Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Как по немецки специалист муниципальной службы?

3407  1 2 все
РитаТа прохожий22.04.20 16:15
NEW 22.04.20 16:15 

Всем здравствуйте! Как на немецкий лад будет специалист муниципальной службы (местного самоуправления)? Fachmann / Fachfrau im Öffentlichen Dienst?

#1 
aschnurrbart патриот22.04.20 20:54
aschnurrbart
22.04.20 20:54 
в ответ РитаТа 22.04.20 16:15
im Öffentlichen Dienst?

слишком обще.


Verwaltungsfachangestellte der Kommunalverwaltung

#2 
не цуцык коренной житель23.04.20 13:44
не цуцык
NEW 23.04.20 13:44 
в ответ РитаТа 22.04.20 16:15, Сообщение удалено 23.04.20 18:45 (не цуцык)
#3 
РитаТа прохожий23.04.20 14:47
NEW 23.04.20 14:47 
в ответ aschnurrbart 22.04.20 20:54, Последний раз изменено 23.04.20 15:23 (РитаТа)

А есть ли аналогичная должность в Германии? Может быть тогда ближе к специалисту будет Verwaltungsfachwirt/in ?

#4 
  zamazka прохожий23.04.20 14:56
NEW 23.04.20 14:56 
в ответ не цуцык 23.04.20 13:44, Последний раз изменено 23.04.20 15:00 (zamazka)
все уровни сложности: Test Daf, A1, A2 , B1, B2 , C1, C2

Человек, который не может написать и одного абзаца на немецком без ужаснейших стилистических и синтаксических ошибок, не может и не должен преподавать С1, и уж тем более С2.

Ваш максимум - это B1.


Jemand, der nicht im Stande ist, auch nur einen einzigen Absatz auf Deutsch ohne stilistische und syntaktische Fehler zu schreiben, kann nicht und darf nicht das Niveau C1, geschweige denn C2 zu unterrichten.

Das Höchste für Sie wäre vielleicht B1.


Я pепетитор немецкого языка для ученика любого возраста.

Вы даже не чувствуете своего родного русского языка.

В данном случае по-русски (да и по-немецки) обычно говорят во множественном числе "для ученикОВ любого возраста" ( für Schüler jeden Alters).

Как может быть один и тот же ученик в данный конкретный момент "любого" возраста? У него что, раздвоение личности?


так же оказываю помощь студентам при написании зачетных работ

Боже упаси потом показывать немецкому преподавателю зачётную работу написаную вашим "стилем".

Лучше уж хоть со словарём, но сама, и нормальным человеческим стилем.

#5 
  zamazka прохожий23.04.20 15:16
NEW 23.04.20 15:16 
в ответ не цуцык 23.04.20 13:44
так же повышаю знания и обьем словарного запаса иностранным преподавателям немецкого языка.


А это вообще отпад. улыб

Я живо себе представляю вас в России на трибуне конференции по повышению квалификации преподавателей немецкого языка.

Вас, уважаемый, там сразу раскусят по вашей косноязычной речи, и ржать начнут.

А многие преподаватели в России даже могут поучить вас самого правильному немецкому произношению.

И даже если в России у какого-то преподавателя словарный запас меньше вашего, то он и без вашей помощи чудесно знает, как его расширить.

Этому учат деток ещё в 7-10 классах обычной школы. Пользоваться словарём - это не бог весть какая сложная наука.

А что касается применения определённых немецких выражений, так по стилю вашей писанины я не вижу, что вы прожили в Германии 30 лет.

#6 
не цуцык коренной житель23.04.20 15:32
не цуцык
NEW 23.04.20 15:32 
в ответ zamazka 23.04.20 15:16, Последний раз изменено 23.04.20 16:00 (не цуцык)

Не будьте так пессиместичны , я обучал студентов немецкому языку не только в Москвке , еще в 1983 - 1986 годах, но я преподаю в языковой школе и в Германии , в Гамбурге. Давайте ,пожалуйста, тут перейдем с Вами на немецкий язык ,. и всё сразу станет понятно, кто немецким владеет а кто нет, ну почему то НИКТО !! тут не пишет по- немецки за исключением меня ?

Господа , знатоки немецкого, преподаватели и учителя, ну ХОТЬ КТО - НИБУДЬ тут, кроме меня может по -немецки писать , ауу .. где ВЫ ?


Es sieht so aus, als hätte Sie meine Mitteilung oben Sie recht heftig betroffen , warum denn ? Also, mir macht es schon Spaß , eure Kommentare zu lesen , ich habe die Botschaft verstanden - es lebe die deutsche Sprache ! Meine Lieben, wie dem auch sei, wir schreiben jetzt Deutsch!

Und noch etwas , jeder Teilnehmer, und sei er jung oder alt, groß oder klein , grammatikalisch gut oder schlecht sollte hier weiter Deutsch schreiben .

Und mögen alle hier beim Deutsch schreiben sehr viel Erfolg haben !


#7 
  zamazka прохожий23.04.20 15:59
NEW 23.04.20 15:59 
в ответ не цуцык 23.04.20 15:32
Не будьте так пессиместичны


Alles klar mit Ihnen, mein lieber "пессЕмист". улыб

Sie können nicht mal ein einziges Wort sogar auf Russisch richtig schreiben und wollen Deutsch unterrichten?

Das Wort "пессИмист" ist übrigens lateinischen Ursprungs, und wenn Sie Linguist wären, würden Sie wissen, dass man "Pessimist" mit einem "I" und nicht "E" schreibt.

Sie sind aber eher ein erbärmlicher Dorftrottel, der hier versucht sich als "großer Lehrer" aufzuspielen.

Habe ich ihr Interesse, was mein Können in Deutsch angeht, gestillt?

Nur zu gern würde ich Ihnen noch ein Paar Zeilen schreiben.

#8 
не цуцык коренной житель23.04.20 16:04
не цуцык
NEW 23.04.20 16:04 
в ответ zamazka 23.04.20 15:59, Последний раз изменено 23.04.20 16:14 (не цуцык)

Уважаемая, я в юности поступил в Москве в дневной московский ВУЗ , и писал на вступительных экзаменах сочинение , моих знаний русского языка оказалось для Москвы достаточно !


Nur zu gern würde ich Ihnen noch ein Paar Zeilen schreiben.

Oh ja ..Gott sei Dank ! Sie können hier selbstverständlich alles mir schreiben, sehr gerne ;

Also, sehr geehrte Frau , sie ( die Frau, die hier Deutsch schreibt) lebe hoch !

Was die Frau auch wünsche , alles stehe ihr zur Verfügung !


#9 
  zamazka прохожий23.04.20 16:13
NEW 23.04.20 16:13 
в ответ не цуцык 23.04.20 15:32
Es sieht so aus, als hätte Sie meine Mitteilung oben Sie recht heftig betroffen


Да вы, уважаемый, даже не понимаете разницу между понятиями "betreffen" (касаться, относиться), и "treffen" (попадать стрелой или пулей).

Запомните, "лингвист" вы наш, что "betreffen" не применяют в прошедшем времени в данном контексте.

Когда немцы говорят о текущих событиях, они говорят "das betrifft ihn" (это касается его), а не "das hat ihn betroffen".

За 30 лет в Германии уж можно было бы хоть чуть-чуть от немцев нахвататься.


А вот если бросать камень, то да, "Der Stein hat ihn getroffen" (камень попал в него).


Я ж говорю, что вы немецкий язык наверное в сельской школе учили. улыб


#10 
  zamazka прохожий23.04.20 16:19
NEW 23.04.20 16:19 
в ответ не цуцык 23.04.20 16:04
я в юности поступил в Москве в дневной московский ВУЗ


Вы наверное хотели сказать "на дневное отделение московского ВУЗа".

По вашей речи что-то я не вижу, что вы вообще в каком-либо ВУЗе бывали.

Для вас, я смотрю, поступление на дневное отделение - это огромное достижение? улыб


А я училась в церковно-приходской школе в Рязанской Губернии, но почему-то знаю и немецкий и русский лучше вас...


#11 
  zamazka прохожий23.04.20 16:23
NEW 23.04.20 16:23 
в ответ не цуцык 23.04.20 16:04, Последний раз изменено 23.04.20 16:23 (zamazka)
Sie können hier selbstverständlich alles mir schreiben


Правильно будет: "Sie können mir alles schreiben."

Порядок слов в немецком предложении надо соблюдать, уважаемый деревенский "лингвист". улыб

#12 
не цуцык коренной житель23.04.20 16:26
не цуцык
NEW 23.04.20 16:26 
в ответ zamazka 23.04.20 16:13

А Вы по - немецки писать не умеете, очень плохо , надо Вам учиться !

Ну да ладно, а я дальше на немецком буду .


Gott sei Ihnen gnädig ,meine Liebe ! Seien Sie denn bloß nicht so !

Na ja .., man möge es verstehen .

Aber nichtsdestotrotz , Ich würde Ihnen einen , in Ihrer schwierigen Lage, guten Rat geben :

Man sagt, es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht , also man stelle die Emotionen kalt .


#13 
не цуцык коренной житель23.04.20 16:27
не цуцык
NEW 23.04.20 16:27 
в ответ zamazka 23.04.20 16:23, Последний раз изменено 23.04.20 16:32 (не цуцык)

Sie können mir alles schreiben."


alles mir schreiben


я предпочитаю ударение на - аллес !


Ich bitte Sie schreiben Sie auch Deutsch!

denn, nur die Korrekturen das kann jeder! Man sagt- bergab kann jeder .

#14 
  zamazka прохожий23.04.20 16:32
NEW 23.04.20 16:32 
в ответ не цуцык 23.04.20 16:04
Was die Frau auch wünsche , alles stehe ihr zur Verfügung !


Ооо, да вы оказывается большой изобретатель псевдо-"древнего" немецкого языка... улыб

Только на нормальном немецком это звучит как "Was sich eine Frau wünscht - kriegt sie auch."

#15 
не цуцык коренной житель23.04.20 16:34
не цуцык
NEW 23.04.20 16:34 
в ответ zamazka 23.04.20 16:32, Последний раз изменено 23.04.20 16:47 (не цуцык)

Also , können Sie Deutsch oder können Sie es nicht ?

Wenn Sie es können, dann schreiben es Sie auch !

Was die Frau auch wünsche , alles stehe ihr zur Verfügung !

Selbstverständlich ist es in Ordnung , es ist grammatikalisch korrekt , es ist eine zulässige Variante , Ssei es heute oder sei es morgen , das gibt es ! Basta !

Bei Ihnen aber sieht es so aus , als wären Sie in fester Einrahmung des Fremdverstehen verfangen .

Gott sei Ihnen gnädig!


#16 
  zamazka прохожий23.04.20 16:40
NEW 23.04.20 16:40 
в ответ не цуцык 23.04.20 16:26, Последний раз изменено 23.04.20 16:46 (zamazka)
also man stelle die Emotionen kalt


"Die Emotionen" lässt man abkühlen, а не "kalt stellen".

Вы вообще понимаете, чем отличаются эмоции от кастрюли с супом, которую ставят в холодильник? улыб

#17 
  zamazka прохожий23.04.20 16:46
NEW 23.04.20 16:46 
в ответ не цуцык 23.04.20 16:27

Sie können mir alles schreiben."
alles mir schreiben
я предпочитаю ударение на - аллес !


Да мне плевать, что вы "предпочитаете".

Я знаю, как говорят и пишут немцы, с которыми я общаюсь каждый день на работе.

А ваш порядок слов в предложении, независимо от ударения, не немецкий, а коряво-китайский.

#18 
не цуцык коренной житель23.04.20 16:51
не цуцык
NEW 23.04.20 16:51 
в ответ zamazka 23.04.20 16:46, Последний раз изменено 23.04.20 16:51 (не цуцык)

Не обманывайте!


Вы целыми сутками сидите тут на форуме, и ни с какими немцами не общаетесь , и на немецком Вы не пишете, потому что не умеете и немецкого не знаете !

#19 
  zamazka прохожий23.04.20 16:51
NEW 23.04.20 16:51 
в ответ не цуцык 23.04.20 13:44
для студентов германских и негерманских вузов - по программе вуза


Так и вижу, как вы "пишете" немецкий текст в области биохимии, медицины или аэродинамики на немецком языке.

Вы бы сначала на простых предложениях поупражнялись, типа:

Паша видит Машу.

Маша видит кашу...улыб

#20 
1 2 все