русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Diskussionsclub

Учить немецкий

1247  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 alle
leo_von_Piter старожил08.10.03 23:04
08.10.03 23:04 
in Antwort Rusja' 08.10.03 22:55
Я пор люки и не думал, судя по фотке ты состоишь из очень качественных материалов.
Безакцентовых я не встречал, слышал как Лукин по английски говорит, слышал синхронистов Путинских и Горбач╦вских - у всех похожий акцент, сильный.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
scorpi_ скептик08.10.03 23:11
08.10.03 23:11 
in Antwort leo_von_Piter 08.10.03 23:04
Из наших здесь в Германии я пока тоже никого без акцента не встречал (кроме Штирлица конечно )
Copyleft scorpi_ ╘ 2003
leo_von_Piter старожил08.10.03 23:17
08.10.03 23:17 
in Antwort scorpi_ 08.10.03 23:11
Почти без акцента я видел двоих ребят из Алма-Аты, но они с детства в семье получили язый от бабушек, и серь╦зно им занимались ещ╦ до приезда сюда.
Есть небольшой акцент, но л╦гкий не вседа заметный.
Не сравнить с путинским синхронистом - тот говорит на мидовском немецком по моему.
Шурик может без акцента говорит, но не уверен, надо его спросить.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
Rusja' старожил08.10.03 23:20
Rusja'
08.10.03 23:20 
in Antwort leo_von_Piter 08.10.03 23:04
Судя по твоей фотке у тебя есть хвостик и широкая улыбка
я слыхала безакцентных здесь, из народа, прич╦м приехавших уже взрослыму. одна вообще была самоучка, родной язык испанский, в институте - английский, а здесь года за 3 на немецком почти без акцента говорила-это не мо╦ мнение, а нашей учительныцы по немецкому. вторяя была полукровка японоки с индийцем, родной язык английский, а немецкий здесь вючила лет за 5. Из наших переводчиц я только одну-двух слышала почти без акцента, из молододых. потому и непонятно, если синхронщики такого уровня говорят с акцентом. Хотя ,мне вс╦ равно, лишь бы не искажали смысла сказанного
scorpi_ скептик08.10.03 23:22
08.10.03 23:22 
in Antwort leo_von_Piter 08.10.03 23:17
Я тоже одну вспомнил - но она из немецкого посёлка с Алтая, то есть у неё немецкий действительно Muttersprache. Ну и детей я конечно не считаю, приехав сюда в 10-12 лет можно без проблем научиться говорить без акцента.
Copyleft scorpi_ ╘ 2003
Rusja' старожил08.10.03 23:27
Rusja'
08.10.03 23:27 
in Antwort scorpi_ 08.10.03 23:22
Я тоже одного вспомнила, не знаю откуда, но он говорил без акцента и только "немецкими фразообразованиями". Мы все очень удивились, т. к. он приехал , когда ему было за 20.
Simple Толстый и красивый парниша08.10.03 23:28
Simple
08.10.03 23:28 
in Antwort cibongo2002 08.10.03 22:22
Auch ein Wolf zeigt die Z?hne, aber er lacht nicht.
Блюз и вино - вот, пожалуй, и все истины рухнувшей веры... (с)
  Findеr Пофигист08.10.03 23:46
08.10.03 23:46 
in Antwort dok-alex 08.10.03 19:26
Я еще раз повторяю. Лингвистическая ПРАКТИКА показывает, что на тот уровень, на котором владеет языком 4-летний ребенок, взрослый может выйти за 2-3 месяца интенсивного изучения.
Владение языком включает в себя также владение письменным языком и литературным языком. К 5-му классу дай Б-г чтобы человек "Гарри Поттера" самостоятельно прочитал.
----------------------------
Du fick post (svenska)
scorpi_ скептик08.10.03 23:50
08.10.03 23:50 
in Antwort Findеr 08.10.03 23:46
Ну ты сейчас наговоришь Я в 9 лет читал взрослые романы
Copyleft scorpi_ ╘ 2003
leo_von_Piter старожил09.10.03 00:00
09.10.03 00:00 
in Antwort Rusja' 08.10.03 23:20
Поставь синхронистом двуязычного, но недостаточно поднаторевшего в бюрократизмах человека - он при переводе оскорбит и обидит добрый десяток стран и народов. У них особый язык многозначительных туманностей. А вообще это советская школа, чистому языку учили на филфаке (где лучше где хуже).
Мидовцев и гбшников учили слегка устаревшему забюрократизированному языку, потому как общаться с носителями дружески им как раз незачем. не для того учат.
Пы.Сы. - твою фотку я воспринимал буквально.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
  Findеr Пофигист09.10.03 00:02
09.10.03 00:02 
in Antwort scorpi_ 08.10.03 23:50
И шо, много тебе это тогда дало? Не веришь - перечитай тех же трех мушкетеров, поймешь что я имею в виду.
Я тоже классе в 3-ем Сабатини читал - клевая книжка - про пиратов - один сплошной экшн. Но так это фактически детская книга. Для более серьезных вещей в 9 лет человек просто неподготовлен.
----------------------------
Du fick post (svenska)
leo_von_Piter старожил09.10.03 00:07
09.10.03 00:07 
in Antwort scorpi_ 08.10.03 23:22
Акцент штука привязчивая, мой дядя латыш в 17 в Питер приехал, русский знал великолепно, универ окончил, преподавал на востфаке 20 лет в Питере.
Акцент остался латышский.
После 14-16 лет многие уже не могут избавиться, независимо от уровня владения языком, кажется.
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
  Akela_old завсегдатай09.10.03 07:53
09.10.03 07:53 
in Antwort Simple 08.10.03 23:28
Auch ein Wolf zeigt die Z?hne, aber er lacht nicht
это конечно нарушение авторских прав (фольклер все таки)
но мне лично нравится больше. принимаю.
Auch ein Wolf zeigt die Zähne, aber er lacht nicht
Simple Толстый и красивый парниша09.10.03 08:44
Simple
09.10.03 08:44 
in Antwort Akela_old 09.10.03 07:53
F*ckin' A, man (c) :)
Блюз и вино - вот, пожалуй, и все истины рухнувшей веры... (с)
  Akela_old завсегдатай09.10.03 08:59
09.10.03 08:59 
in Antwort Simple 09.10.03 08:44
F*ckin' A, man (c) :)
не понял? как и ИМХО ( тоже не понимаю)
Auch ein Wolf zeigt die Zähne, aber er lacht nicht
Simple Толстый и красивый парниша09.10.03 09:11
Simple
09.10.03 09:11 
in Antwort Akela_old 09.10.03 08:59
Фильм посмотри.
AFAIK = As Far As I Know
AKA = Also Known As
ASAP = As Soon As Possible
BTW = By The Way (used to introduce some piece of information or question that is on a different topic but may be of interest)
ETA = Estimated Time of Arrival
FAQ = Frequently Asked Question
FUD = Fear, Uncertainty and Doubt
FWIW = For What It's Worth
FYI = For Your Information
IIRC = If I Recall Correctly
IMHO = In My Humble Opinion
IMNSHO = In My Not-So-Humble Opinion
IOW = In Other Words
LART = Luser Attitude Readjustment ToolLUSER = pronounced "loser", a user who is considered a to indeed be a loser (idiot, drongo, wanker, dim-wit, fool, etc.)
OTOH = On The Other Hand
ROTFL = Rolling On The Floor Laughing
RSN = Real Soon Now
RTFM = Read The [censored] Manual (original definition) or Read The Fine Manual (if you want to pretend to be polite)
TANSTAAFL = There Ain't No Such Thing As A Free Lunch
THX = Thanks (thank you)
TIA = Thanks In Advance
WIP = Work In Progress
WRT = With Respect To
Блюз и вино - вот, пожалуй, и все истины рухнувшей веры... (с)
  Akela_old завсегдатай09.10.03 09:22
09.10.03 09:22 
in Antwort Simple 09.10.03 09:11
А нельзя ли это все еще бы и на немецкий перевести :)
буду очень, ну очень, признателен.
PS. Film? какой?
Auch ein Wolf zeigt die Zähne, aber er lacht nicht
  Allmend знакомое лицо09.10.03 09:30
09.10.03 09:30 
in Antwort Findеr 08.10.03 13:26
Wäre es nicht sinnvoll, in diesem Forum Deutsch zu lernen?
Leute, schreibt einfach mehr in deutscher Sprache und seid nicht gleich beleidigt, wenn jemand ihre Fehler korrigiert.
Nur so kann man die Sprache meistern!!!
На ошибках учатся!
Simple Толстый и красивый парниша09.10.03 09:32
Simple
09.10.03 09:32 
in Antwort Akela_old 09.10.03 09:22
Ну, дружище, это тебе придется сделать самому с помощью онлайн-перводчика, например, http://babelfish.altavista.com
Фильм называется The Big Lebowski.
Блюз и вино - вот, пожалуй, и все истины рухнувшей веры... (с)
  Findеr Пофигист09.10.03 09:38
09.10.03 09:38 
in Antwort Allmend 09.10.03 09:30
Уж точно не на русском форуме
----------------------------
Du fick post (svenska)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 alle