Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Habt ihr ihr ihr Buch zurückgegeben?

714  
nahodka1 завсегдатай07.10.22 07:45
07.10.22 07:45 

Habt ihr ihr ihr Buch zurückgegeben?

ihr ihr ihr ihr ihr .....

Вы ей её книгу отдали?

Вы ей вашу книгу отдали?


С чем связана неспособность немцев придумать себе хоть парочку дополнительных местоимений?

Ведь вроде бы "мыслители и поэты"... хммм

И почему такая больная фиксация на звуке "ИР"? Что в этом звуке такого особенного?

#1 
lenchik19791 Забанен до 10/7/24 16:29 коренной житель07.10.22 12:03
lenchik19791
NEW 07.10.22 12:03 
в ответ nahodka1 07.10.22 07:45

Вы досконально изучили немецкий, чтобы так утверждать?

„Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher.“ Albert Einstein.
#2 
nahodka1 завсегдатай07.10.22 12:32
NEW 07.10.22 12:32 
в ответ lenchik19791 07.10.22 12:03

Ваш вопрос звучит весьма дико.

Я не просто "утверждаю", а даже ещё и показываю это на конкретном примере.

И любой, кто разбирается в германистике, поймёт, что человек приводящий подобный пример конечно же не просто "досконально выучил", как вы изволите выражаться, а скорее даже более чем досканально разбирается не только в немецком языке, но и в общих вопросах языкознания.

#3 
Deptokrat коренной житель07.10.22 23:51
Deptokrat
NEW 07.10.22 23:51 
в ответ nahodka1 07.10.22 12:32

Ваш вопрос звучит весьма дико.Я не просто "утверждаю",
а даже ещё и показываю это на конкретном примере.


дико звучит твой пример, скорее всего пришедший, тебе, в твою голову- в пьяном угаре, может ты еще станешь утверждать, что хоть какой то немец- так скажет, воплотив в реальность плоды твоих нездоровых фантазий?


в Русском языке можно тоже сказать: нах...я дох...я нах....рили, но это говорит отнюдь не о бедности языка, а о скудоумии самого носителя языка, и тут как раз ты сам навязываешься представить тебя в качестве такого примера....


#4 
7495 свой человек08.10.22 00:07
7495
NEW 08.10.22 00:07 
в ответ nahodka1 07.10.22 07:45

Habt ihr ihr ihr Buch zurückgegeben?

ihr ihr ihr ihr ihr .....

Вы ей её книгу отдали?

Вы ей вашу книгу отдали?


на тусовке, типа анекдота написали:


Один переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу.

Ну, ему и предложили перевести: "Косил Косой косой косой". До сих пор мучается...

Вопросы и Ответы - Программируем калькулятор пособий для беженцев вместе.
#5 
QfwfQ прохожий08.10.22 20:39
NEW 08.10.22 20:39 
в ответ nahodka1 07.10.22 07:45, Последний раз изменено 08.10.22 20:51 (QfwfQ)
Habt ihr ihr ihr Buch zurückgegeben?
Вы ей вашу книгу отдали?


Рискну предположить, по скудности познаний, что Вы ей вашу книгу отдали? звучало бы Habt ihr ihr euer Buch zurückgegeben?


а насчет общих вопросов языкознания я в гимназиях не обучался, но однажды, разговаривая с шефом на работе, упомянул что-то, предназначенное для сотрудницы, сказав "для нее" - "für sie", Шеф не понял и переспросил: für mich? Отсюда я сделал вывод, что не следует говорить по-русски немецкими словами - носитель языка интуитивно сказал бы für Frau X, и интуитивно же не употребил бы местоимения так, чтобы его неправильно поняли.


упрекать же носителей языка в скудоумии я бы постеснялся. Язык есть явление живое, и если он веками терпит такую омонимичность, то значит, им выработаны другие средства.

#6