Короткое письмо делопроизводителю в гос. учреждение
Недавно узнал, что :
Вот потому, что вы правил не знаете, вам кажется, что оба предложения правильные. :)
согласен, что такое вполне допустимо, потому сегодня написав бегло пару строк, решил их дать более опытным, сюда на проверку
а понедельник отправлю тогда уже получателю
Sehr geehrte Damen und Herren,
höflichst möchte ich Sie über den aktuellen Stand der Bearbeitung meines Antrages nachfragen.
Da ich schon einiges in Zusammenhang mit der Jagdausübung vorplanen wollte, möchte ich gerne wissen wie viel Zeit ungefähr die Bearbeitung in Anspruch noch nehmen kann. Bitte um Ihre kurze Antwort darauf.
Vielen Dank im Voraus.
Mit freundlichen Grüßen.
Stanislav Millerov
höflichst möchte ich Sie über den aktuellen Stand der Bearbeitung meines Antrages nachfragen.
Da ich schon einiges in Zusammenhang mit der Jagdausübung vorplanen wollte, möchte ich gerne wissen wie viel Zeit ungefähr die Bearbeitung in Anspruch noch nehmen kann. Bitte um Ihre kurze Antwort darauf.
Aufgrund der Jagdausübung, möchte ich Sie über den aktuellen Stand der Bearbeitung meines Antrages nachfragen.
Вы пишите как Не Цуцык. Зачем эти выверты?
Aufgrund der Jagdausübung , möchte ich Sie über den aktuellen Stand der Bearbeitung meines Antrages nachfragen.
In dem Satz (in diesem Fall: "Aufgrund der Jagdausübung , " ) wird kein Komma gesetzt, denn es ist eine Kausalangabe , die kein Verb beinhaltet und gar keine Andeutung auf einen Nebensatz hat , also .. , KEIN Komma!
Und wenn .. , ein Komma dort doch sein sollte , dann wäre da keine Inversion , also, das Verb sollte dann an der zweiten Position stehen .
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich möchte Sie bitten, mir eine kurze Auskunft über den Bearbeitungsstand meines Antrags vom...(Datum) zu geben.
Или так:
ich möchte mich nach dem Bearbeitungsstand meines Antrags vom...(Datum) erkundigen.
Ich würde gern wissen, wie lange Sie letztendlich Zeit zur Bearbeitung haben, da ich schon jetzt einiges für die Jagdausübung vorplanen möchte.
Für Ihre Antwort bedanke ich mich bei Ihnen im Voraus.
Mit freundlichen Grüßen
Stanislav Millerov
Da ich schon einiges in Zusammenhang mit der Jagdausübung vorplanen wollte, möchte ich gerne wissen wie viel Zeit ungefähr die Bearbeitung in Anspruch noch nehmen kann. Bitte um Ihre kurze Antwort darauf.
Es handelt sich hier um eine Konstruktion des Gesamtsatzes , die aus drei Teilen besteht.
Der erste Teil ist ein kausaler NS ( eingeführt mit dem Konnektor " da" , der zweite Teil ist der HS - hier in der eingebetteten Position- und der dritte Teil ist auch ein NS , mit einem Konnektor als Pronominaladverb in der Rolle eines Fragewortes eingeführt ;
deshalb sollte der dritte Teil des Satzgefüges mit einem Komma vom HS abgetrennt werden ; übrigens, in der Syntax wird diese NS Konstruktion- weiterführender Satz genannt, und bitte nicht mit einem Attributsatz verwechseln .
Aufgrund der Jagdausübung, möchte ich Sie über den aktuellen Stand der Bearbeitung meines Antrages nachfragen.
и какую смысловую нагрузку несет ваш пример?
по причине охотничьей деятельности хотелось бы уточнить на какой стадии обработки находится поданное мной заявление,
это совсем далеко от того смысла, который вложен в мое письмо и как то непонятно почему охота является причиной, довольно коряво и непонятно звучит и по русски и по немецки,,,
мое письмо на русском, раз вам непонятно, звучало бы так:
Уважаемые Дамы и Господа,
любезно прошу Вас предоставить информацию о стадии обработки моего заявления.
В связи с некоторыми моими планами, связанными с охотничьей деятельностью, хотелось бы узнать о примерных сроках, которые еще потребуются для обработки моего заявления.
Просьба дать краткую информацию по этому поводу.
Заранее признателен Вам за ответ
С.М