Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

es sei denn dass

157  
shapegirl Золушка23.07.05 12:12
NEW 23.07.05 12:12 
es sei denn dass
как перевести,надеюсь правильно написала, в школе учили, вот вспомнилось, что не могла точного перевода найти
http://www.meineblume.greenline.ru
#1 
callypso знакомое лицо23.07.05 12:34
NEW 23.07.05 12:34 
в ответ shapegirl 23.07.05 12:12
всегда трудно без контекста... примерно: "вот, если только"
#2 
callypso знакомое лицо23.07.05 12:37
NEW 23.07.05 12:37 
в ответ shapegirl 23.07.05 12:12
или: разве что, если
#3 
  Landschaft посетитель23.07.05 12:51
NEW 23.07.05 12:51 
в ответ shapegirl 23.07.05 12:12
....если только.....
#4 
callypso знакомое лицо23.07.05 15:33
NEW 23.07.05 15:33 
в ответ Landschaft 23.07.05 12:51, Последний раз изменено 23.07.05 15:34 (callypso)
Есть и ещё варианты:
...разве только...
...хотя если...
разг. акромя если
Один не поеду, разве только(хотя если) ты согласишься составить мне компанию.(,...)
#5 
gensch0 гость23.07.05 17:11
gensch0
23.07.05 17:11 
в ответ shapegirl 23.07.05 12:12
кроме теx случаев, когда... если в законе стоит например
Spasenie utopauschego, delo ruk samogo utopauschego
Spasenie utopauschego, delo ruk samogo utopauschego
#6 
shapegirl Золушка23.07.05 18:19
NEW 23.07.05 18:19 
в ответ shapegirl 23.07.05 12:12
спасибо всем огромное
http://www.meineblume.greenline.ru
#7