Quasi
Скажите, пожалуйста, правильно ли я употребил частицу QUASI. Я так понял, что эта частица должна стоять впереди сказуемого?
Такое, например, предложение.
Mehr als 6 Monate quasi läuft Staatsanwaltschaft eine Ermittlung einer Sache, die das Aktenzeichen ...... hat.
Спасибо!
частицу QUASI.
Какая еще частица? Это - наречие означающее "так сказать". Синонимы - gleichsam, sozusagen.
Mehr als 6 Monate läuft laut Staatsanwaltschaft eine Ermittlung einer Sache, die das Aktenzeichen ...... hat.
Зачем? Разве стояла такая задача? При желании можно много еще чего между слов в этом предложении напихать.
Так главное в языке это спокойное к нему отношение, я свои 100 процентов зарплаты достиг , тьфу сто тысяч , а правильно я говорю при этом или неправильно меня лично уже не волнует )) Одним даются в руки квази узи, а у иных одни райтузы )) шутка, я не вас имел в виду а просто факт что язык не главное, главное чтобы он шевелился и ощущал на вкус, немые ведь тоже бывают успешными.
Потому и говорите примерно так же...
ты еще немцев поучи со своими "коньюктивами", чтобы грамотно писать и говорить- вовсе не обязательно заниматься зубрежкой, многие и так прекрасно владеют языками без знания правил
я в русском не знаю ни одного правила, кроме "жи ши с буквой и" однако в дипломе стоит 4
в немецком я тоже не знаю ни одного правила и никогда его не учил, а нужно было сертификат для гражданства- пошел и с ходу, без подготовки сдал на B2 с хорошим результатом, потому что язык понимаю, а не вызубрил
Ну вот как понять его? Грамматику ведь все равно надо учить, как правильно предложения строить, времена, предлоги, приставки, жесть, живу в Германии больше 10 лет, а так говорить толком и не научилась, застряла на уровне В1, вот стыдно до ужаса. Знаю, что надо общаться на немецком, но на работе почти одни и те же фразы, которые вылетают изо рта автоматически) Книжки читать лень, может к стати посоветуете какую нибудь книгу, ну очень интересную на немецком, с простым текстом, если такое возможно?
Как я его только не учила, и программы всякие, и курсы, и учебники, и карточки, но я не могу по два часа, даже час сидеть и учить, зубрить. Смотрю несколько программ на немецком, смотрю сериал по немецки с немецкими титрами, хочу просто вечером заснуть, а утром проснуться и всех немцев понимать, как по русски🙂 Подозреваю, что я наверно не совсем умная, раз все так сложно.
На личного репетитора я пока не заработала, вот прямо крик души.
Ну если сложно, то что ж тут поделаешь? Либо два часа, даже час сидеть и учить, зубрить; читать книжки, разговаривать кровь из носу хоть с пенсионерами на набережной, либо одни и те же фразы, которые вылетают изо рта автоматически и В1.
Чудес не бывает, бывают только нейролингвистические закономерности.
Кстати, как правильно предложения строить, времена, предлоги, приставки - если на А1 основы заложены, то и дальше нормально идёт.
Вам нужна стрессовая ситуация, мозг переключается на режимы обучаемости когда возникает опасность для дальнейшего существования. Создайте условия где возникнет необходимость что то быстро на немецком объяснять, заведите себе например любовника с отличным знанием немецкого, и когда муж уже заходит домой, попытайтесь быстро по немецки объяснить любовнику, что сейчас нас будут бить, если он очень быстро не оденется и не эвакуируется через балкон. Вы сразу заметите что изучаемость языка в критических ситуациях очень улучшается.