▒étais aujourd▓hui président géorgien, je maintiendrais des relations diplomatiques avec la Russie■
(Итальянский) Shevardnaze: La Georgia può operare per la stabilità nel Caucaso
(испанский) Shevardnadze: ⌠Georgia es un lugar estratégico del Cáucaso y si yo fuera presidente mantendría buenas relaciones con Rusia■
The English language version of this article is currently not available. Please select another language version from the list provided below.
(Арабский) الرئيس الجورجي السابق, إدوارد شيفرنادزة: لو كنت في الرئاسة لإحتفظت بعلاقات ديبلوماسية مع روسيا.
(Английский) Schevardnadze: ⌠Russia has set a very dangerous precedent for itself.■
(Португальский) Shevardnadze: a Geórgia precisa de ⌠uma linguagem comum com a Rússia■
(Немецкий) Schewardnadse:⌠Russland hat einen gefährlichen Präzedenzfall geschaffen.■
(Французский) Chevardnadze : ⌠Si j▒étais aujourd▓hui président géorgien, je maintiendrais des relations diplomatiques avec la Russie■
(Итальянский) Shevardnaze: La Georgia può operare per la stabilità nel Caucaso
(испанский) Shevardnadze: ⌠Georgia es un lugar estratégico del Cáucaso y si yo fuera presidente mantendría buenas relaciones con Rusia■
www.euronews.net/ru/article/14/11/2008/edouard-schevardnadze-russia-has-s...
If you can read this, thank your teacher.
17.11.08 16:48
Ноль, какой ты Ребёнок всё-таки
Ну Разумеется Что эти данные непередаются в эфире- при Маршах вообще пользоваться радиостанциями разрешено- только в исключительных случаях... И то Со всякими кодировками, условными сигналами И прочим..
Состав И планы колонны он в эфире решил услышать .. 
в ответ ноль 17.11.08 10:49
В ответ на:
Но данные перехвата ничего не говорят о размере колонны, ее составе и задачах, и нет доказательств того,
Но данные перехвата ничего не говорят о размере колонны, ее составе и задачах, и нет доказательств того,
Ноль, какой ты Ребёнок всё-таки

Ну Разумеется Что эти данные непередаются в эфире- при Маршах вообще пользоваться радиостанциями разрешено- только в исключительных случаях... И то Со всякими кодировками, условными сигналами И прочим..


17.11.08 17:18
Да. но Цитируеш- то ты...
Значит подписываешся под этими словами..
Придурки пишут, а ты подхватываеш... И понёс по миру глупости..
Совет тебе... Чтоб дураком непрослыть- смотри что копируеш
О том-то и речь... Что Прозревцев много сейчас- Но большенство Глупы как курица... Кудахчат только и всё...
Уже и читать противно такие статьи, А нормальная, умная Статья- просто редкость.
Чем больше ты начинаеш постить всякую чуш- тем меньше людей которые хотят с тобой беседовать..
в ответ ноль 17.11.08 17:09
В ответ на:
переправить твои вопросы автору статьи
переправить твои вопросы автору статьи
Да. но Цитируеш- то ты...

Придурки пишут, а ты подхватываеш... И понёс по миру глупости..
Совет тебе... Чтоб дураком непрослыть- смотри что копируеш

О том-то и речь... Что Прозревцев много сейчас- Но большенство Глупы как курица... Кудахчат только и всё...
Уже и читать противно такие статьи, А нормальная, умная Статья- просто редкость.

Чем больше ты начинаеш постить всякую чуш- тем меньше людей которые хотят с тобой беседовать..

17.11.08 17:25
На другие мои замечания у Вас ответа не нашлось? Ну что ж будем считать слив засчитанным.
Вот Вам ещё про "независимость" Ваших источников.
Оказывается уже не в первый раз читатели и зрители русской версии Евроньюс указывают русской службе на расхождения в освещении фактов. Вот почитайте:
Ответ службы (в стиле ноля - слив) через полтора месяца:
Или вот интересное сообщение о влиянии русской службы на освещение событий на Евроньюс:
http://www.euronews.net/ru/services/feedback/3/
А вот ещё о влиянии - и это при наличии "всего" 16%:
http://www.ng.ru/tv/2002-12-20/13_vgtrk.html
в ответ ноль 17.11.08 17:06
В ответ на:
ну вот , нбленс.. что и требовалось доказать))
ну вот , нбленс.. что и требовалось доказать))
На другие мои замечания у Вас ответа не нашлось? Ну что ж будем считать слив засчитанным.
Вот Вам ещё про "независимость" Ваших источников.
Оказывается уже не в первый раз читатели и зрители русской версии Евроньюс указывают русской службе на расхождения в освещении фактов. Вот почитайте:
В ответ на:
29.08.08
Уважаемые господа,
прошу вас обратить внимание на тексты в нижеуказанных ссылках
http://www.euronews.net/en/article/28/08/2008/moscow-gets-limited-support-over-georgia/
и
http://www.euronews.net/ru/article/28/08/2008/moscow-gets-limited-support-over-georgia/
Тексты на этих страницах, рассказывающие о реакции ШОС на агрессию России, ставят под сомнение объективность уважаемого мной канала. В рускоязычной версии Россия победитель и миротворец политику когорого принимают и одобряют шосовцы. В англоязычной-же шосовцы одобряют попытки поддержания мира но не поддерживат сепаратизм и признание образований.
Опустив целый абзац ⌠But Moscow failed to get support from its allies for Russia▓s recognition of the independence declared by Georgia▓s breakaway regions of South Ossetia and Abkhazia. Some of them are facing separatist rebellions of their own.■ переводчики кардинально изменили текст.
Прошу вас осветить данную проблему.
29.08.08
Уважаемые господа,
прошу вас обратить внимание на тексты в нижеуказанных ссылках
http://www.euronews.net/en/article/28/08/2008/moscow-gets-limited-support-over-georgia/
и
http://www.euronews.net/ru/article/28/08/2008/moscow-gets-limited-support-over-georgia/
Тексты на этих страницах, рассказывающие о реакции ШОС на агрессию России, ставят под сомнение объективность уважаемого мной канала. В рускоязычной версии Россия победитель и миротворец политику когорого принимают и одобряют шосовцы. В англоязычной-же шосовцы одобряют попытки поддержания мира но не поддерживат сепаратизм и признание образований.
Опустив целый абзац ⌠But Moscow failed to get support from its allies for Russia▓s recognition of the independence declared by Georgia▓s breakaway regions of South Ossetia and Abkhazia. Some of them are facing separatist rebellions of their own.■ переводчики кардинально изменили текст.
Прошу вас осветить данную проблему.
Ответ службы (в стиле ноля - слив) через полтора месяца:
В ответ на:
09.10.08
Заседание ШОС не осудило и не поддержало Россию, это верно. Но Английская служба выделило один аспект, а Русская другой. В целом позиция ШОС была более благоприятной по отношению к России, чем к Грузии.
09.10.08
Заседание ШОС не осудило и не поддержало Россию, это верно. Но Английская служба выделило один аспект, а Русская другой. В целом позиция ШОС была более благоприятной по отношению к России, чем к Грузии.
Или вот интересное сообщение о влиянии русской службы на освещение событий на Евроньюс:
В ответ на:
28.08.08 отправлено vital.fatal
Добрый день!
Уважаемая редакция, подскажите на каких принципах отбираются ролики в рубрику ⌠No comment■ ??? В последнее время они вызывают много недоумения.
И еще, кто определяет политику канала в отношении событий происходящих на Кавказе? На канале явно прослеживается предвзятость по отношению к одной из сторон конфликта.
С уважением, Виталий
09.10.08
Для всех языков вещания канала существует единая информационная политика, утверженная Советом директоров. В конфликтных ситуациях особенно трудно выдерживать баланс, но Русская служба Евроньюс старалась делать это сама и стремилась влиять на остальные языковые версии. Это было непросто.
28.08.08 отправлено vital.fatal
Добрый день!
Уважаемая редакция, подскажите на каких принципах отбираются ролики в рубрику ⌠No comment■ ??? В последнее время они вызывают много недоумения.
И еще, кто определяет политику канала в отношении событий происходящих на Кавказе? На канале явно прослеживается предвзятость по отношению к одной из сторон конфликта.
С уважением, Виталий
09.10.08
Для всех языков вещания канала существует единая информационная политика, утверженная Советом директоров. В конфликтных ситуациях особенно трудно выдерживать баланс, но Русская служба Евроньюс старалась делать это сама и стремилась влиять на остальные языковые версии. Это было непросто.
http://www.euronews.net/ru/services/feedback/3/
А вот ещё о влиянии - и это при наличии "всего" 16%:
В ответ на:
- Как вы думаете, какие возможности открываются для ВГТРК в связи с тем, что компания стала столь крупным акционером?
- Мы сможем более существенно влиять и на программную политику, и на структуру вещания, количество языковых версий, финансовый и программный менеджмент, содержание канала и многое другое.
- Как вы думаете, какие возможности открываются для ВГТРК в связи с тем, что компания стала столь крупным акционером?
- Мы сможем более существенно влиять и на программную политику, и на структуру вещания, количество языковых версий, финансовый и программный менеджмент, содержание канала и многое другое.
http://www.ng.ru/tv/2002-12-20/13_vgtrk.html
If you can read this, thank your teacher.
17.11.08 18:19
дурик..я тебя уже скока раз просил.. не беседуй со мной.)).а ты всё следом таскаешься..))
всё равно ведь сказать тебе нечего.. как бы ты не надувался))
всё.. тогда я сам приму решение.. бушь в игноре)) с сегодняшнего дня)
в ответ durik62 17.11.08 17:18
В ответ на:
всякую чуш- тем меньше людей которые хотят с тобой беседовать..
всякую чуш- тем меньше людей которые хотят с тобой беседовать..
дурик..я тебя уже скока раз просил.. не беседуй со мной.)).а ты всё следом таскаешься..))
всё равно ведь сказать тебе нечего.. как бы ты не надувался))
всё.. тогда я сам приму решение.. бушь в игноре)) с сегодняшнего дня)
17.11.08 18:29
Трудности при различении вопросов от замечаний? Бывает, зарапортовались немного.
Я его привела как пример подтасовки фактов русской службой Евроньюс - откровенный позор на весь мир. Но Вы, конечно, куцые переводы Инопрессы предпочитате. Очень уж независимые - от правдивого изложения фактов.
в ответ ноль 17.11.08 18:22
В ответ на:
На другие мои замечания у Вас ответа не нашлось?
а вы разве что-то там спросили?
На другие мои замечания у Вас ответа не нашлось?
а вы разве что-то там спросили?
Трудности при различении вопросов от замечаний? Бывает, зарапортовались немного.
В ответ на:
смешно, нбленс.. ведь именно вы привели Евроньюс как источник..
так что он больше ваш, чем мой))
смешно, нбленс.. ведь именно вы привели Евроньюс как источник..
так что он больше ваш, чем мой))
Я его привела как пример подтасовки фактов русской службой Евроньюс - откровенный позор на весь мир. Но Вы, конечно, куцые переводы Инопрессы предпочитате. Очень уж независимые - от правдивого изложения фактов.
If you can read this, thank your teacher.
17.11.08 18:38
кстати.. вы будете смеяться, но ведь вы так ни одного доказательства неправильности перевода ИНОСМИ и не привели.. одна болтовня.. как вам уже неоднократно говорили))
это делается просто.. выкладывается перевод Иносми и рядом типа правильный перевод...просто, не правда ли?
но даже на это вы неспособны..))
да у вас там спошная грязь.. действительно трудности возникают..))
в ответ nblens 17.11.08 18:29
В ответ на:
Очень уж независимые - от правдивого изложения фактов.
Очень уж независимые - от правдивого изложения фактов.
кстати.. вы будете смеяться, но ведь вы так ни одного доказательства неправильности перевода ИНОСМИ и не привели.. одна болтовня.. как вам уже неоднократно говорили))
это делается просто.. выкладывается перевод Иносми и рядом типа правильный перевод...просто, не правда ли?
но даже на это вы неспособны..))
В ответ на:
Трудности при различении вопросов от замечаний?
Трудности при различении вопросов от замечаний?
да у вас там спошная грязь.. действительно трудности возникают..))
17.11.08 18:42
Ноль, Так по делу отвечай, На риторические реплики ненадо,
Вот зачем эту кучу написал ?
Я за тобой специально негоняюсь
Читаю умных Людей, а Когда явные глупости - пишут- тогда возражаю...
Ничего личного.. А ты Что подумал
?
Пы. Сы Отвечать ненадо... Это просто риторическое замечание.
В ответ на:
дурик..я тебя уже скока раз просил.. не беседуй со мной.)).а ты всё следом таскаешься..))
всё равно ведь сказать тебе нечего.. как бы ты не надувался))
всё.. тогда я сам приму решение.. бушь в игноре)) с сегодняшнего дня)
дурик..я тебя уже скока раз просил.. не беседуй со мной.)).а ты всё следом таскаешься..))
всё равно ведь сказать тебе нечего.. как бы ты не надувался))
всё.. тогда я сам приму решение.. бушь в игноре)) с сегодняшнего дня)
Ноль, Так по делу отвечай, На риторические реплики ненадо,
Вот зачем эту кучу написал ?
Я за тобой специально негоняюсь

Читаю умных Людей, а Когда явные глупости - пишут- тогда возражаю...
Ничего личного.. А ты Что подумал

Пы. Сы Отвечать ненадо... Это просто риторическое замечание.

17.11.08 18:43
в ответ ноль 17.11.08 18:22
а вы разве что-то там спросили?
Да , хотельсь бы спросить и не только у Вас, как же так получается: служил в армии с грузинами ел из одного кателка, жили в одной казарме- увольнялись и при этом приглашали друг друга в гости , а сегодня я православный должен стрелять в такогоже православного, с которым "вчера" жили как братья. Нет, пусть биджюк приедет ко мне в гости и выпьет вина...
Да , хотельсь бы спросить и не только у Вас, как же так получается: служил в армии с грузинами ел из одного кателка, жили в одной казарме- увольнялись и при этом приглашали друг друга в гости , а сегодня я православный должен стрелять в такогоже православного, с которым "вчера" жили как братья. Нет, пусть биджюк приедет ко мне в гости и выпьет вина...
17.11.08 18:44
"Вы будете смеяться", но я эти доказательства привела и не раз. Только вот незадача - не понимаете Вы по-английски, а потому и не видите разницу - "как вам уже неоднократно говорили"
Так что там про способности?
Ещё один слив. Многовато что-то в последнее время. Теряете форму.
в ответ ноль 17.11.08 18:38
В ответ на:
ведь вы так ни одного доказательства неправильности перевода ИНОСМИ и не привели..это делается просто.. выкладывается перевод Иносми и рядом типа правильный перевод...просто, не правда ли?
но даже на это вы неспособны..))
ведь вы так ни одного доказательства неправильности перевода ИНОСМИ и не привели..это делается просто.. выкладывается перевод Иносми и рядом типа правильный перевод...просто, не правда ли?
но даже на это вы неспособны..))
"Вы будете смеяться", но я эти доказательства привела и не раз. Только вот незадача - не понимаете Вы по-английски, а потому и не видите разницу - "как вам уже неоднократно говорили"

Так что там про способности?

В ответ на:
да у вас там спошная грязь.. действительно трудности возникают..))
да у вас там спошная грязь.. действительно трудности возникают..))
Ещё один слив. Многовато что-то в последнее время. Теряете форму.
If you can read this, thank your teacher.