Login
"Уничижение паче гордости"
27.09.03 20:40
И страшнее...
27.09.03 21:22
in Antwort ша ноар 27.09.03 20:40
"...И страшнее..."
У тебя такой хороший русский...
Уже почти полжизни живу не в русскоязычных странах и так порой стыдно что-либо неграмотно написать или интерпретировать...
Ты вкладываешь в это изречение больше психологоческого смысла, т.е. в ракурсе какой-то отдельной личности или это истолковывается в глобальном общечеловеческом понимании, т.е. для целых стран и континентов?
А вообще, если слово "Гордыня" есть производное слова " Гордость", то это конечно нехорошее слово. Пожалуй самая плохая черта человеческого характера - эта самая Гордыня...
Хотя с излишним уничижением тоже можно переборьщить...
У тебя такой хороший русский...
Ты вкладываешь в это изречение больше психологоческого смысла, т.е. в ракурсе какой-то отдельной личности или это истолковывается в глобальном общечеловеческом понимании, т.е. для целых стран и континентов?
А вообще, если слово "Гордыня" есть производное слова " Гордость", то это конечно нехорошее слово. Пожалуй самая плохая черта человеческого характера - эта самая Гордыня...
27.09.03 21:59
in Antwort Shурик 27.09.03 21:36
"...Зело тяжкие мысли посещают вас, дочь моя..."
В который раз убеждаюсь, что на остроумные вещи способны только люди с острым умом
!
А тема действительно "сурь╦зная"...Нет, нет я не иронизирую. Вот попробый что-либо умное по этой теме сказать...
В который раз убеждаюсь, что на остроумные вещи способны только люди с острым умом
А тема действительно "сурь╦зная"...Нет, нет я не иронизирую. Вот попробый что-либо умное по этой теме сказать...
28.09.03 22:02
in Antwort ша ноар 27.09.03 20:40
"...И страшнее..."
Знаешь, по правде говоря, так и не понял к чему ты это крылатое выражение употребила и ещ╦ с такой допиской - "И страшнее...".
Может ты хотела это в ракурсе национальной гордости рассмотреть? Мы ведь здесь находимся на <Germany.ru> и многие стыдятся своего Российского происхождения...
Хотя это выражение так ко многому применимо... Если тебя не затруднит, не могла бы ты немного конкретизировать свою мысль?
Заранее тысячу благодарностей
Знаешь, по правде говоря, так и не понял к чему ты это крылатое выражение употребила и ещ╦ с такой допиской - "И страшнее...".
Может ты хотела это в ракурсе национальной гордости рассмотреть? Мы ведь здесь находимся на <Germany.ru> и многие стыдятся своего Российского происхождения...
Хотя это выражение так ко многому применимо... Если тебя не затруднит, не могла бы ты немного конкретизировать свою мысль?
Заранее тысячу благодарностей
28.09.03 23:35
in Antwort Serotonin 27.09.03 21:59
<Вот попробый что-либо умное по этой теме сказать... >
Щас попробуем:
"Чудише зело злобно, стозевно и лайяй" (за точность цитаты не ручаюсь).
А коментарий будет следующий:
"Что говорить, когда сказать нечего?" (стандартный текст массовки).
Ах ты господи, как же я молод! Видимо это от погоды.
Щас попробуем:
"Чудише зело злобно, стозевно и лайяй" (за точность цитаты не ручаюсь).
А коментарий будет следующий:
"Что говорить, когда сказать нечего?" (стандартный текст массовки).
Ах ты господи, как же я молод! Видимо это от погоды.
29.09.03 00:33
in Antwort SKI-walker 28.09.03 23:35, Zuletzt geändert 29.09.03 00:33 (Derdiedas)
"Чудище обло..."
Сон разума рождает чудовищ (с)
29.09.03 00:38
in Antwort ша ноар 27.09.03 20:40
я вообщ этои фразы не понимаю,,, уни#ение ху#е гордости?? а ЧТО ПЛОХОГО В ГОРДОСТИ??
Out of the rain, under the shelter
I've been so long where the moon don't shine
Out of the rain, under the shelter
I've been so long where the moon don't shine
Кино, Вино и Домино
Kino, Vino i Domino
Kino, Vino i Domino
29.09.03 01:48
in Antwort Shурик 27.09.03 21:36
29.09.03 06:53
in Antwort Kelly2003 29.09.03 00:38
Келли, уничижение и унижение - это немножко разные вещи... для того, чтобы понять эту фразу, надо русский язык знать 
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
29.09.03 10:19
in Antwort Kelly2003 29.09.03 00:38
"я вообщ этои фразы не понимаю,,, уни#ение ху#е гордости?? а ЧТО ПЛОХОГО В ГОРДОСТИ??"
------------------------------------------------------------
Не огорчайтесь, что не понимаете.
Это выставка полуосмысленных анахронизмов.
Мне кажется, что достаточно было ввернуть что-либо типа:
"Ну лепо ли ны бяшеть, братие?" - и окажешься в струе.
------------------------------------------------------------
Не огорчайтесь, что не понимаете.
Это выставка полуосмысленных анахронизмов.
Мне кажется, что достаточно было ввернуть что-либо типа:
"Ну лепо ли ны бяшеть, братие?" - и окажешься в струе.
29.09.03 11:29
in Antwort Schachspiler 29.09.03 10:19
ну, зачем так сложно
? наиболее подходящий в данном случае вариант (ИМХО) - житие мое... 
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
29.09.03 13:34
in Antwort Вика 29.09.03 11:29
действительно, "Иван Васильевич" наиболее знаком, чем "Слово о полку Игореве" 
...Под ангельскими чертами скрывалась женщина ...
...Под ангельскими чертами скрывалась женщина ...
29.09.03 13:54
in Antwort cibongo2002 29.09.03 13:34
ты в этом сомневалась? 
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
29.09.03 15:33
in Antwort Schachspiler 29.09.03 10:19
<"Ну лепо ли ны бяшеть, братие?" >
А ни фига не лепо! (с)
Ах ты господи, как же я молод! Видимо это от погоды.
А ни фига не лепо! (с)
Ах ты господи, как же я молод! Видимо это от погоды.
29.09.03 15:33
in Antwort ша ноар 27.09.03 20:40
29.09.03 15:35
in Antwort voss 29.09.03 15:33
<Он где то гордость на шару доста╦т>
Вот-вот, на халяву-то и уксус сладкий.
Ах ты господи, как же я молод! Видимо это от погоды.
Вот-вот, на халяву-то и уксус сладкий.
Ах ты господи, как же я молод! Видимо это от погоды.
29.09.03 15:36
in Antwort Schachspiler 29.09.03 10:19
выставка полуосмысленных анахренизмов.

Out of the rain, under the shelter
I've been so long where the moon don't shine
Out of the rain, under the shelter
I've been so long where the moon don't shine
Кино, Вино и Домино
Kino, Vino i Domino
Kino, Vino i Domino
29.09.03 15:48
in Antwort Вика 29.09.03 06:53, Zuletzt geändert 29.09.03 15:52 (Kelly2003)
Так я и спросила чтобы научили, а не поучали, модератор вы наш "профессионалныи" 
Кино, Вино и Домино
Kino, Vino i Domino
Kino, Vino i Domino
